助眠疗愈212: 文殊菩萨的心咒助眠和疗愈
文殊菩萨是佛教四大菩萨之一,释迦牟尼佛的左胁侍菩萨,代表聪明智慧,因德才超群,居菩萨之首,故称法王子。文殊菩萨的形象,通常是手持慧剑,骑乘狮子比喻以智慧利剑斩断烦恼,以狮吼威风震慑魔怨。文殊菩萨的心咒:唵ong阿a 若ra 巴ba 扎zha 呐na 帝di,也有写作:嗡阿多波者那谛(ōng ā ruā bā jiā
nà dǐ),睡前和上床后用低沉浑厚的声音反复唱颂,有一定助眠和疗愈效果,不妨试试。
如果你有什么相关的想法和建议,欢迎留言评论。
Sleep Aid and Healing 212: Manjushri Bodhisattva's Heart Mantra aid sleep and heal
Manjushri Bodhisattva is one of the four great bodhisattvas in Buddhism. He is the left attendant bodhisattva of Shakyamuni Buddha, representing intelligence and wisdom. Due to his exceptional virtue and talent, he ranks first among bodhisattvas and is therefore known as the Prince of Dharma. The image of Manjushri Bodhisattva is usually holding a wise sword and riding a lion, metaphorically referring to using a wise sword to cut off troubles and using a lion's roar to intimidate evil spirits. Manjushri Bodhisattva's Heart Mantra: 唵ong阿a 若ra 巴ba 扎zha 呐na 帝di,or:嗡阿多波者那谛(ōng ā ruā bā jiā nà dǐ), Sing this in a deep and deep voice repeatedly before and after going to bed, which has a certain sleep aid and healing effect. You may want to give it a try. If you have any relevant ideas and suggestions, please feel free to leave a comment.
文殊菩萨是佛教四大菩萨之一,释迦牟尼佛的左胁侍菩萨,代表聪明智慧,因德才超群,居菩萨之首,故称法王子。文殊菩萨的形象,通常是手持慧剑,骑乘狮子比喻以智慧利剑斩断烦恼,以狮吼威风震慑魔怨。文殊菩萨的心咒:唵ong阿a 若ra 巴ba 扎zha 呐na 帝di,也有写作:嗡阿多波者那谛(ōng ā ruā bā jiā
nà dǐ),睡前和上床后用低沉浑厚的声音反复唱颂,有一定助眠和疗愈效果,不妨试试。
如果你有什么相关的想法和建议,欢迎留言评论。
Sleep Aid and Healing 212: Manjushri Bodhisattva's Heart Mantra aid sleep and heal
Manjushri Bodhisattva is one of the four great bodhisattvas in Buddhism. He is the left attendant bodhisattva of Shakyamuni Buddha, representing intelligence and wisdom. Due to his exceptional virtue and talent, he ranks first among bodhisattvas and is therefore known as the Prince of Dharma. The image of Manjushri Bodhisattva is usually holding a wise sword and riding a lion, metaphorically referring to using a wise sword to cut off troubles and using a lion's roar to intimidate evil spirits. Manjushri Bodhisattva's Heart Mantra: 唵ong阿a 若ra 巴ba 扎zha 呐na 帝di,or:嗡阿多波者那谛(ōng ā ruā bā jiā nà dǐ), Sing this in a deep and deep voice repeatedly before and after going to bed, which has a certain sleep aid and healing effect. You may want to give it a try. If you have any relevant ideas and suggestions, please feel free to leave a comment.
智慧心语[心]
下面接着讲总叙的“泛爱众,而亲仁,有余力,则学文”。“泛爱众”指和大众相处时要平等、博爱。我们现在人有没有这种观念?没有,我们看见人家是省长时,恨不得贴在人家身上,恨不得他什么都不用动,给他饭也端来、水也端去;但要是看见一个乞丐,恨不得说,去去去,赶快走远点。我们有没有平等博爱的心?没有。
——秦东魁 Happy Wednesday Jan 17,2024Next we continue to explain the sentences about “Love for humanity; Learn from morality; Accomplish these then, You study’n learn”.“Love for humanity” refers to get along with others with equality and fraternity. Do we have this idea now? No, when we see the governor, even we want to post on him, and try our best to please him. But if we see a beggar, we will even anxiously to say “go quickly, go away quickly.” Do we have equal and universal love to others? No.——Qin Dongkui
韩语翻译:다음으로 총서한 '범애중, 친인, 여력이 있으면 글을 배우자'에 대해 말씀드리겠습니다. 범애중(指愛衆)은 대중과 어울릴 때 평등하고 박애해야 하는 것을 말합니다. 우리 지금 사람들은 이런 관념이 있습니까? 우리는 그가 성장인 것을 보았을 때, 그에게 붙어 있는 것이 한스러웠고, 아무것도 움직이지 않고, 그에게 밥도 가져다주고, 물도 가져다주었지만, 만약 거지를 본다면, 가서 빨리 멀리 가라고 말할 수 없었습니다. 우리는 평등하게 박애할 마음이 있습니까?
俄语翻译:Далее я расскажу о том, что «Нужно любить всех, проявляя терпение и доброту, а если останутся силы - тратить их на учёбу».«Нужно любить всех» означает равенство и всеобщую любовь в общении с массой. Есть ли у нас сейчас такое представление? Нет, когда мы видим, что он губернатор, как хотелось бы прижиматься к нему, как хотелось бы принести ему еду и воду, а ему не нужно ничего не делать; но если вы видите нищего, как хотелось бы сказать, уходи же, уходи подальше. Есть ли у нас сердце равенства и всеобщей любви? Нет.
日语翻译:次の部分に進もう。「泛愛众,而亲仁,有余力则学文」。「泛愛众」とは、「周囲の人々に対しては、平等かつ友愛の心を持って接するようにしなさい」という意味である。現代の人々はこのような思想や価値観を持っているだろうか。現在の社会においては、人々が地位の高い人に対しては近づこうとし、丁寧に接し、茶や水を運んでサービスを提供しようとするが、乞食や貧困者に対しては避けるような態度を取る。私たちに平等と友愛の心はあるのだろうか? 答えはノーだ。
下面接着讲总叙的“泛爱众,而亲仁,有余力,则学文”。“泛爱众”指和大众相处时要平等、博爱。我们现在人有没有这种观念?没有,我们看见人家是省长时,恨不得贴在人家身上,恨不得他什么都不用动,给他饭也端来、水也端去;但要是看见一个乞丐,恨不得说,去去去,赶快走远点。我们有没有平等博爱的心?没有。
——秦东魁 Happy Wednesday Jan 17,2024Next we continue to explain the sentences about “Love for humanity; Learn from morality; Accomplish these then, You study’n learn”.“Love for humanity” refers to get along with others with equality and fraternity. Do we have this idea now? No, when we see the governor, even we want to post on him, and try our best to please him. But if we see a beggar, we will even anxiously to say “go quickly, go away quickly.” Do we have equal and universal love to others? No.——Qin Dongkui
韩语翻译:다음으로 총서한 '범애중, 친인, 여력이 있으면 글을 배우자'에 대해 말씀드리겠습니다. 범애중(指愛衆)은 대중과 어울릴 때 평등하고 박애해야 하는 것을 말합니다. 우리 지금 사람들은 이런 관념이 있습니까? 우리는 그가 성장인 것을 보았을 때, 그에게 붙어 있는 것이 한스러웠고, 아무것도 움직이지 않고, 그에게 밥도 가져다주고, 물도 가져다주었지만, 만약 거지를 본다면, 가서 빨리 멀리 가라고 말할 수 없었습니다. 우리는 평등하게 박애할 마음이 있습니까?
俄语翻译:Далее я расскажу о том, что «Нужно любить всех, проявляя терпение и доброту, а если останутся силы - тратить их на учёбу».«Нужно любить всех» означает равенство и всеобщую любовь в общении с массой. Есть ли у нас сейчас такое представление? Нет, когда мы видим, что он губернатор, как хотелось бы прижиматься к нему, как хотелось бы принести ему еду и воду, а ему не нужно ничего не делать; но если вы видите нищего, как хотелось бы сказать, уходи же, уходи подальше. Есть ли у нас сердце равенства и всеобщей любви? Нет.
日语翻译:次の部分に進もう。「泛愛众,而亲仁,有余力则学文」。「泛愛众」とは、「周囲の人々に対しては、平等かつ友愛の心を持って接するようにしなさい」という意味である。現代の人々はこのような思想や価値観を持っているだろうか。現在の社会においては、人々が地位の高い人に対しては近づこうとし、丁寧に接し、茶や水を運んでサービスを提供しようとするが、乞食や貧困者に対しては避けるような態度を取る。私たちに平等と友愛の心はあるのだろうか? 答えはノーだ。
n3因为电子版,手快抄完整本知识点,才用了半本多笔记本
n2为了方便翻查还是买回实体书,刚收到了是不是太厚了点[微风]
-
翻了翻try n3,果然在新完全都讲过了,好处是可以用附录目录再过一遍知识点
-
4周全掌握基础的一小本用了一个月慢吞吞的也快做完了,語彙错最多了,文字可以了,语法太简略,但也查缺补漏了几个
-
一想到还有莫名其妙的n4n5红宝书,从零开始语法下,太过细致划分以致越看越乱n4语法书,以前到底为什么买那么多书,买都买了,又不能不看[泪][泪][泪]
n2为了方便翻查还是买回实体书,刚收到了是不是太厚了点[微风]
-
翻了翻try n3,果然在新完全都讲过了,好处是可以用附录目录再过一遍知识点
-
4周全掌握基础的一小本用了一个月慢吞吞的也快做完了,語彙错最多了,文字可以了,语法太简略,但也查缺补漏了几个
-
一想到还有莫名其妙的n4n5红宝书,从零开始语法下,太过细致划分以致越看越乱n4语法书,以前到底为什么买那么多书,买都买了,又不能不看[泪][泪][泪]
✋热门推荐