Freeze, freeze, thou bitter sky, that dost not bite so nigh as benefits forgot: Though thou the waters warp, thy sting is not so sharp as friend remembered not. Heigh-ho! sing, heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then, heigh-ho! the holly! This life is most jolly. 不愁冱天冰雪,其寒尚难遽及受施而忘恩;风皱满池碧水,利刺尚难遽比捐旧之友人。噫嘻乎!且向冬青歌一曲:友交皆虚妄,恩爱痴人逐。噫嘻乎冬青!可乐唯此生。
天哪! 真的太美了!沒想到中國語言如此這麼美,美輪美奐,美到心尖上! 尤其是那句前路漫漫亦燦燦,往事堪堪亦瀾瀾。實在太妙了!確實讓人驚艷不止哦![強][強][強]
Oh, my God! It's really beautiful! I didn't expect the Chinese language to be so beautiful, beautiful, and beautiful! In particular, the road ahead is long and bright, and the past is also Lan Lan. It's fantastic! It's more than amazing! [強][強][強]
Oh, my God! It's really beautiful! I didn't expect the Chinese language to be so beautiful, beautiful, and beautiful! In particular, the road ahead is long and bright, and the past is also Lan Lan. It's fantastic! It's more than amazing! [強][強][強]
與他人和諧相處
無論對你來說是好是壞,對其他人來說也可能如此。 如果你想與人相處,就應用自己的經驗,給予別人所需的東西。 運用你的常識與他人更和諧地生活。
第十七世噶瑪巴鄔金欽列多傑
摘自《未來就是現在:創造更美好世界的及時建議》一書
Living harmoniously with others
Whatever is good or bad for you is likely to be so for others. If you want to get along with people, apply your own experience and give others what they need. Use your common sense to live more harmoniously with others.
His Holiness The 17th Gyalwang Karmapa Ogyen Trinley Dorje
from the book "The Future Is Now: Timely Advice for Creating a Better World"
無論對你來說是好是壞,對其他人來說也可能如此。 如果你想與人相處,就應用自己的經驗,給予別人所需的東西。 運用你的常識與他人更和諧地生活。
第十七世噶瑪巴鄔金欽列多傑
摘自《未來就是現在:創造更美好世界的及時建議》一書
Living harmoniously with others
Whatever is good or bad for you is likely to be so for others. If you want to get along with people, apply your own experience and give others what they need. Use your common sense to live more harmoniously with others.
His Holiness The 17th Gyalwang Karmapa Ogyen Trinley Dorje
from the book "The Future Is Now: Timely Advice for Creating a Better World"
✋热门推荐