take it or leave it要么拿走要么放手
爱要不要
go big or go home 要么做大要么回家
全力以赴
be there or be square 要么去那里要么变方
不见不散
by hook or by crook 不管用镰刀还是牧羊杖
想方设法
put up or shut up 要么行动要么闭嘴
你行你上
like it or lump it要么喜欢要么忍受
别无选择
make it or break it 要么做成 要么毁掉
成败在此一举
爱要不要
go big or go home 要么做大要么回家
全力以赴
be there or be square 要么去那里要么变方
不见不散
by hook or by crook 不管用镰刀还是牧羊杖
想方设法
put up or shut up 要么行动要么闭嘴
你行你上
like it or lump it要么喜欢要么忍受
别无选择
make it or break it 要么做成 要么毁掉
成败在此一举
达芬奇和gali,顶级旋律与顶级腔调融合
«共振»YuGo/Gali/SSr
You so pretty ,
I can't control myself,
I'm close the badness,
Girl this is not lying,
We are fashionable,
We are a good match,
I want to take you home spend the night with you,
最キラ的梦,
当你挥动翅膀I can’t make any moves,
Temperature rising up tell me you want it mo’,
你嘴角的唇膏印染了整个宇宙,
漫步阿那亚的海滩听彼此的呼吸也浪漫,
Lil babe we can do what we do,
看背景是橘色的太阳 let’s go with no Plan B,
心奔跑在八月份的雨后,
我祈祷时间流动可以变得更加缓慢点,
好多点时间陪你坠入爱河里探险,
好多点时间陪你到天亮说晚安bae,
天上的星 是你的倒影 我能够看见,
像磁铁般彼此吸引链接在了一块,
其他事情都不重要 除了彼此以外,
你拉着我 我拉着你 世界为我们停下,
let’s ride around town we the Bonnie&Clyde。
/每日歌曲
«共振»YuGo/Gali/SSr
You so pretty ,
I can't control myself,
I'm close the badness,
Girl this is not lying,
We are fashionable,
We are a good match,
I want to take you home spend the night with you,
最キラ的梦,
当你挥动翅膀I can’t make any moves,
Temperature rising up tell me you want it mo’,
你嘴角的唇膏印染了整个宇宙,
漫步阿那亚的海滩听彼此的呼吸也浪漫,
Lil babe we can do what we do,
看背景是橘色的太阳 let’s go with no Plan B,
心奔跑在八月份的雨后,
我祈祷时间流动可以变得更加缓慢点,
好多点时间陪你坠入爱河里探险,
好多点时间陪你到天亮说晚安bae,
天上的星 是你的倒影 我能够看见,
像磁铁般彼此吸引链接在了一块,
其他事情都不重要 除了彼此以外,
你拉着我 我拉着你 世界为我们停下,
let’s ride around town we the Bonnie&Clyde。
/每日歌曲
阅读摘录:
中华书局上海聚珍:
读书打卡:
在西方,四世纪希腊厌世诗人巴拉达思曾说过:“人太饶舌,难免一死,故生时且思索那死吧。”上两个世纪,英国人狄斯瑞里说:“人生短得不够扯鸡毛蒜皮。”他们的意思,都是让人少说多做,更着意在少说多思。是啊,人生苦短,我们活着不是为了听别人闲扯,而是为了能发现自己,找到自己。而如何发现和找到自己呢?各人都会有自己的办法。但让自己安静下来,最易达成目的,因为它最容易让你拥有从生命的烦琐中挣脱出来的精神自由。显然,对于这种目的来说,言语是无能为力的,闲碎的言语尤其如此。智者一言已足,不是智者更不如沉默。
老子无疑是一个智者,所以他言简意长。可有许多人不明白他的苦心,认为他是一个取消主义者,这再一次证明,少说或者不说的正面意义太多了。对这一点,拉布吕耶尔的《品格论》说得好啊,“沉默是傻瓜的机智”。不过,有机智的傻瓜毕竟不多,比之聪明人嘴在心里,愚蠢人常常是心在嘴边,还弄出很大的声响,结果只能是自暴其短。对此,西人的说法是———“溪浅水声喧”(Shallowstreams make most din),这和老子的“大音希声”是不是可以互相发明?
——汪涌豪著《老子百句》
中华书局上海聚珍:
读书打卡:
在西方,四世纪希腊厌世诗人巴拉达思曾说过:“人太饶舌,难免一死,故生时且思索那死吧。”上两个世纪,英国人狄斯瑞里说:“人生短得不够扯鸡毛蒜皮。”他们的意思,都是让人少说多做,更着意在少说多思。是啊,人生苦短,我们活着不是为了听别人闲扯,而是为了能发现自己,找到自己。而如何发现和找到自己呢?各人都会有自己的办法。但让自己安静下来,最易达成目的,因为它最容易让你拥有从生命的烦琐中挣脱出来的精神自由。显然,对于这种目的来说,言语是无能为力的,闲碎的言语尤其如此。智者一言已足,不是智者更不如沉默。
老子无疑是一个智者,所以他言简意长。可有许多人不明白他的苦心,认为他是一个取消主义者,这再一次证明,少说或者不说的正面意义太多了。对这一点,拉布吕耶尔的《品格论》说得好啊,“沉默是傻瓜的机智”。不过,有机智的傻瓜毕竟不多,比之聪明人嘴在心里,愚蠢人常常是心在嘴边,还弄出很大的声响,结果只能是自暴其短。对此,西人的说法是———“溪浅水声喧”(Shallowstreams make most din),这和老子的“大音希声”是不是可以互相发明?
——汪涌豪著《老子百句》
✋热门推荐