清冷出尘的名字,美的不可方物!
姝予
此名出自《邶风·静女》“静女其姝,俟我于城隅。”,静女其姝就是指的娴静姑娘真漂亮,姝字表示美丽,美好,美女,予字本义为人称代词,用于人名是希望孩子乐于准人,乐善好施,姝予,姝容似雪,气质清绝,是清冷出尘的仙子。
晏晏
晏晏一名出自宋玉《九辩》“被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。”之中,晏晏一词解释为和悦貌,晏字本义为安定,按冷之意,晏晏,言笑晏晏,通过诗句延申,荷叶透着清冷的生气,娇艳出尘。
苏茉
苏字是一个好感度非常高的字眼,不然不会有那么多作者采用苏字来起笔名,茉字是指茉莉,一句“虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋”就已然道出了茉莉之淡雅,芳香之浓烈,苏茉一名,枝叶扶苏,茉香四溢,让人想到娜扎的苏茉,超然出尘,风华绝代。
姝予
此名出自《邶风·静女》“静女其姝,俟我于城隅。”,静女其姝就是指的娴静姑娘真漂亮,姝字表示美丽,美好,美女,予字本义为人称代词,用于人名是希望孩子乐于准人,乐善好施,姝予,姝容似雪,气质清绝,是清冷出尘的仙子。
晏晏
晏晏一名出自宋玉《九辩》“被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。”之中,晏晏一词解释为和悦貌,晏字本义为安定,按冷之意,晏晏,言笑晏晏,通过诗句延申,荷叶透着清冷的生气,娇艳出尘。
苏茉
苏字是一个好感度非常高的字眼,不然不会有那么多作者采用苏字来起笔名,茉字是指茉莉,一句“虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋”就已然道出了茉莉之淡雅,芳香之浓烈,苏茉一名,枝叶扶苏,茉香四溢,让人想到娜扎的苏茉,超然出尘,风华绝代。
#重生之女将星[超话]##女将星##千山茶客# 看完了久久不能平复心情,难得把一本小说仔仔细细的看完。
虽然剧情不走群像,但每一个配角的人设都很丰满。乌托大战之前,每个人对有所挂念的事物或地点或人,都去探望了一番。我似有所感,为何战前会将每个人写的这样详细,现在倒是知道了,因为完美的给出了每一个be[苦涩]
或许小说中期还是欢乐跳脱的气氛,到后期,故人与往事纷至沓来,随着对当年秘密的解开,也昭示着每个人的结局。看似不爱女儿的禾二夫人,实际上只是把这份母爱隐藏在心底多年,如果不在那个时代,那个门府,禾晏与她也会像平常母女那样快乐生活。感谢苍天,即使改头换面,她依旧认出了禾晏,并为她的计划贡献了最后的价值。原来,禾晏之所以为禾晏,不是因为父母觉得她一出生就是个将军,就会带领将士征战四方,而是“被荷稠之晏晏兮,然潢洋而不可带”。[融化]所以我们平时也要注意到父母隐藏的爱意,毕竟人走茶凉。
谁能想到曾一起在凉州卫的伙伴,会只剩两人呢。战争是残酷的,从他们决定和禾晏逃离凉州卫起,就走上了一条不平凡的路。这过程有悲有喜,有乐有苦,最后战死沙场,也不枉这不平凡的一生。再饮一杯杏花酒吧,以怀念故人;山桃花被姑娘珍重收起,可少年却回不来了;家中老小没了依靠,但留下的人总要好好生活。
晏晏能收获这份友谊,是为乱世中的不易。前世浑浑噩噩,今生友谊爱情亲情三丰收,是前世不曾体会过的,也是她自己争取的,月亮终于属于她,她也成为了月亮的秘密。也告诉我们,男子能做的事女子也同样能做,还能做的更出众,更好。世俗的眼光又如何,做自己就是了,总有那个与你命中注定的人为你而来。
与禾如非阴差阳错的身份互换,不知究竟是禾晏成为禾如飞的替身,还是禾如非成为禾晏的替身呢?令人唏嘘。“飞鸿将军”已经是过去时,“归月将军”才是这个时代的亮点。楚昭与应香,一人温文儒雅的外表下有着冷漠算计的心,一人为救命之恩暗自心许多年。他们各有着自己的遗憾,那捡着银钱的少年也不复从前,济州是个好去处,可惜楚昭也只能怀着孤独过下辈子了。
燕秀和柳锦cp赚足了泪点,一个是拥有过但没有完美结局,一个是年少轻狂藏于心中,生命结束之时终于获得的坦然。《欢喜游记》和悦心铃最终都落到了两位姑娘手中,成为后生的安慰与牵挂,记得曾有人这样爱过她们。
番外尘埃落定,但他们在我心中依旧是意气风发的少年少女们,在这个故事里鲜活存在着。
人生在世,却如白露与泡影,转瞬即逝。愿大家都能收获自己的月亮。
虽然剧情不走群像,但每一个配角的人设都很丰满。乌托大战之前,每个人对有所挂念的事物或地点或人,都去探望了一番。我似有所感,为何战前会将每个人写的这样详细,现在倒是知道了,因为完美的给出了每一个be[苦涩]
或许小说中期还是欢乐跳脱的气氛,到后期,故人与往事纷至沓来,随着对当年秘密的解开,也昭示着每个人的结局。看似不爱女儿的禾二夫人,实际上只是把这份母爱隐藏在心底多年,如果不在那个时代,那个门府,禾晏与她也会像平常母女那样快乐生活。感谢苍天,即使改头换面,她依旧认出了禾晏,并为她的计划贡献了最后的价值。原来,禾晏之所以为禾晏,不是因为父母觉得她一出生就是个将军,就会带领将士征战四方,而是“被荷稠之晏晏兮,然潢洋而不可带”。[融化]所以我们平时也要注意到父母隐藏的爱意,毕竟人走茶凉。
谁能想到曾一起在凉州卫的伙伴,会只剩两人呢。战争是残酷的,从他们决定和禾晏逃离凉州卫起,就走上了一条不平凡的路。这过程有悲有喜,有乐有苦,最后战死沙场,也不枉这不平凡的一生。再饮一杯杏花酒吧,以怀念故人;山桃花被姑娘珍重收起,可少年却回不来了;家中老小没了依靠,但留下的人总要好好生活。
晏晏能收获这份友谊,是为乱世中的不易。前世浑浑噩噩,今生友谊爱情亲情三丰收,是前世不曾体会过的,也是她自己争取的,月亮终于属于她,她也成为了月亮的秘密。也告诉我们,男子能做的事女子也同样能做,还能做的更出众,更好。世俗的眼光又如何,做自己就是了,总有那个与你命中注定的人为你而来。
与禾如非阴差阳错的身份互换,不知究竟是禾晏成为禾如飞的替身,还是禾如非成为禾晏的替身呢?令人唏嘘。“飞鸿将军”已经是过去时,“归月将军”才是这个时代的亮点。楚昭与应香,一人温文儒雅的外表下有着冷漠算计的心,一人为救命之恩暗自心许多年。他们各有着自己的遗憾,那捡着银钱的少年也不复从前,济州是个好去处,可惜楚昭也只能怀着孤独过下辈子了。
燕秀和柳锦cp赚足了泪点,一个是拥有过但没有完美结局,一个是年少轻狂藏于心中,生命结束之时终于获得的坦然。《欢喜游记》和悦心铃最终都落到了两位姑娘手中,成为后生的安慰与牵挂,记得曾有人这样爱过她们。
番外尘埃落定,但他们在我心中依旧是意气风发的少年少女们,在这个故事里鲜活存在着。
人生在世,却如白露与泡影,转瞬即逝。愿大家都能收获自己的月亮。
每日一诗|诗经•卫风•氓(méng)
先秦 佚名
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(qiāng)子无怒,秋以为期。
乘彼垝(guǐ)垣(yuán),以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载(zài)笑载言。
尔卜尔筮(shì),体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚!
于嗟女兮,无与士耽!
士之耽兮,犹可说(tuō)也。
女之耽兮,不可说(tuō)也。

桑之落矣,其黄而陨。
自我徂(cú)尔,三岁食贫。
淇水汤(shāng)汤,渐车帷裳(cháng)。
女也不爽,士贰其行(xíng)。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡(mǐ)室劳矣。
夙兴夜寐,靡有朝(zhāo)矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥(xì)其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!

氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。
蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
贸:交易。抱布贸丝是以物易物。
即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。
淇:卫国河名。今河南淇河。
顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。
愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。
乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。
复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。
涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
载(zaì):动词词头,无义。
尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。
咎(jiù):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。
贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。
于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。
说:通“脱”,解脱。
陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。
徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。
食贫:过贫穷的生活。
汤(shāng)汤:水势浩大的样子。
渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
爽:差错。
贰:一说是“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
罔:无,没有;极:标准,准则。
二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。
靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。
“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。
言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。
静言思之:静下心来好好地想一想,言:音节助词,无实义。
躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。
“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢!
译文及赏析
我还记得那时他总是笑嘻嘻,抱着布匹跟人说来换丝,我知道他哪是要换什么丝,心里转的是和我套近乎。然而我无法让他如愿,只是默默送他渡过那淇水,再到顿丘。我心里充满甜蜜的不安,对他说并不是我拖泥带水,你还没有请来良媒,我怎么能够就这样和你在一起?请你不要生气,愿秋天是我们的婚期。
那些日子我登上那高大的城墙,想要看他在城外的关卡出现,然而他踪迹全无,忍不住的失望,让我泪水涟涟。忽然看见他自城外而来,笑容忍不住地出现在我脸上,我们有说不完的话,任何事都能触动笑点。嫁娶就此启动,占卜,算卦,上天告诉我们,一切都会非常美满。他驾着车子来到我家,带着我和我的嫁妆,奔向明媚的未来。
桑树韶华正盛,绿叶发华滋,令人目眩。我想寄语小斑鸠啊,不要去啄食桑葚, 就像年轻的女子,不要随便与男子相恋。男人若是爱上女人,解脱出来太容易,女人若是深陷爱情,就是陷入深渊。
桑树叶子逐渐落下,慢慢枯黄,零落成泥,自从我嫁到你家,有好几年过的都是穷日子,我从不曾有过怨言,哪曾想有一天会被你遣返。坐在回娘家的车子上,淇水滔滔,溅湿布幔,我裹着凉意想,你一定不再记得,我曾经送你到这里,物是人非,人何以堪?我自问自己并无过错,是你朝三暮四不可靠。
我嫁入你家这些年,哪件家务不是我在操持?我日日起早贪黑,换得家境改观,你待我却是不复从前。我想把这些烦恼说给兄弟们听,他们全无心肝地哈哈大笑,似乎是我小题大做。我默默地回转,只能独自悲伤。
当年我们曾约定白头偕老,未曾想岁月留下的只是怨恨。淇水总有岸,洼地自有边,想起少年时,已经逝去的好年华,我们在一起说笑,许下天长地久的誓约,谁想到会是今天这般局面,我估计当初你早就忘得一干二净,好吧,我还能说什么呢。
孔子说《诗经》,“温柔敦厚”“怨而不怒”“哀而不伤”,在这首诗里体现得特别明显。女主人公嫁了个负心男,被厌弃之时,她回忆过去那点点滴滴,尽管委屈,却也重现了当初的美好,让读者感到,那是她记忆中的珍宝。
即使到最后,她也没有咬牙切齿,只是怨恨他的健忘,并对这健忘无可奈何。这是一个特别厚道的女人, 可惜不被老天善待,不过她用她的温厚保全了那份记忆,这是她予以自己的一点点安慰。
#诗经##诗词##中国诗词大会[超话]##中华好诗词##读书##我们的歌##青春环游记##愿你遇到的人都是温暖的# https://t.cn/R2WxQal https://t.cn/R2WxQal
先秦 佚名
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(qiāng)子无怒,秋以为期。
乘彼垝(guǐ)垣(yuán),以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载(zài)笑载言。
尔卜尔筮(shì),体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚!
于嗟女兮,无与士耽!
士之耽兮,犹可说(tuō)也。
女之耽兮,不可说(tuō)也。

桑之落矣,其黄而陨。
自我徂(cú)尔,三岁食贫。
淇水汤(shāng)汤,渐车帷裳(cháng)。
女也不爽,士贰其行(xíng)。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡(mǐ)室劳矣。
夙兴夜寐,靡有朝(zhāo)矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥(xì)其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!

氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。
蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
贸:交易。抱布贸丝是以物易物。
即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。
淇:卫国河名。今河南淇河。
顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。
愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。
乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。
复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。
涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
载(zaì):动词词头,无义。
尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。
咎(jiù):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。
贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。
于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。
说:通“脱”,解脱。
陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。
徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。
食贫:过贫穷的生活。
汤(shāng)汤:水势浩大的样子。
渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
爽:差错。
贰:一说是“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
罔:无,没有;极:标准,准则。
二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。
靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。
“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。
言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。
静言思之:静下心来好好地想一想,言:音节助词,无实义。
躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。
“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢!
译文及赏析
我还记得那时他总是笑嘻嘻,抱着布匹跟人说来换丝,我知道他哪是要换什么丝,心里转的是和我套近乎。然而我无法让他如愿,只是默默送他渡过那淇水,再到顿丘。我心里充满甜蜜的不安,对他说并不是我拖泥带水,你还没有请来良媒,我怎么能够就这样和你在一起?请你不要生气,愿秋天是我们的婚期。
那些日子我登上那高大的城墙,想要看他在城外的关卡出现,然而他踪迹全无,忍不住的失望,让我泪水涟涟。忽然看见他自城外而来,笑容忍不住地出现在我脸上,我们有说不完的话,任何事都能触动笑点。嫁娶就此启动,占卜,算卦,上天告诉我们,一切都会非常美满。他驾着车子来到我家,带着我和我的嫁妆,奔向明媚的未来。
桑树韶华正盛,绿叶发华滋,令人目眩。我想寄语小斑鸠啊,不要去啄食桑葚, 就像年轻的女子,不要随便与男子相恋。男人若是爱上女人,解脱出来太容易,女人若是深陷爱情,就是陷入深渊。
桑树叶子逐渐落下,慢慢枯黄,零落成泥,自从我嫁到你家,有好几年过的都是穷日子,我从不曾有过怨言,哪曾想有一天会被你遣返。坐在回娘家的车子上,淇水滔滔,溅湿布幔,我裹着凉意想,你一定不再记得,我曾经送你到这里,物是人非,人何以堪?我自问自己并无过错,是你朝三暮四不可靠。
我嫁入你家这些年,哪件家务不是我在操持?我日日起早贪黑,换得家境改观,你待我却是不复从前。我想把这些烦恼说给兄弟们听,他们全无心肝地哈哈大笑,似乎是我小题大做。我默默地回转,只能独自悲伤。
当年我们曾约定白头偕老,未曾想岁月留下的只是怨恨。淇水总有岸,洼地自有边,想起少年时,已经逝去的好年华,我们在一起说笑,许下天长地久的誓约,谁想到会是今天这般局面,我估计当初你早就忘得一干二净,好吧,我还能说什么呢。
孔子说《诗经》,“温柔敦厚”“怨而不怒”“哀而不伤”,在这首诗里体现得特别明显。女主人公嫁了个负心男,被厌弃之时,她回忆过去那点点滴滴,尽管委屈,却也重现了当初的美好,让读者感到,那是她记忆中的珍宝。
即使到最后,她也没有咬牙切齿,只是怨恨他的健忘,并对这健忘无可奈何。这是一个特别厚道的女人, 可惜不被老天善待,不过她用她的温厚保全了那份记忆,这是她予以自己的一点点安慰。
#诗经##诗词##中国诗词大会[超话]##中华好诗词##读书##我们的歌##青春环游记##愿你遇到的人都是温暖的# https://t.cn/R2WxQal https://t.cn/R2WxQal
✋热门推荐