to泰亨xi~:(生日粗卡(*^ω^*))
태형씨 너무 좋아요~, 처음 봤을 때 B스테이션에서 무대에서'Boy with luv'를 추며 항양하는 파란 머리를 하고 있었는데, 그때 DNA가 움직였어요. 그때 알았어요. 두근거리는 설렘이 이런 느낌이에요. kkk, 좋아요.바, 그때는 확실히 너의 성세의 아름다움에 매료되었다. 네가 나의 심미에 부합하기 때문이 아니라, 심미점이 너에게 탄복되었기 때문이다. 단지 나를 돌아보기만 하면 수직으로 구덩이에 떨어진다. 나는 너의 날렵한 아름다움을 매우 사랑한다.
후에 후에 나는 천천히 전반 퇀을 풀기 시작했다. 매개 사람은 모두 아주 좋았고 또 모두 조화로웠으며 매개 형을 정말 사랑했다. 매개 형은 모두 자신의 발광점에 속했다. 7명이 함께 있으면 성한처럼 현란하고 다채로웠다.그래도 난 널 제일 좋아해. 애초에 그렇게 좋아했던 건 너의 용모치뿐이 아니야. 처음부터 너부터 시작해서 나는 천천히 인터넷에서 너의 동영상을 봤어. 너는 눈살을 찌푸리고 웃어도 내 맘을 움직였어. 천천히 나는 너와 나를 발견했어.상상했던 것과 크게 다르지 않다. 서브우퍼, A도 멋지지만 실제로는 달고 부드러운 작은 빵이다. 하하하애는 이런 반전을 참혹하게 했다. 그리고 너의 실력이 매우 뛰어나고 춤도 아주 훌륭했다. 그리고 후에 나는 또 너의 당시 동영상을 보았다. 네가 회사의 위탁을 받고 숨은 멤버로 데뷔했지만 다른 사람에게 악의적인 공격을 받았다. 나는 심장이 너무 아파서 당시의 너를 보호할 수 없었다. 그러나 네가 모두에게 인정받는 것을 보고 천천히 자신을 풀어주었다.자랑스럽다!!제일 자신 있는 개경이가 뷔일 때 진짜 아기 호랑이 같았어요.
태형이는 부드러운 사람이야. 그래서 태형이가 모두에게 사랑받았으면 좋겠어. 평생 꽃길을 걸으면 좋겠어. 평안안, 건강, 그리고 너에게 하고 싶은 말이 너무 많아. 왜냐하면 시간 코드가 없어서 정말 아쉽다. 내일 수업이 있어서 너무 오래 볼 수 없어. 최근에 태형이가 입대해서 좀 슬프지만 너는 꼭 할 수 있을 거라고 믿어!!Fighting!!마지막이야, 12월 30일, 생일 축하해!아가, 요즘 딸기맛 막대사탕에 빠져서 먹으면 딸기 좋아하는 vxi~
태형씨 너무 좋아요~, 처음 봤을 때 B스테이션에서 무대에서'Boy with luv'를 추며 항양하는 파란 머리를 하고 있었는데, 그때 DNA가 움직였어요. 그때 알았어요. 두근거리는 설렘이 이런 느낌이에요. kkk, 좋아요.바, 그때는 확실히 너의 성세의 아름다움에 매료되었다. 네가 나의 심미에 부합하기 때문이 아니라, 심미점이 너에게 탄복되었기 때문이다. 단지 나를 돌아보기만 하면 수직으로 구덩이에 떨어진다. 나는 너의 날렵한 아름다움을 매우 사랑한다.
후에 후에 나는 천천히 전반 퇀을 풀기 시작했다. 매개 사람은 모두 아주 좋았고 또 모두 조화로웠으며 매개 형을 정말 사랑했다. 매개 형은 모두 자신의 발광점에 속했다. 7명이 함께 있으면 성한처럼 현란하고 다채로웠다.그래도 난 널 제일 좋아해. 애초에 그렇게 좋아했던 건 너의 용모치뿐이 아니야. 처음부터 너부터 시작해서 나는 천천히 인터넷에서 너의 동영상을 봤어. 너는 눈살을 찌푸리고 웃어도 내 맘을 움직였어. 천천히 나는 너와 나를 발견했어.상상했던 것과 크게 다르지 않다. 서브우퍼, A도 멋지지만 실제로는 달고 부드러운 작은 빵이다. 하하하애는 이런 반전을 참혹하게 했다. 그리고 너의 실력이 매우 뛰어나고 춤도 아주 훌륭했다. 그리고 후에 나는 또 너의 당시 동영상을 보았다. 네가 회사의 위탁을 받고 숨은 멤버로 데뷔했지만 다른 사람에게 악의적인 공격을 받았다. 나는 심장이 너무 아파서 당시의 너를 보호할 수 없었다. 그러나 네가 모두에게 인정받는 것을 보고 천천히 자신을 풀어주었다.자랑스럽다!!제일 자신 있는 개경이가 뷔일 때 진짜 아기 호랑이 같았어요.
태형이는 부드러운 사람이야. 그래서 태형이가 모두에게 사랑받았으면 좋겠어. 평생 꽃길을 걸으면 좋겠어. 평안안, 건강, 그리고 너에게 하고 싶은 말이 너무 많아. 왜냐하면 시간 코드가 없어서 정말 아쉽다. 내일 수업이 있어서 너무 오래 볼 수 없어. 최근에 태형이가 입대해서 좀 슬프지만 너는 꼭 할 수 있을 거라고 믿어!!Fighting!!마지막이야, 12월 30일, 생일 축하해!아가, 요즘 딸기맛 막대사탕에 빠져서 먹으면 딸기 좋아하는 vxi~
#与恶魔有约[超话]#
【与恶魔有约】第二集-暗恋到曦的男二
오빠도 사무실?
哥你也是去办公室吗?
데려다줄까?
要我带你吗?
아, 차 가지고 왔겠다, 그치?
啊,你应该是开车来的,是吧?
아, 아니 안 가져왔어
啊,没有 我没开车来
택시 타고 왔어
我打的过来的
잘됐다, 도희야, 내가 운전해 줄게
太好了,到曦呀,我来开车吧
간만에 드라이브 좀 하고 싶네
难得想开车兜兜风
그래, 가자
那走吧
왜 그래? 어디 불편해?
怎么了?哪里不方便吗?
아니야 나는 완전 편해, 도희야
没有 我很方便,到曦呀
정구원 씨한텐
感觉给郑九元先生
어떻게든 사례를 하는 게
一点谢礼
좋지 않을까요?
会好一点吧?
지난번 식사비도 그렇고
上一次的饭费也是他付的
누군데 너가 빚을 져?
谁呀,你欠了人情?
응 나랑 맞선 본 남자
嗯,和我相亲的男的
도희야, 괜찮아?
到曦呀,还好吗?
어, 괜찮아
嗯,没事
신 비서님
申秘书
쌍코피 싸, 쌍…
两边都流血了 两,两边……
내가 맞선 본 게
我相亲的事情
그렇게나 놀랄 일이야?
这么让人吃惊吗?
아니, 뭐 너무 이르기도 하고
没有,就感觉太早了
그, 너답지 않으니까
然后,也不像你啊
아, 근데 갑자기 맞선은 왜 본 거야?
啊,为什么突然要相亲?
맞선을 뭐 하러 보겠어
你说为什么要相亲
너 결혼하게?
你要结婚?
아니, 주 여사가 하도 소원이라길래
没有,因为周女士一直说是自己的愿望
난 결혼 생각 없어
我没有结婚的想法
그럼 나도 없어
那我也没有
'그럼 나도'?
“我也没有”?
아니, 그, 뭐, 너, 너 안 한다니까
没有,那个,就,你,你说没有
또 그게 요즘 유행인가 해서
然后这也是最近流行的
뭐, 뭐, MZ 세대들?
就,就那个MZ时代?
아, 이건 뭐야?
啊,这什么呀?
김치야, 짬뽕이야?
泡菜?辣汤?
아, 이거 어제 먹은 건데, 아휴
啊,这是我昨天吃的,哎哟
넥타이는 또 이게 뭐야 일로 와 봐
领带又是什么呀,你过来
멀쩡하게 생겨서
长得好好的
도대체 뭐가 문제인지
到底是什么问题呀
나한테는 히피의 피가 흐르잖니
因为我流淌着西皮的血脉嘛
너네 미래 F&B 떨어진 주가는
你们未来F&B跌下来的股票
우리가 최대한 매수할 테니까
我们会最大限度的购买
이래서 주가 조작
所以才会有股价操纵
내부 거래 그런 말이 생기는 거야
内部交易这样的事情
투자 측면으로만 봐도
从投资的角度来看
너네 회사 주식은
你们公司的股票
충분히 매력적이야
也很有魅力
신경 쓰지 마
别费心了
내가 알아서 해결할 거니까
我会看着解决的
아유, 내가 깜빡했다
哎哟,我忘了
깜빡했어, 아주
我忘了真的是
도도희 멋진 거
都到曦很帅气
그리고 힘센 거, 나 죽을 뻔했다
还有力气大这一点,我刚刚差点死掉
다시 매자
我重新系
아니
不用
나 너무 마음에 드는데
我很满意
와, 역시, 역시 도도희
哇,果然,果然是都到曦
트렌드세터야
时尚弄潮儿
또 놀린다
又逗我
놀리는 거 아니야
没有逗你呀
아, 맞잖아, 빨리 다시 매
啊,就是在逗我嘛,快,重新系
#金裕贞##我的恶魔##与恶魔有约#
【与恶魔有约】第二集-暗恋到曦的男二
오빠도 사무실?
哥你也是去办公室吗?
데려다줄까?
要我带你吗?
아, 차 가지고 왔겠다, 그치?
啊,你应该是开车来的,是吧?
아, 아니 안 가져왔어
啊,没有 我没开车来
택시 타고 왔어
我打的过来的
잘됐다, 도희야, 내가 운전해 줄게
太好了,到曦呀,我来开车吧
간만에 드라이브 좀 하고 싶네
难得想开车兜兜风
그래, 가자
那走吧
왜 그래? 어디 불편해?
怎么了?哪里不方便吗?
아니야 나는 완전 편해, 도희야
没有 我很方便,到曦呀
정구원 씨한텐
感觉给郑九元先生
어떻게든 사례를 하는 게
一点谢礼
좋지 않을까요?
会好一点吧?
지난번 식사비도 그렇고
上一次的饭费也是他付的
누군데 너가 빚을 져?
谁呀,你欠了人情?
응 나랑 맞선 본 남자
嗯,和我相亲的男的
도희야, 괜찮아?
到曦呀,还好吗?
어, 괜찮아
嗯,没事
신 비서님
申秘书
쌍코피 싸, 쌍…
两边都流血了 两,两边……
내가 맞선 본 게
我相亲的事情
그렇게나 놀랄 일이야?
这么让人吃惊吗?
아니, 뭐 너무 이르기도 하고
没有,就感觉太早了
그, 너답지 않으니까
然后,也不像你啊
아, 근데 갑자기 맞선은 왜 본 거야?
啊,为什么突然要相亲?
맞선을 뭐 하러 보겠어
你说为什么要相亲
너 결혼하게?
你要结婚?
아니, 주 여사가 하도 소원이라길래
没有,因为周女士一直说是自己的愿望
난 결혼 생각 없어
我没有结婚的想法
그럼 나도 없어
那我也没有
'그럼 나도'?
“我也没有”?
아니, 그, 뭐, 너, 너 안 한다니까
没有,那个,就,你,你说没有
또 그게 요즘 유행인가 해서
然后这也是最近流行的
뭐, 뭐, MZ 세대들?
就,就那个MZ时代?
아, 이건 뭐야?
啊,这什么呀?
김치야, 짬뽕이야?
泡菜?辣汤?
아, 이거 어제 먹은 건데, 아휴
啊,这是我昨天吃的,哎哟
넥타이는 또 이게 뭐야 일로 와 봐
领带又是什么呀,你过来
멀쩡하게 생겨서
长得好好的
도대체 뭐가 문제인지
到底是什么问题呀
나한테는 히피의 피가 흐르잖니
因为我流淌着西皮的血脉嘛
너네 미래 F&B 떨어진 주가는
你们未来F&B跌下来的股票
우리가 최대한 매수할 테니까
我们会最大限度的购买
이래서 주가 조작
所以才会有股价操纵
내부 거래 그런 말이 생기는 거야
内部交易这样的事情
투자 측면으로만 봐도
从投资的角度来看
너네 회사 주식은
你们公司的股票
충분히 매력적이야
也很有魅力
신경 쓰지 마
别费心了
내가 알아서 해결할 거니까
我会看着解决的
아유, 내가 깜빡했다
哎哟,我忘了
깜빡했어, 아주
我忘了真的是
도도희 멋진 거
都到曦很帅气
그리고 힘센 거, 나 죽을 뻔했다
还有力气大这一点,我刚刚差点死掉
다시 매자
我重新系
아니
不用
나 너무 마음에 드는데
我很满意
와, 역시, 역시 도도희
哇,果然,果然是都到曦
트렌드세터야
时尚弄潮儿
또 놀린다
又逗我
놀리는 거 아니야
没有逗你呀
아, 맞잖아, 빨리 다시 매
啊,就是在逗我嘛,快,重新系
#金裕贞##我的恶魔##与恶魔有约#
#金裕贞[超话]#
【与恶魔有约】第二集-暗恋到曦的男二
오빠도 사무실?
哥你也是去办公室吗?
데려다줄까?
要我带你吗?
아, 차 가지고 왔겠다, 그치?
啊,你应该是开车来的,是吧?
아, 아니 안 가져왔어
啊,没有 我没开车来
택시 타고 왔어
我打的过来的
잘됐다, 도희야, 내가 운전해 줄게
太好了,到曦呀,我来开车吧
간만에 드라이브 좀 하고 싶네
难得想开车兜兜风
그래, 가자
那走吧
왜 그래? 어디 불편해?
怎么了?哪里不方便吗?
아니야 나는 완전 편해, 도희야
没有 我很方便,到曦呀
정구원 씨한텐
感觉给郑九元先生
어떻게든 사례를 하는 게
一点谢礼
좋지 않을까요?
会好一点吧?
지난번 식사비도 그렇고
上一次的饭费也是他付的
누군데 너가 빚을 져?
谁呀,你欠了人情?
응 나랑 맞선 본 남자
嗯,和我相亲的男的
도희야, 괜찮아?
到曦呀,还好吗?
어, 괜찮아
嗯,没事
신 비서님
申秘书
쌍코피 싸, 쌍…
两边都流血了 两,两边……
내가 맞선 본 게
我相亲的事情
그렇게나 놀랄 일이야?
这么让人吃惊吗?
아니, 뭐 너무 이르기도 하고
没有,就感觉太早了
그, 너답지 않으니까
然后,也不像你啊
아, 근데 갑자기 맞선은 왜 본 거야?
啊,为什么突然要相亲?
맞선을 뭐 하러 보겠어
你说为什么要相亲
너 결혼하게?
你要结婚?
아니, 주 여사가 하도 소원이라길래
没有,因为周女士一直说是自己的愿望
난 결혼 생각 없어
我没有结婚的想法
그럼 나도 없어
那我也没有
'그럼 나도'?
“我也没有”?
아니, 그, 뭐, 너, 너 안 한다니까
没有,那个,就,你,你说没有
또 그게 요즘 유행인가 해서
然后这也是最近流行的
뭐, 뭐, MZ 세대들?
就,就那个MZ时代?
아, 이건 뭐야?
啊,这什么呀?
김치야, 짬뽕이야?
泡菜?辣汤?
아, 이거 어제 먹은 건데, 아휴
啊,这是我昨天吃的,哎哟
넥타이는 또 이게 뭐야 일로 와 봐
领带又是什么呀,你过来
멀쩡하게 생겨서
长得好好的
도대체 뭐가 문제인지
到底是什么问题呀
나한테는 히피의 피가 흐르잖니
因为我流淌着西皮的血脉嘛
너네 미래 F&B 떨어진 주가는
你们未来F&B跌下来的股票
우리가 최대한 매수할 테니까
我们会最大限度的购买
이래서 주가 조작
所以才会有股价操纵
내부 거래 그런 말이 생기는 거야
内部交易这样的事情
투자 측면으로만 봐도
从投资的角度来看
너네 회사 주식은
你们公司的股票
충분히 매력적이야
也很有魅力
신경 쓰지 마
别费心了
내가 알아서 해결할 거니까
我会看着解决的
아유, 내가 깜빡했다
哎哟,我忘了
깜빡했어, 아주
我忘了真的是
도도희 멋진 거
都到曦很帅气
그리고 힘센 거, 나 죽을 뻔했다
还有力气大这一点,我刚刚差点死掉
다시 매자
我重新系
아니
不用
나 너무 마음에 드는데
我很满意
와, 역시, 역시 도도희
哇,果然,果然是都到曦
트렌드세터야
时尚弄潮儿
또 놀린다
又逗我
놀리는 거 아니야
没有逗你呀
아, 맞잖아, 빨리 다시 매
啊,就是在逗我嘛,快,重新系
#金裕贞##我的恶魔##与恶魔有约#
【与恶魔有约】第二集-暗恋到曦的男二
오빠도 사무실?
哥你也是去办公室吗?
데려다줄까?
要我带你吗?
아, 차 가지고 왔겠다, 그치?
啊,你应该是开车来的,是吧?
아, 아니 안 가져왔어
啊,没有 我没开车来
택시 타고 왔어
我打的过来的
잘됐다, 도희야, 내가 운전해 줄게
太好了,到曦呀,我来开车吧
간만에 드라이브 좀 하고 싶네
难得想开车兜兜风
그래, 가자
那走吧
왜 그래? 어디 불편해?
怎么了?哪里不方便吗?
아니야 나는 완전 편해, 도희야
没有 我很方便,到曦呀
정구원 씨한텐
感觉给郑九元先生
어떻게든 사례를 하는 게
一点谢礼
좋지 않을까요?
会好一点吧?
지난번 식사비도 그렇고
上一次的饭费也是他付的
누군데 너가 빚을 져?
谁呀,你欠了人情?
응 나랑 맞선 본 남자
嗯,和我相亲的男的
도희야, 괜찮아?
到曦呀,还好吗?
어, 괜찮아
嗯,没事
신 비서님
申秘书
쌍코피 싸, 쌍…
两边都流血了 两,两边……
내가 맞선 본 게
我相亲的事情
그렇게나 놀랄 일이야?
这么让人吃惊吗?
아니, 뭐 너무 이르기도 하고
没有,就感觉太早了
그, 너답지 않으니까
然后,也不像你啊
아, 근데 갑자기 맞선은 왜 본 거야?
啊,为什么突然要相亲?
맞선을 뭐 하러 보겠어
你说为什么要相亲
너 결혼하게?
你要结婚?
아니, 주 여사가 하도 소원이라길래
没有,因为周女士一直说是自己的愿望
난 결혼 생각 없어
我没有结婚的想法
그럼 나도 없어
那我也没有
'그럼 나도'?
“我也没有”?
아니, 그, 뭐, 너, 너 안 한다니까
没有,那个,就,你,你说没有
또 그게 요즘 유행인가 해서
然后这也是最近流行的
뭐, 뭐, MZ 세대들?
就,就那个MZ时代?
아, 이건 뭐야?
啊,这什么呀?
김치야, 짬뽕이야?
泡菜?辣汤?
아, 이거 어제 먹은 건데, 아휴
啊,这是我昨天吃的,哎哟
넥타이는 또 이게 뭐야 일로 와 봐
领带又是什么呀,你过来
멀쩡하게 생겨서
长得好好的
도대체 뭐가 문제인지
到底是什么问题呀
나한테는 히피의 피가 흐르잖니
因为我流淌着西皮的血脉嘛
너네 미래 F&B 떨어진 주가는
你们未来F&B跌下来的股票
우리가 최대한 매수할 테니까
我们会最大限度的购买
이래서 주가 조작
所以才会有股价操纵
내부 거래 그런 말이 생기는 거야
内部交易这样的事情
투자 측면으로만 봐도
从投资的角度来看
너네 회사 주식은
你们公司的股票
충분히 매력적이야
也很有魅力
신경 쓰지 마
别费心了
내가 알아서 해결할 거니까
我会看着解决的
아유, 내가 깜빡했다
哎哟,我忘了
깜빡했어, 아주
我忘了真的是
도도희 멋진 거
都到曦很帅气
그리고 힘센 거, 나 죽을 뻔했다
还有力气大这一点,我刚刚差点死掉
다시 매자
我重新系
아니
不用
나 너무 마음에 드는데
我很满意
와, 역시, 역시 도도희
哇,果然,果然是都到曦
트렌드세터야
时尚弄潮儿
또 놀린다
又逗我
놀리는 거 아니야
没有逗你呀
아, 맞잖아, 빨리 다시 매
啊,就是在逗我嘛,快,重新系
#金裕贞##我的恶魔##与恶魔有约#
✋热门推荐