#一天一页#[18:178]「リン達アマチュアは知識や経験を頼りに探索(ハント)する だが ゴンやキルアは自然に溶け込みながら 五感で探索(ハント)する その集中力はケタが違う」
台译“林他们这些业余人士,靠知识和经验寻找…但小杰和奇犽是融入自然,靠着感官探索,两者的集中力可说是天壤之别。”
港译“像铃他们这些业余的人,要依靠知识或经验去搜索。但是小冈和基路亚却融入了自然,凭五感来找寻:那股集中力根本不能相比。”
大陆版“林他们这些业余猎人,是靠经验和知识来寻找……而小杰和奇犽却是融入自然,靠着感知来探索,两者的集中力可以说有着天壤之别。”
台译“林他们这些业余人士,靠知识和经验寻找…但小杰和奇犽是融入自然,靠着感官探索,两者的集中力可说是天壤之别。”
港译“像铃他们这些业余的人,要依靠知识或经验去搜索。但是小冈和基路亚却融入了自然,凭五感来找寻:那股集中力根本不能相比。”
大陆版“林他们这些业余猎人,是靠经验和知识来寻找……而小杰和奇犽却是融入自然,靠着感知来探索,两者的集中力可以说有着天壤之别。”
#一天一页#[18:172]「私はスピーナ=クロウ スピンでいいわ よろしく」「ゴン=フリークスです!よろしくスピン」
台译“我是史苹娜·克洛,叫我史苹就行,请多指教。”“我是金·富力士!请多指教,史苹。”
港译“我是史比娜·古洛。叫我史比娜便可以了。”“我是冈·费格斯!多多指教啊,史比娜。”
大陆版“我是史苹娜·克洛,就叫我史苹吧,请多指教!”“我是小杰·富力士,请多指教。”
你没看错,台版在这里犯了个令人喷饭的笔误,把小杰写成了金。而大陆版在这里难得非常走心地把错误改了过来。
台译“我是史苹娜·克洛,叫我史苹就行,请多指教。”“我是金·富力士!请多指教,史苹。”
港译“我是史比娜·古洛。叫我史比娜便可以了。”“我是冈·费格斯!多多指教啊,史比娜。”
大陆版“我是史苹娜·克洛,就叫我史苹吧,请多指教!”“我是小杰·富力士,请多指教。”
你没看错,台版在这里犯了个令人喷饭的笔误,把小杰写成了金。而大陆版在这里难得非常走心地把错误改了过来。
--2022.05.05--
————————————
今日はgonの誕生日です,お誕生日おめでとうございます!これは私が初めてあなたに誕生日をあげたのですが、来年もあなたと一緒に過ごします…!あなたのことが大好きです~^O^
————————————
总之以上那么大一段,概括来说就是一句生日快乐罢了!祝GON·FREECSS生日快乐!
————————————
#杰富力士[超话]##小杰##杰富力士##全职猎人[超话]#
————————————
今日はgonの誕生日です,お誕生日おめでとうございます!これは私が初めてあなたに誕生日をあげたのですが、来年もあなたと一緒に過ごします…!あなたのことが大好きです~^O^
————————————
总之以上那么大一段,概括来说就是一句生日快乐罢了!祝GON·FREECSS生日快乐!
————————————
#杰富力士[超话]##小杰##杰富力士##全职猎人[超话]#
✋热门推荐