ཉོན་མོངས་འཁྲུལ་སྣང་ཤར་བའི་ཚེ། །
སྙིང་དབུས་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རྗེ། །
སྤྱོད་ངན་འདི་ཡིས་ཐུགས་ཁྲེལ་ཞེས། །
བསམ་ན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཟློག །
࿐ ཡོངས་འཛིན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུང་།
པོད་འཕྲིན་ནང་གི་གྲོགས་རྣམས་ཞོགས་པ་བདེ་ལེགས། [咖啡]
སྙིང་དབུས་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རྗེ། །
སྤྱོད་ངན་འདི་ཡིས་ཐུགས་ཁྲེལ་ཞེས། །
བསམ་ན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཟློག །
࿐ ཡོངས་འཛིན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུང་།
པོད་འཕྲིན་ནང་གི་གྲོགས་རྣམས་ཞོགས་པ་བདེ་ལེགས། [咖啡]
[微风]
༈ ཆོས་ཀྱི་སོམ་བཞི།
《四法印》
༈ འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་མི་རྟག་པ་ཡིན་ཏེ་དུས་ནམ་ཡང་རྟག་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པའི་ཕྱིར།
諸行(有法1),無常。一切時中絕無恆常際故。
ཟག་བཅས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་བ་ཡིན་ཏེ་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
有漏(有法),皆苦。以三苦為自性故。
ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་པ་ཡིན་ཏེ་བྱེད་པ་པོས་སྟོང་ཞིང་རྟག་གཅིག་རང་དབང་ཅན་གྱི་བདག་མེད་པའི་ཕྱིར།
諸法(有法),空而無我。施作者空,且無常、一、能自主之「我」故
མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆོས་ཅན་ཐར་པ་ཞི་བ་ཡིན་ཏེ་གཏན་དུ་བདེ་བའི་ཐར་པ་ཡིན་པ་གང་ཞིག་ཉོན་མོངས་པའི་རླབས་ཀྱིས་མི་གཡོ་བའི་ཞི་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
涅槃(有法),解脫、寂靜。是為常樂解脫、諸煩惱海無能擾之安寂故。
在三段式論證體(所論主題、論點、論據)中,藏文以 ཆོས་ཅན་「有法」來指出所論證的主題。白話或可簡單理解為「該現象」。
—— 譯注
༈ ཆོས་ཀྱི་སོམ་བཞི།
《四法印》
༈ འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་མི་རྟག་པ་ཡིན་ཏེ་དུས་ནམ་ཡང་རྟག་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པའི་ཕྱིར།
諸行(有法1),無常。一切時中絕無恆常際故。
ཟག་བཅས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་བ་ཡིན་ཏེ་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
有漏(有法),皆苦。以三苦為自性故。
ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཅན་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་པ་ཡིན་ཏེ་བྱེད་པ་པོས་སྟོང་ཞིང་རྟག་གཅིག་རང་དབང་ཅན་གྱི་བདག་མེད་པའི་ཕྱིར།
諸法(有法),空而無我。施作者空,且無常、一、能自主之「我」故
མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆོས་ཅན་ཐར་པ་ཞི་བ་ཡིན་ཏེ་གཏན་དུ་བདེ་བའི་ཐར་པ་ཡིན་པ་གང་ཞིག་ཉོན་མོངས་པའི་རླབས་ཀྱིས་མི་གཡོ་བའི་ཞི་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
涅槃(有法),解脫、寂靜。是為常樂解脫、諸煩惱海無能擾之安寂故。
在三段式論證體(所論主題、論點、論據)中,藏文以 ཆོས་ཅན་「有法」來指出所論證的主題。白話或可簡單理解為「該現象」。
—— 譯注
༄༅།།ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ།།
【 光 明 佛 母 修 持 仪 轨 】
༄༅།།གང་གི་མཚན་ཙམ་འཛིན་ཅིང་དྲན་པས་ཀྱང་།།
康剋灿赞增禁禅呗降 孰之名号仅持或忆念
འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་རབ་ཏུ་སྐྱོབ་བྱེད་ཅིང་།།
吉巴衮勒柔渡玖切禁 即从一切怖畏作救护
དྲི་མེད་བདེ་ཆེན་ཉེ་བར་མཆོག་སྩོལ་མ།།
赤米叠钦尼哇丘最玛 且复赐予无垢大安乐
ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
拉姆奥赛见啦香擦啰 摩利支天女前恭敬礼
ཨོཾ་མཱ་རི་ཙྱེེ་མཾ་སྭཱ་ཧཱ།
嗡 玛日以 即亚以 芒 丝瓦哈
ཞེས་ཅི་ནུས་བཟླའོ།如 是 尽 力 持 诵
རྒྱལ་ཀུན་ཕྲིན་ལས་ལྷ་མོའི་སྐུ་ཤར་མ།།
给衮赤勒拉姆咕夏玛 一切胜者事业天女身
བཅོམ་ལྡན་འོད་ཟེར་ཅན་མའི་ནུས་མཐུ་ཡིས།།
炯颠奥赛见美钕突耶 现者世尊摩利支威力
མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འཐབ་རྩོད་འཁྲུག་ལོང་བཟློག།
米咔查邱透最除龙朵 回遮流言口舌诤战乱
ནད་ཡམས་དལ་ཡམས་དགྲ་ཇག་ཆོམ་རྐུན་བཟློག།
內央贴央咋洽琼衮朵 回遮瘟疫慢疫敌盗贼
མདོར་ན་མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་བཟློག།
脱呐米吞给俺帕切朵 总之回遮违恶缘中断
འདོད་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད།།
堆呗脱衮珠呗赤列最 成办欲求悉成之事业
ཁེད་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུས།།
剋拉对禁随哇都貝推 祈由称赞启请于尊力
བདག་སོགས་གང་དུ་གནས་པའི་ས་ཕྱོགས་དེར།།
達梭康突內貝薩邱素 我等任住何处于彼方
ནད་དང་དབུལ་ཕོངས་འཐབ་རྩོད་ཞི་བ་དང་།།
內倘吾朋透最息哇倘 疾病贫穷斗诤皆息灭
ཆོས་དང་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ།།
卻倘札希佩哇則度梭 法与吉祥悉令得增长
译跋:妙音胜慧(Sherab Chen)恭敬由藏译汉,美国俄亥俄州希利亚德市,2016年11月23日(藏历九月廿五日)。翻译中疑难之处就教与赛仓仁波切和哈尔哇仁波切而作抉择。译文亦得到安多普华杰先生审读。特此致谢!
【 光 明 佛 母 修 持 仪 轨 】
༄༅།།གང་གི་མཚན་ཙམ་འཛིན་ཅིང་དྲན་པས་ཀྱང་།།
康剋灿赞增禁禅呗降 孰之名号仅持或忆念
འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་རབ་ཏུ་སྐྱོབ་བྱེད་ཅིང་།།
吉巴衮勒柔渡玖切禁 即从一切怖畏作救护
དྲི་མེད་བདེ་ཆེན་ཉེ་བར་མཆོག་སྩོལ་མ།།
赤米叠钦尼哇丘最玛 且复赐予无垢大安乐
ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
拉姆奥赛见啦香擦啰 摩利支天女前恭敬礼
ཨོཾ་མཱ་རི་ཙྱེེ་མཾ་སྭཱ་ཧཱ།
嗡 玛日以 即亚以 芒 丝瓦哈
ཞེས་ཅི་ནུས་བཟླའོ།如 是 尽 力 持 诵
རྒྱལ་ཀུན་ཕྲིན་ལས་ལྷ་མོའི་སྐུ་ཤར་མ།།
给衮赤勒拉姆咕夏玛 一切胜者事业天女身
བཅོམ་ལྡན་འོད་ཟེར་ཅན་མའི་ནུས་མཐུ་ཡིས།།
炯颠奥赛见美钕突耶 现者世尊摩利支威力
མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འཐབ་རྩོད་འཁྲུག་ལོང་བཟློག།
米咔查邱透最除龙朵 回遮流言口舌诤战乱
ནད་ཡམས་དལ་ཡམས་དགྲ་ཇག་ཆོམ་རྐུན་བཟློག།
內央贴央咋洽琼衮朵 回遮瘟疫慢疫敌盗贼
མདོར་ན་མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་བཟློག།
脱呐米吞给俺帕切朵 总之回遮违恶缘中断
འདོད་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད།།
堆呗脱衮珠呗赤列最 成办欲求悉成之事业
ཁེད་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུས།།
剋拉对禁随哇都貝推 祈由称赞启请于尊力
བདག་སོགས་གང་དུ་གནས་པའི་ས་ཕྱོགས་དེར།།
達梭康突內貝薩邱素 我等任住何处于彼方
ནད་དང་དབུལ་ཕོངས་འཐབ་རྩོད་ཞི་བ་དང་།།
內倘吾朋透最息哇倘 疾病贫穷斗诤皆息灭
ཆོས་དང་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ།།
卻倘札希佩哇則度梭 法与吉祥悉令得增长
译跋:妙音胜慧(Sherab Chen)恭敬由藏译汉,美国俄亥俄州希利亚德市,2016年11月23日(藏历九月廿五日)。翻译中疑难之处就教与赛仓仁波切和哈尔哇仁波切而作抉择。译文亦得到安多普华杰先生审读。特此致谢!
✋热门推荐