【颐和园梅花、蜡梅迎春文化展开展打造古人赏梅意境之美】
Over 100 pots of blooming plum trees and winter sweet bonsai are on display at the ongoing 13th Summer Palace Plum Blossom Culture Exhibition until February 19. The highlight of the exhibits is a 100 year old flower bonsai.
颐和园第十三届“傲骨幽香”梅花、蜡梅迎春文化展在暗香浮动中如约而至。展览将从2月5日持续至2月19日。展览展出梅花、蜡梅树桩盆景及其他植物百余盆,其中重点展品梅桩树龄在百年以上。
Over 100 pots of blooming plum trees and winter sweet bonsai are on display at the ongoing 13th Summer Palace Plum Blossom Culture Exhibition until February 19. The highlight of the exhibits is a 100 year old flower bonsai.
颐和园第十三届“傲骨幽香”梅花、蜡梅迎春文化展在暗香浮动中如约而至。展览将从2月5日持续至2月19日。展览展出梅花、蜡梅树桩盆景及其他植物百余盆,其中重点展品梅桩树龄在百年以上。
一只285年前的柠檬拍卖出了近1800美元的天价。
柠檬为何保质期可以这么长?最佳赏味期(Best Before)一定已经过去了吧。
When life gives you lemons, tucking them away for a few centuries may make you a small fortune.
Brettells Auctioneers & Valuers in Newport, England, put a 285-year-old lemon for auction on Jan. 16 — and earned nearly $1,800 for it.
The auction house originally found the 18th-century fruit from 1739 hidden away in a 19th-century cabinet. The cabinet went up for auction, too, but only sold for around $40.
The fruit is a deep-brown color, but remarkably intact. It was carved with the words: "Given by Mr P Lu Franchini Nov 4 1739 to Miss E Baxter."
The lemon may have been brought to England as a romantic gift from India, the Sun reported.
British media described that there was a "bidding war" that drove the final price of the ancient fruit to £1,400, which is just shy of $1,800.
It is highly unusual for food to survive three centuries. Brettell was quoted as saying, "You'll never see an object like this at auction again."
柠檬为何保质期可以这么长?最佳赏味期(Best Before)一定已经过去了吧。
When life gives you lemons, tucking them away for a few centuries may make you a small fortune.
Brettells Auctioneers & Valuers in Newport, England, put a 285-year-old lemon for auction on Jan. 16 — and earned nearly $1,800 for it.
The auction house originally found the 18th-century fruit from 1739 hidden away in a 19th-century cabinet. The cabinet went up for auction, too, but only sold for around $40.
The fruit is a deep-brown color, but remarkably intact. It was carved with the words: "Given by Mr P Lu Franchini Nov 4 1739 to Miss E Baxter."
The lemon may have been brought to England as a romantic gift from India, the Sun reported.
British media described that there was a "bidding war" that drove the final price of the ancient fruit to £1,400, which is just shy of $1,800.
It is highly unusual for food to survive three centuries. Brettell was quoted as saying, "You'll never see an object like this at auction again."
鬼太厨房&太鬼老火锅龙年春节放假时间
▍鬼太厨房
2月9日(除夕)-2月14日(正月初五)
2月15日(正月初六)恢复营业
▍太鬼老火锅放假时间
2月9日(除夕)-2月16日(正月初七)
2月17日(正月初八)恢复营业
在此先预祝大家新春愉快,龙年吉祥。
The Gui's Spring Festival holiday as:
▍Mrs Gui’s Kitchen
Closed: 9th to 14th Feb.
Reopen on:15th Feb.
▍Mr Gui’s hot pot
Closed: 9th to 16th Feb.
Reopen on:17th Feb.
Every good wish for the comingChinese New Year!
▍鬼太厨房
2月9日(除夕)-2月14日(正月初五)
2月15日(正月初六)恢复营业
▍太鬼老火锅放假时间
2月9日(除夕)-2月16日(正月初七)
2月17日(正月初八)恢复营业
在此先预祝大家新春愉快,龙年吉祥。
The Gui's Spring Festival holiday as:
▍Mrs Gui’s Kitchen
Closed: 9th to 14th Feb.
Reopen on:15th Feb.
▍Mr Gui’s hot pot
Closed: 9th to 16th Feb.
Reopen on:17th Feb.
Every good wish for the comingChinese New Year!
✋热门推荐