英语阅读长难句解析
Russians have a deep lov efor their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tendto elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.
词汇:
1)Russian ['rʌʃən]
(n.)俄国人;俄语(adj.)俄国的;俄语的(中考词汇)(2005年-阅读4)(音译词:罗刹人)
2)love [lʌv]
(vt./n.)爱;热爱,爱戴(中考词汇)(lo=like-喜欢,ve=very-非常→非常喜欢——即“爱”。)
考点:a deep love for 对…深爱(2005年-阅读4)
3)carry ['kæri]
(vt.)运载,运输;搬运;携带,装着(中考词汇)(2003年-阅读3、2013年-阅读4)(car-词根,跑,奔,流,ry=ferry-渡船,摆渡→跑船拉货——即“运载,运输;搬运”,引申为“携带,装着”。)
考点:
carry sth.in one’s head 记在脑子里,牢记于心(2005年-阅读4)
carry out one’s work 开展工作(2012年-阅读3)
carry out 实行,执行;完成,实现(2013年-阅读4)
4)chunk [tʃʌŋk]
(n.)厚块,大块;矮胖的人或物(超纲词汇)(2005年-阅读4)(ch=thick-厚的,unk=bulk-大块 → 厚块,大块——引申为“矮胖的人或物”。)
考点:large chunks of 大量的(2005年-阅读4)
5)memorize [ˈmeməraiz]
(v.)记住,熟记(超纲词汇)(2005年-阅读4、2007年-阅读1)(memory-记忆;存储,ize-动词后缀→记住,熟记)
6)poetry ['pəuitri]
(n.)诗,诗歌(CET-4)(2005年-阅读4、2006年-阅读4)(poet-诗人,ry-名词后缀 → 诗人所创作出来的东西——即“诗,诗歌”。)
7)head [hed]
(n.)头,头脑;顶部;领导(v.)领导;朝…行进(中考词汇)(2005年-阅读4、2007年-阅读4、2011年-阅读2)(h-无意义;ead=lead-领导→头,头脑;顶部;领导)
8)politician [,pɔli'tiʃən]
(n.)政治家,政客;通晓政治的人(高考词汇)(2005年-阅读4、2009年-阅读3、2012年-完形)(poli=policy-政策,tic-的,an-人→ 制定政策的人——即“政治家,政客”,引申为“通晓政治的人”。)
考点:Italian politicians意大利的政治家们(2005年-阅读4)
9)tend [tend]
(v.)走向,趋向;倾向;照料,看护(CET-4)
考点:tend to 倾向于…(2005年-阅读4、2008年-阅读1)
10)elaborate [i'læbərit]
(v./adj.)精心制作(的),精心准备(的);详细阐述(的)(CET-4)(2005年-阅读4、2010年-阅读1)(e-向外,出来,labor-劳动,工作,ate-动词后缀→通过“劳动”一点一点地做出来的——即“精心制作”,引申为“详细阐述”。)
11)speech [spi:tʃ]
(n.)演说;言语;方言(中考词汇)(2005年-阅读4)(“speech-言语、演说”由“speak-说、讲”弱读而来)
12)old[əuld]
(adj.)老的,上了年纪的;旧的,破旧的;古代的,古时的;…岁的(n.)古时,旧时(中考词汇)
3个派生词:
●elder ['eldə]
(n.)长者,前辈;年龄较大者(adj.)年龄较大的;资格老的(中考词汇)(eld=old-老的,上了年纪的,er-表人 → 长者,前辈;年龄较大者——引申为“年龄较大的;资格老的”。)
●elderly [ˈeldəli]
(adj.)较老的,年长的(n.)[the~]老年人(超纲词汇)(2007年-阅读3)
●old-fashioned [ˈəuldˈfeʃənd]
(adj.)老式的,过时的(超纲词汇)(2005年-阅读4)(该词是unfashionable的同义词;其中,old-古老的,fashioned-时尚的→老式的,过时的)
most English-speakers大多数说英语的人(2005年-阅读4)
分析:
本句的重点是理解由转折词while连接的两个句子的关系,while在这里是一个并列连词,连接的两个句子构成对比关系
第一个分句的主干为Russians have a deep love…carry large chunks of memorized poetry…,主干部分包含由and连接的两个并列的谓语部分
第二个分句的主干是Italian politicians tend to elaborate speech…,其中动词不等式结构充当句子的宾语,其后是由that引导的定语从句,用来修饰先行词speech。
译文:俄罗斯人深爱自己的语言,他们的脑袋里总装着大量的诗歌;而意大利的政治家们喜欢精心准备演讲,这对于大多数说英语的人来说很过时。
#翻硕君[超话]#
Russians have a deep lov efor their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tendto elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.
词汇:
1)Russian ['rʌʃən]
(n.)俄国人;俄语(adj.)俄国的;俄语的(中考词汇)(2005年-阅读4)(音译词:罗刹人)
2)love [lʌv]
(vt./n.)爱;热爱,爱戴(中考词汇)(lo=like-喜欢,ve=very-非常→非常喜欢——即“爱”。)
考点:a deep love for 对…深爱(2005年-阅读4)
3)carry ['kæri]
(vt.)运载,运输;搬运;携带,装着(中考词汇)(2003年-阅读3、2013年-阅读4)(car-词根,跑,奔,流,ry=ferry-渡船,摆渡→跑船拉货——即“运载,运输;搬运”,引申为“携带,装着”。)
考点:
carry sth.in one’s head 记在脑子里,牢记于心(2005年-阅读4)
carry out one’s work 开展工作(2012年-阅读3)
carry out 实行,执行;完成,实现(2013年-阅读4)
4)chunk [tʃʌŋk]
(n.)厚块,大块;矮胖的人或物(超纲词汇)(2005年-阅读4)(ch=thick-厚的,unk=bulk-大块 → 厚块,大块——引申为“矮胖的人或物”。)
考点:large chunks of 大量的(2005年-阅读4)
5)memorize [ˈmeməraiz]
(v.)记住,熟记(超纲词汇)(2005年-阅读4、2007年-阅读1)(memory-记忆;存储,ize-动词后缀→记住,熟记)
6)poetry ['pəuitri]
(n.)诗,诗歌(CET-4)(2005年-阅读4、2006年-阅读4)(poet-诗人,ry-名词后缀 → 诗人所创作出来的东西——即“诗,诗歌”。)
7)head [hed]
(n.)头,头脑;顶部;领导(v.)领导;朝…行进(中考词汇)(2005年-阅读4、2007年-阅读4、2011年-阅读2)(h-无意义;ead=lead-领导→头,头脑;顶部;领导)
8)politician [,pɔli'tiʃən]
(n.)政治家,政客;通晓政治的人(高考词汇)(2005年-阅读4、2009年-阅读3、2012年-完形)(poli=policy-政策,tic-的,an-人→ 制定政策的人——即“政治家,政客”,引申为“通晓政治的人”。)
考点:Italian politicians意大利的政治家们(2005年-阅读4)
9)tend [tend]
(v.)走向,趋向;倾向;照料,看护(CET-4)
考点:tend to 倾向于…(2005年-阅读4、2008年-阅读1)
10)elaborate [i'læbərit]
(v./adj.)精心制作(的),精心准备(的);详细阐述(的)(CET-4)(2005年-阅读4、2010年-阅读1)(e-向外,出来,labor-劳动,工作,ate-动词后缀→通过“劳动”一点一点地做出来的——即“精心制作”,引申为“详细阐述”。)
11)speech [spi:tʃ]
(n.)演说;言语;方言(中考词汇)(2005年-阅读4)(“speech-言语、演说”由“speak-说、讲”弱读而来)
12)old[əuld]
(adj.)老的,上了年纪的;旧的,破旧的;古代的,古时的;…岁的(n.)古时,旧时(中考词汇)
3个派生词:
●elder ['eldə]
(n.)长者,前辈;年龄较大者(adj.)年龄较大的;资格老的(中考词汇)(eld=old-老的,上了年纪的,er-表人 → 长者,前辈;年龄较大者——引申为“年龄较大的;资格老的”。)
●elderly [ˈeldəli]
(adj.)较老的,年长的(n.)[the~]老年人(超纲词汇)(2007年-阅读3)
●old-fashioned [ˈəuldˈfeʃənd]
(adj.)老式的,过时的(超纲词汇)(2005年-阅读4)(该词是unfashionable的同义词;其中,old-古老的,fashioned-时尚的→老式的,过时的)
most English-speakers大多数说英语的人(2005年-阅读4)
分析:
本句的重点是理解由转折词while连接的两个句子的关系,while在这里是一个并列连词,连接的两个句子构成对比关系
第一个分句的主干为Russians have a deep love…carry large chunks of memorized poetry…,主干部分包含由and连接的两个并列的谓语部分
第二个分句的主干是Italian politicians tend to elaborate speech…,其中动词不等式结构充当句子的宾语,其后是由that引导的定语从句,用来修饰先行词speech。
译文:俄罗斯人深爱自己的语言,他们的脑袋里总装着大量的诗歌;而意大利的政治家们喜欢精心准备演讲,这对于大多数说英语的人来说很过时。
#翻硕君[超话]#
【你愿意捐出头发圆这些孩子一个梦吗?】10月19日是武汉儿童医院白血病患儿小丫(化名)13岁生日。当天,她收到一份特殊的生日礼物,是一位14岁小姐姐长了2年多的长发。虽然只是一束头发,这让小丫十分高兴,她心心念念的假发愿望快要实现了。
现年14岁的彤彤(小名)是武汉市开发区四中初三的学生,有一头乌黑浓密的齐腰长发,这头秀发她足足养护了2年多。为了患病失去秀发的孩子,她在微博上主动联系了@武汉儿童医院 。但是,一个人的头发不足以做成一顶假发,武汉儿童医院医护人员呼吁,更多人加入“为爱捐发”的行列中,圆白血病患儿的生日愿望,也帮助更多患儿重拾自信和美丽。(湖北日报全媒记者余瑾毅 通讯员张璟祎)https://t.cn/A6bH9Lov #武汉[地点]#
现年14岁的彤彤(小名)是武汉市开发区四中初三的学生,有一头乌黑浓密的齐腰长发,这头秀发她足足养护了2年多。为了患病失去秀发的孩子,她在微博上主动联系了@武汉儿童医院 。但是,一个人的头发不足以做成一顶假发,武汉儿童医院医护人员呼吁,更多人加入“为爱捐发”的行列中,圆白血病患儿的生日愿望,也帮助更多患儿重拾自信和美丽。(湖北日报全媒记者余瑾毅 通讯员张璟祎)https://t.cn/A6bH9Lov #武汉[地点]#
G PRESENTS LOVER’S COLLECTION 2019
背面則刻有天使與魔鬼的圖案,以及「2019」年份字樣。
白色配對型號的手錶盒經過精心設計,加入了槲寄生、天使和魔鬼圖案。
The back cover is imprinted with the figure of an angel and a devil, and the year 2019.
The box of the white pair model has a special design that incorporates images of mistletoe, angels, and devils.
#G_SHOCK# #BABY_G# #lover# #gpresent# #LOV19A# #情侶對錶# #永恆愛情# #檞寄生圖案#
背面則刻有天使與魔鬼的圖案,以及「2019」年份字樣。
白色配對型號的手錶盒經過精心設計,加入了槲寄生、天使和魔鬼圖案。
The back cover is imprinted with the figure of an angel and a devil, and the year 2019.
The box of the white pair model has a special design that incorporates images of mistletoe, angels, and devils.
#G_SHOCK# #BABY_G# #lover# #gpresent# #LOV19A# #情侶對錶# #永恆愛情# #檞寄生圖案#
✋热门推荐