Der grüne TIPP®: Hochbeete, Rankgitter oder Zäune aus Holz kann man ohne Chemie wetterfest machen, indem man sie mit Leinöl bestreicht. Dadurch saugt sich das Holz nicht so schnell voll Wasser und ist geschützt.
绿色小贴士®:在木制的高架花坛、棚架或栅栏上涂抹亚麻籽油,就可以使其不受天气影响,而无需使用化学品。这样可以防止木材快速吸水,起到保护作用。
Wenn du Lärchenholz im Garten verwendest, musst du damit rechnen, dass der anfänglich schöne, rötlich-warme Ton des frischen Holzes mit der Zeit in ein kühleres Grau übergeht. Das ist ein ganz natürlicher Prozess bei unbehandelten Hölzern. Vielen gefällt dieser „Verwitterungscharme“ und es gibt sogar Anhänger dieses Looks, die ihrem Holz von Anfang an eine „Vergrauungslasur“ verpassen, um nicht auf den Altholzeffekt warten zu müssen.
如果在花园中使用落叶松木材,你必须预料到,随着时间推移,新鲜木材最初美丽的暖红色会变成冷灰色。这对于未经处理的木材来说是一个完全自然的过程。很多人喜欢这种“饱经风霜的魅力”,甚至有一些喜欢这种外观的人从一开始就给他们的木材上“灰釉”,这样就不必等待木材变老的效果了。
Wem dieser natürliche Wandel missfällt, der kann ihn zwar nicht gänzlich aufhalten, aber mit regelmäßigem Einölen oder speziellen Lärchenholzlasuren verlangsamen.
不喜欢这种自然变化的人,也无法完全阻止它,但可以通过定期上油或使用特殊的落叶松木材染色剂来减缓这种变化。
#2024 Kalender#
绿色小贴士®:在木制的高架花坛、棚架或栅栏上涂抹亚麻籽油,就可以使其不受天气影响,而无需使用化学品。这样可以防止木材快速吸水,起到保护作用。
Wenn du Lärchenholz im Garten verwendest, musst du damit rechnen, dass der anfänglich schöne, rötlich-warme Ton des frischen Holzes mit der Zeit in ein kühleres Grau übergeht. Das ist ein ganz natürlicher Prozess bei unbehandelten Hölzern. Vielen gefällt dieser „Verwitterungscharme“ und es gibt sogar Anhänger dieses Looks, die ihrem Holz von Anfang an eine „Vergrauungslasur“ verpassen, um nicht auf den Altholzeffekt warten zu müssen.
如果在花园中使用落叶松木材,你必须预料到,随着时间推移,新鲜木材最初美丽的暖红色会变成冷灰色。这对于未经处理的木材来说是一个完全自然的过程。很多人喜欢这种“饱经风霜的魅力”,甚至有一些喜欢这种外观的人从一开始就给他们的木材上“灰釉”,这样就不必等待木材变老的效果了。
Wem dieser natürliche Wandel missfällt, der kann ihn zwar nicht gänzlich aufhalten, aber mit regelmäßigem Einölen oder speziellen Lärchenholzlasuren verlangsamen.
不喜欢这种自然变化的人,也无法完全阻止它,但可以通过定期上油或使用特殊的落叶松木材染色剂来减缓这种变化。
#2024 Kalender#
Herrlich, wenn man früh morgens aus dem Fenster schaut und siehe da - der ganze Garten ist weiß! Bäume, Büsche und Graser sehen aus wie überzuckert, und der Schnee glitzert im Sonnenlicht! Kaum ein Kind, das nicht glückselig den Schlitten aus dem Keller holt. Und auch wir Gärtner können uns freuen, denn einen besseren Winterschutz als eine dicke, weiße Schneedecke kann man seinem Garten nicht wünschen. Zwischen den Kristallen in lockerem Schnee befindet sich viel Luft, die den Boden und die Pflanzen gut isoliert. Nur unter solch einer schützenden Schneedecke können z. B. die Pflanzen der Hochalpen die extreme Winterkälte überleben.
清晨从窗外望去,太美了——整个花园一片白茫茫!树、木丛和草地像沾满了糖霜,雪在阳光下闪闪发光!没有哪个孩子不是开开心心地从地下室里拉出雪橇。我们园艺师也很高兴,因为没有什么比厚厚的白雪更能保护你的花园了。松散的积雪晶体之间有大量空气,可以很好隔绝土壤和植物。例如,只有在这样的雪毯的保护之下,阿尔卑斯山高处的植物才能抵御冬季的严寒。
Wird aber der Schnee festgetreten oder festgefahren, entweicht das Luftpolster. Der Schnee isoliert so nicht mehr und außerdem leiden die Pflanzen darunter unter Luftmangel. Deshalb solltest du die weiße Decke auf dem Grün möglichst unberührt lassen.
但如果积雪被人踩实或被车轧实,气垫就会消失。雪不再具有隔绝效果,植物也会因缺少空气而受损。因此你应该尽可能让草坪上的白毯保持原样。
Besonders Rasenflächen, die kurz vorm Winter nicht noch einmal geschnitten wurden, werden sonst sehr leicht von Schneeschimmel befallen. Diese Pilzkrankheit kann beträchtliche Kahlstellen in deinen grünen Teppich „reißen“.
尤其是快入冬前还未修剪的草坪,很容易受到雪霉病菌的侵袭。这种真菌病会在你的绿毯上“撕”出相当大的秃块。
Schwerer, nasser Schnee kann auch den immergrünen Gehölzen gefährlich werden: Ihre Äste brechen unter dem Gewicht der Schneehauben ab. Bei solchen Verhältnissen nehme ich schon bei meinem Morgenspaziergang einen langen Stecken oder Besen mit und befreie die Zweige damit von ihrer weißen Last.
沉重的湿雪对常青的树丛也很危险:它们的树枝会在雪盖的重压下折断。因此我早上散步时会带上一根长棍或扫帚,遇到这种情况就用它把树枝从白色的负担中解救出来。
#2024 Kalender#
清晨从窗外望去,太美了——整个花园一片白茫茫!树、木丛和草地像沾满了糖霜,雪在阳光下闪闪发光!没有哪个孩子不是开开心心地从地下室里拉出雪橇。我们园艺师也很高兴,因为没有什么比厚厚的白雪更能保护你的花园了。松散的积雪晶体之间有大量空气,可以很好隔绝土壤和植物。例如,只有在这样的雪毯的保护之下,阿尔卑斯山高处的植物才能抵御冬季的严寒。
Wird aber der Schnee festgetreten oder festgefahren, entweicht das Luftpolster. Der Schnee isoliert so nicht mehr und außerdem leiden die Pflanzen darunter unter Luftmangel. Deshalb solltest du die weiße Decke auf dem Grün möglichst unberührt lassen.
但如果积雪被人踩实或被车轧实,气垫就会消失。雪不再具有隔绝效果,植物也会因缺少空气而受损。因此你应该尽可能让草坪上的白毯保持原样。
Besonders Rasenflächen, die kurz vorm Winter nicht noch einmal geschnitten wurden, werden sonst sehr leicht von Schneeschimmel befallen. Diese Pilzkrankheit kann beträchtliche Kahlstellen in deinen grünen Teppich „reißen“.
尤其是快入冬前还未修剪的草坪,很容易受到雪霉病菌的侵袭。这种真菌病会在你的绿毯上“撕”出相当大的秃块。
Schwerer, nasser Schnee kann auch den immergrünen Gehölzen gefährlich werden: Ihre Äste brechen unter dem Gewicht der Schneehauben ab. Bei solchen Verhältnissen nehme ich schon bei meinem Morgenspaziergang einen langen Stecken oder Besen mit und befreie die Zweige damit von ihrer weißen Last.
沉重的湿雪对常青的树丛也很危险:它们的树枝会在雪盖的重压下折断。因此我早上散步时会带上一根长棍或扫帚,遇到这种情况就用它把树枝从白色的负担中解救出来。
#2024 Kalender#
Wir Gärtner spüren Veränderungen des Klimas recht schnell. Im Winter friert der Teich nicht mehr zu, im Sommer bleibt das Regenfass leer. Neben den Unbilden der Witterung machen Krankheiten und Schädlinge unseren Pflanzen das Leben schwer. Nicht jede kann sich diesen wandelnden Bedingungen anpassen. Deshalb müssen wir bei der Pflanzenauswahl ein besonderes Auge auf die neuen Herausforderungen haben.
我们园艺师很快就能注意到气候的变化。冬天,池塘不再结冰;夏天,雨水桶里空空如也。除了变幻莫测的天气,病虫害也给我们的植物带来了困难。并不是每种植物都能适应这些不断变化的环境。因此在选择植物时,我们必须密切关注各种新挑战。
Um das Klima im globalen Zusammenhang wie auch im Kosmos Garten zu verbessern, kommt den Bäumen eine immense Rolle zu. Sie spenden kühlenden Schatten, binden CO₂ und Schadstoffe aus der Luft und liefern Sauerstoff.
在改善全球气候和花园气候方面,树木发挥着巨大作用。它们能提供凉爽的树荫,吸附空气中的二氧化碳和污染物,并提供氧气。
#2024 Kalender#
我们园艺师很快就能注意到气候的变化。冬天,池塘不再结冰;夏天,雨水桶里空空如也。除了变幻莫测的天气,病虫害也给我们的植物带来了困难。并不是每种植物都能适应这些不断变化的环境。因此在选择植物时,我们必须密切关注各种新挑战。
Um das Klima im globalen Zusammenhang wie auch im Kosmos Garten zu verbessern, kommt den Bäumen eine immense Rolle zu. Sie spenden kühlenden Schatten, binden CO₂ und Schadstoffe aus der Luft und liefern Sauerstoff.
在改善全球气候和花园气候方面,树木发挥着巨大作用。它们能提供凉爽的树荫,吸附空气中的二氧化碳和污染物,并提供氧气。
#2024 Kalender#
✋热门推荐