【你知道吗?给德国圣诞老人写信真的会收到回信】
当你还是个小朋友的时候,你是否也曾经期待过在信箱里找到圣诞老人的回信呢?
那么,你的愿望将可能会被德国的圣诞老人实现!据悉,德国一共有七个圣诞邮局,负责接收来自德国和全世界各地的圣诞信件,并予以回信(P1)
去年,其中的一处邮局就收到了来自全世界50多个国家的近14万封信件,这些国家包括中国、日本、智利、巴西等等等等。
所以,只要你会德语,就可以给德国的圣诞邮局寄信哦!
小编在这里将各个邮局的地址附上,想给圣诞老人写信的小伙伴们可以挑选距离自己近的邮局寄出哦:
给Weihnachtsmann写信
地址一Himmelpfort
An den Weihnachtsmann
Weihnachtspostfiliale, 16798 Himmelpfort
地址二Himmelsthür
An den Weihnachtsmann
Himmelsthür, 31137 Hildesheim
给Christkind写信
地址一 Engelskirchen
An das Christkind
51777 Engelskirchen
地址二 Himmelpforten
An das Christkind
21709 Himmelpforten
地址三 Himmelstadt
An das Christkind
97267 Himmelstadt
给Nikolaus写信
地址一 Nikolausdorf
An den Nikolaus
49681 Nikolausdorf
地址二 St. Nikolaus
An den Nikolaus
Nikolausplatz 66351 St. Nikolaus
#德国生活##德国圣诞集市##圣诞节##圣诞老人##圣诞节礼物##德国##德语#
当你还是个小朋友的时候,你是否也曾经期待过在信箱里找到圣诞老人的回信呢?
那么,你的愿望将可能会被德国的圣诞老人实现!据悉,德国一共有七个圣诞邮局,负责接收来自德国和全世界各地的圣诞信件,并予以回信(P1)
去年,其中的一处邮局就收到了来自全世界50多个国家的近14万封信件,这些国家包括中国、日本、智利、巴西等等等等。
所以,只要你会德语,就可以给德国的圣诞邮局寄信哦!
小编在这里将各个邮局的地址附上,想给圣诞老人写信的小伙伴们可以挑选距离自己近的邮局寄出哦:
给Weihnachtsmann写信
地址一Himmelpfort
An den Weihnachtsmann
Weihnachtspostfiliale, 16798 Himmelpfort
地址二Himmelsthür
An den Weihnachtsmann
Himmelsthür, 31137 Hildesheim
给Christkind写信
地址一 Engelskirchen
An das Christkind
51777 Engelskirchen
地址二 Himmelpforten
An das Christkind
21709 Himmelpforten
地址三 Himmelstadt
An das Christkind
97267 Himmelstadt
给Nikolaus写信
地址一 Nikolausdorf
An den Nikolaus
49681 Nikolausdorf
地址二 St. Nikolaus
An den Nikolaus
Nikolausplatz 66351 St. Nikolaus
#德国生活##德国圣诞集市##圣诞节##圣诞老人##圣诞节礼物##德国##德语#
https://t.cn/A6lAbI3V
追忆 ┃ 尼基塔·斯特内斯库
她美丽得犹如思想的影子——
她的后背散发出的气息
像婴儿的皮肤,像新砸开的石头,
像来自死亡语言中的叫喊。
她没有重量,恰似呼吸。
时而欢笑,时而哭泣,硕大的泪
使她咸得宛若异族人宴席上
备受颂扬的盐巴。
她美丽得犹如思想的影子。
茫茫水域中,她是唯一的陆地。
高兴 译
»Wiedererinnerung« von Nichita Stănescu
Sie war so schön, wie die Ideensschatten ,
Nach Kinderhaut duftete ihrer Rückenbreiten,
Wie frische Stein, zerbrochen, schmerzte
In einer toten Sprachen, lautete.
Sie war nicht schwer, wieg so stark wie das Atmen,
Lachend und weinend, mit großen Tränen,
War sie salzig, wie das Salz
Geopfert an die Feiern von Barbaren.
Sie war so schön, wie die Gedankensschatten.
Nur sie war Erde, zwischen Wassern.
übersetzt ins Deutsche von Luminita Soare
Korrektorin: Veronika
追忆 ┃ 尼基塔·斯特内斯库
她美丽得犹如思想的影子——
她的后背散发出的气息
像婴儿的皮肤,像新砸开的石头,
像来自死亡语言中的叫喊。
她没有重量,恰似呼吸。
时而欢笑,时而哭泣,硕大的泪
使她咸得宛若异族人宴席上
备受颂扬的盐巴。
她美丽得犹如思想的影子。
茫茫水域中,她是唯一的陆地。
高兴 译
»Wiedererinnerung« von Nichita Stănescu
Sie war so schön, wie die Ideensschatten ,
Nach Kinderhaut duftete ihrer Rückenbreiten,
Wie frische Stein, zerbrochen, schmerzte
In einer toten Sprachen, lautete.
Sie war nicht schwer, wieg so stark wie das Atmen,
Lachend und weinend, mit großen Tränen,
War sie salzig, wie das Salz
Geopfert an die Feiern von Barbaren.
Sie war so schön, wie die Gedankensschatten.
Nur sie war Erde, zwischen Wassern.
übersetzt ins Deutsche von Luminita Soare
Korrektorin: Veronika
#坚持学德语#
Lernen Sie weiter Deutsch
Keep learning German
Fünfundfünfzig Tage! Day 55! 第55天!
Im winter, da es so kalt ist, kann ich kaum das haus verlassen. Als vorbereitung für den eigenbedarf Oder für eine besprechung mit dem lehrer.
It's so cold in winter that I hardly go out unless I have to. The occasional trip is to buy food or meet with a mentor.
冬天太冷了,非必要我几乎不会出门。偶尔出门也是为了买食材或者和导师开会。
Lernen Sie weiter Deutsch
Keep learning German
Fünfundfünfzig Tage! Day 55! 第55天!
Im winter, da es so kalt ist, kann ich kaum das haus verlassen. Als vorbereitung für den eigenbedarf Oder für eine besprechung mit dem lehrer.
It's so cold in winter that I hardly go out unless I have to. The occasional trip is to buy food or meet with a mentor.
冬天太冷了,非必要我几乎不会出门。偶尔出门也是为了买食材或者和导师开会。
✋热门推荐