这很正常啊。
日本武士不叫Japanese Warriors,而叫samurai (侍)。
日本忍者不叫Japanese assassins,而叫Ninja。
日本拉面不叫Japanese noodle,而叫Ramen。
意大利冰激凌叫Gelato。
意大利土豆球子叫gnocchi。
等等等等。
龙本来不应该翻译成Dragon,完全两种东西。
汉语中“龙”这个概念和英语里“dragon”代表的东西差别实在太大了。
日本武士不叫Japanese Warriors,而叫samurai (侍)。
日本忍者不叫Japanese assassins,而叫Ninja。
日本拉面不叫Japanese noodle,而叫Ramen。
意大利冰激凌叫Gelato。
意大利土豆球子叫gnocchi。
等等等等。
龙本来不应该翻译成Dragon,完全两种东西。
汉语中“龙”这个概念和英语里“dragon”代表的东西差别实在太大了。
【必胜客在日本推出拉面披萨】
近日,必胜客与日本超人气连锁拉面品牌天下一品,合作推出一款拉面比萨:Kotteri-fuu Ramen Pizza。新品以天下一品的招牌拉面浓汤kotteri为灵感,为了防止披萨面团吸收肉汤,两家公司花了近半年的时间完善配方,将浓汤增稠至酱汁状,保留风味的同时又不影响口感。
近日,必胜客与日本超人气连锁拉面品牌天下一品,合作推出一款拉面比萨:Kotteri-fuu Ramen Pizza。新品以天下一品的招牌拉面浓汤kotteri为灵感,为了防止披萨面团吸收肉汤,两家公司花了近半年的时间完善配方,将浓汤增稠至酱汁状,保留风味的同时又不影响口感。
【必胜客在日本推出拉面披萨】
近日,必胜客与日本超人气连锁拉面品牌天下一品,合作推出一款拉面比萨:Kotteri-fuu Ramen Pizza。新品以天下一品的招牌拉面浓汤kotteri为灵感,为了防止披萨面团吸收肉汤,两家公司花了近半年的时间完善配方,将浓汤增稠至酱汁状,保留风味的同时又不影响口感。
近日,必胜客与日本超人气连锁拉面品牌天下一品,合作推出一款拉面比萨:Kotteri-fuu Ramen Pizza。新品以天下一品的招牌拉面浓汤kotteri为灵感,为了防止披萨面团吸收肉汤,两家公司花了近半年的时间完善配方,将浓汤增稠至酱汁状,保留风味的同时又不影响口感。
✋热门推荐