#优瑞卡重温老友记# 【S01E01 Part-2】
P1 be turned on by sb/sth 被某人/某物激发性欲
P2 it hits sb that 某事物使某人突然意识到
P3 drift apart 疏远
P4 hit on sb 挑逗/勾搭某人,与某人调情
P5 buzz sb in 给某人开电控门,让某人进来
P6 a Dear Diary moment 值得永久铭记的时刻
P7 catch 看到/听见/参加
P8 bracket 支架;worm guy 蜗杆
P9 can‘t feel one’s legs 某人双腿失去知觉/腿麻了
#老友记[超话]##老友记#
P1 be turned on by sb/sth 被某人/某物激发性欲
P2 it hits sb that 某事物使某人突然意识到
P3 drift apart 疏远
P4 hit on sb 挑逗/勾搭某人,与某人调情
P5 buzz sb in 给某人开电控门,让某人进来
P6 a Dear Diary moment 值得永久铭记的时刻
P7 catch 看到/听见/参加
P8 bracket 支架;worm guy 蜗杆
P9 can‘t feel one’s legs 某人双腿失去知觉/腿麻了
#老友记[超话]##老友记#
《天真的预言》中,《病玫瑰》:
“玫瑰啊,你病了!
那看不见的飞虫,
出现在黑夜里,在怒号的暴风雨中;
他找到了你的床,
陶醉于红色的欢欣;
他黑暗而隐秘的爱
断送了你的生命。”
(O,rose,,thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy。)
“玫瑰啊,你病了!
那看不见的飞虫,
出现在黑夜里,在怒号的暴风雨中;
他找到了你的床,
陶醉于红色的欢欣;
他黑暗而隐秘的爱
断送了你的生命。”
(O,rose,,thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy。)
#米津氏哲学#
来源:原推
时间:2017.05.19
我心想着“总感觉不对劲啊”,一边绞尽脑汁地想,一边一遍又一遍地寻找理想中的音声,感觉这样的工作就像是在寻找未知的生物一样。现在的我就像是正在寻找着蒙古死亡蠕虫*(Mongolian Death Worm**),并且很乐观地认为它应该会在某个地方存在着。
*注:蒙古死亡蠕虫(英语:Mongolian Death Worm)被描述为一种常出没于沙漠中的像蛇一样在地上爬行的蠕虫状生物,是一种未确认生物(UMA)。曾有科学家多次试图拍摄/引出此生物但并未成功获得任何此生物存在的证据。(from wiki)
**温馨提示:图片可能引起不适,请谨慎搜索。
来源:原推
时间:2017.05.19
我心想着“总感觉不对劲啊”,一边绞尽脑汁地想,一边一遍又一遍地寻找理想中的音声,感觉这样的工作就像是在寻找未知的生物一样。现在的我就像是正在寻找着蒙古死亡蠕虫*(Mongolian Death Worm**),并且很乐观地认为它应该会在某个地方存在着。
*注:蒙古死亡蠕虫(英语:Mongolian Death Worm)被描述为一种常出没于沙漠中的像蛇一样在地上爬行的蠕虫状生物,是一种未确认生物(UMA)。曾有科学家多次试图拍摄/引出此生物但并未成功获得任何此生物存在的证据。(from wiki)
**温馨提示:图片可能引起不适,请谨慎搜索。
✋热门推荐