“选择Atem X先是被它简约的圆形纤薄外形所吸引,置于家中宛如一件工艺品,其次高颜值并不影响它的功能发挥。Atem X能实时检测室内空气质量,并根据其运行,哪怕是在卧室里,它在静静帮我们净化空气的同时也完全不影响我们入眠。
在上海的朋友应该能感觉到,这几天的上海都笼罩在灰蒙蒙的雾霾中。还好提前把Atem X空气净化器搬回了家,家里的空气这两周一直是优的状态,没有空气焦虑,整个人都感觉很轻松。
这台净化器可以去 除的空气污染也很全:雾霾、花粉、异味,细 菌病毒,宠物过敏原。
新的一年来了,这台空气净化器也算是送给全家人的新年,还有什么比舒适、健康更好的新年祝福呢。”
感谢来自 @收纳研究员Jennie 的分享[心]
在上海的朋友应该能感觉到,这几天的上海都笼罩在灰蒙蒙的雾霾中。还好提前把Atem X空气净化器搬回了家,家里的空气这两周一直是优的状态,没有空气焦虑,整个人都感觉很轻松。
这台净化器可以去 除的空气污染也很全:雾霾、花粉、异味,细 菌病毒,宠物过敏原。
新的一年来了,这台空气净化器也算是送给全家人的新年,还有什么比舒适、健康更好的新年祝福呢。”
感谢来自 @收纳研究员Jennie 的分享[心]
https://t.cn/A6lKDbSv
冬至快乐 | 乐诗蓉
当雪花飘飘的时候
吃着热乎乎的饺子
冬至一年中最黑的夜到来
让我们一起来守夜
祝福冬至快乐
»Alles Gute zur Wintersonnenwende«
Wenn Schneeflocken treiben
Essen wir köstliche, dampfende Jiaozi
Die Wintersonnenwende, die dunkelste Nacht im Jahr ist da
Lass uns zusammen die Nacht durchwachen
Und uns alles Gute zur Wintersonnenwende wünschen
冬至了吗 | 玉叶
他吃东西的姿势有点特别
驻足观察了,是粽子
粽子?!
心里咯噔了一下
心中的一股暖流
随着呼吸道往上蔓延
咽喉、大脑、直至眼帘
冬至了吗?
窗外草木如诗
落叶不比夏天多一点点
行人 衬衫
在二十几度的城堡里
并非偶遇
冬至了吗?
像往日走访城市
姑苏 冬酿
江南 水乡 赤豆
多了一些顺应市场的商品
却少了几许暖心的团聚
»Ist es schon Winter«
Seine Haltung beim Essen ist etwas eigenartig
Ich bleibe stehen, um zu schauen, er isst Zongzi, Klebreis in Blätter gewickelt
Zongzi?!
Mein Herz schlägt höher
Eine warme Strömung in meinem Herzen
Steigt mit meinem Atem auf und breitet sich
Über Hals und Kopf bis zu den Augen aus
Ist es schon Winter?
Vor dem Fenster sind die Pflanzen wie ein Gedicht
Anders als im Sommer sind etwas mehr Blätter gefallen
Die Fußgänger in der
Über zwanzig Grad warmen Stadt
Tragen nicht zufällig leichte Hemden und Blusen
Ist es schon Winter?
Wie damals, als ich die Stadt besuchte
Als in Suzhoumit dem Reiswein
Und in Jiangnanim Land der Seen und Kanälemit den roten Bohnen
Etwas mehr marktkonforme Produkte hinzugekommen
Doch einige herzerwärmende Wiedersehen weggefallen waren
冬至快乐 | 乐诗蓉
当雪花飘飘的时候
吃着热乎乎的饺子
冬至一年中最黑的夜到来
让我们一起来守夜
祝福冬至快乐
»Alles Gute zur Wintersonnenwende«
Wenn Schneeflocken treiben
Essen wir köstliche, dampfende Jiaozi
Die Wintersonnenwende, die dunkelste Nacht im Jahr ist da
Lass uns zusammen die Nacht durchwachen
Und uns alles Gute zur Wintersonnenwende wünschen
冬至了吗 | 玉叶
他吃东西的姿势有点特别
驻足观察了,是粽子
粽子?!
心里咯噔了一下
心中的一股暖流
随着呼吸道往上蔓延
咽喉、大脑、直至眼帘
冬至了吗?
窗外草木如诗
落叶不比夏天多一点点
行人 衬衫
在二十几度的城堡里
并非偶遇
冬至了吗?
像往日走访城市
姑苏 冬酿
江南 水乡 赤豆
多了一些顺应市场的商品
却少了几许暖心的团聚
»Ist es schon Winter«
Seine Haltung beim Essen ist etwas eigenartig
Ich bleibe stehen, um zu schauen, er isst Zongzi, Klebreis in Blätter gewickelt
Zongzi?!
Mein Herz schlägt höher
Eine warme Strömung in meinem Herzen
Steigt mit meinem Atem auf und breitet sich
Über Hals und Kopf bis zu den Augen aus
Ist es schon Winter?
Vor dem Fenster sind die Pflanzen wie ein Gedicht
Anders als im Sommer sind etwas mehr Blätter gefallen
Die Fußgänger in der
Über zwanzig Grad warmen Stadt
Tragen nicht zufällig leichte Hemden und Blusen
Ist es schon Winter?
Wie damals, als ich die Stadt besuchte
Als in Suzhoumit dem Reiswein
Und in Jiangnanim Land der Seen und Kanälemit den roten Bohnen
Etwas mehr marktkonforme Produkte hinzugekommen
Doch einige herzerwärmende Wiedersehen weggefallen waren
Stiller Freund der vielen Fernen, fühle,
wie dein Atem noch den Raum vermehrt.
Im Gebälk der finstern Glockenstühle
laß dich läuten. Das, was an dir zehrt,
wird ein Starkes über dieser Nahrung.
Geh in der Verwandlung aus und ein.
Was ist deine leidendste Erfahrung?
Ist dir Trinken bitter, werde Wein.
⚡
✋热门推荐