【北京八达岭段砖石长城将于今年年内全线贯通】
Great Wall conservation workers will start renovating a 700 meter segment of the Badaling section in suburban Beijing. The research-based renovation project is scheduled to be completed by the third quarter of 2024 when the Badaling Great Wall section will be fully connected, meaning its total length will be more than 20 km.
今年春天,文保工作人员将对延庆区八达岭长城西段的部分敌台墙体开展修缮,预计于今年三季度完工。届时,全长20多公里的八达岭段砖石长城将实现全线贯通。此次修缮工程全长700余米。不同于以往的一般性保护修缮,此次主要开展研究性修缮。
Great Wall conservation workers will start renovating a 700 meter segment of the Badaling section in suburban Beijing. The research-based renovation project is scheduled to be completed by the third quarter of 2024 when the Badaling Great Wall section will be fully connected, meaning its total length will be more than 20 km.
今年春天,文保工作人员将对延庆区八达岭长城西段的部分敌台墙体开展修缮,预计于今年三季度完工。届时,全长20多公里的八达岭段砖石长城将实现全线贯通。此次修缮工程全长700余米。不同于以往的一般性保护修缮,此次主要开展研究性修缮。
中国悬崖村,位于四川省凉山地区,海拔约1500米。 顾名思义,这个村子建在悬崖之上,村民们世世代代生活在这里。
过去,村民们出行需要攀爬2556级垂直木梯,十分危险。 2016年,当地政府投资建设了钢筋铁梯,大大改善了村民们的出行条件。
如今,悬崖村已成为一个旅游景区,吸引了众多游客前来挑战。 然而,对于大多数游客来说,攀爬这1500多米的钢筋铁梯仍然是一项不小的挑战。
悬崖村的历史可以追溯到清朝,当时一些躲避战乱的村民来到这里,在悬崖上开垦荒地,建起了村庄。 由于地处偏僻,交通不便,悬崖村长期与外界隔绝,村民们过着自给自足的生活。
The Cliff Village in China is located in the Liangshan region of Sichuan Province, at an altitude of approximately 1500 meters. True to its name, this village is built on cliffs, and generations of villagers have lived here.
In the past, villagers had to climb 2556 vertical wooden steps for travel, a highly dangerous endeavor. In 2016, the local government invested in constructing reinforced iron ladders, significantly improving the villagers' travel conditions.
Today, the Cliff Village has become a tourist attraction, drawing numerous visitors seeking a challenge. However, for most tourists, climbing over 1500 meters of reinforced iron ladders remains a considerable feat.
The history of the Cliff Village dates back to the Qing Dynasty when some villagers, escaping turmoil, arrived here and cultivated the land on the cliffs, establishing the village. Due to its remote location and inconvenient transportation, the Cliff Village remained isolated from the outside world for an extended period, and villagers led a self-sufficient life.
Das Kliffdorf in China liegt in der Region Liangshan in der Provinz Sichuan in einer Höhe von etwa 1500 Metern. Dem Namen entsprechend ist dieses Dorf auf Klippen gebaut, und Generationen von Dorfbewohnern haben hier gelebt.
Früher mussten die Dorfbewohner 2556 vertikale hölzerne Stufen erklimmen, um sich fortzubewegen, was äußerst gefährlich war. Im Jahr 2016 investierte die örtliche Regierung in den Bau von verstärkten eisernen Leitern, was die Reisebedingungen der Dorfbewohner erheblich verbesserte.
Heute ist das Kliffdorf zu einer Touristenattraktion geworden und zieht zahlreiche Besucher an, die eine Herausforderung suchen. Für die meisten Touristen bleibt jedoch das Besteigen von über 1500 Metern verstärkten Eisenleitern eine beachtliche Leistung.
Die Geschichte des Kliffdorfes reicht bis in die Qing-Dynastie zurück, als einige Dorfbewohner, um den Unruhen zu entkommen, hierher kamen und das Land an den Klippen urbar machten, um das Dorf zu gründen. Aufgrund seiner abgelegenen Lage und der schlechten Verkehrsanbindung blieb das Kliffdorf lange Zeit von der Außenwelt isoliert, und die Dorfbewohner führten ein selbstversorgendes Leben.
#悬崖村##中国旅行##探险目的地##凉山##四川省##历史地标##旅游景点##旅行挑战##清朝##自给自足生活##凉山·悬崖村(阿土列尔村)[地点]#
过去,村民们出行需要攀爬2556级垂直木梯,十分危险。 2016年,当地政府投资建设了钢筋铁梯,大大改善了村民们的出行条件。
如今,悬崖村已成为一个旅游景区,吸引了众多游客前来挑战。 然而,对于大多数游客来说,攀爬这1500多米的钢筋铁梯仍然是一项不小的挑战。
悬崖村的历史可以追溯到清朝,当时一些躲避战乱的村民来到这里,在悬崖上开垦荒地,建起了村庄。 由于地处偏僻,交通不便,悬崖村长期与外界隔绝,村民们过着自给自足的生活。
The Cliff Village in China is located in the Liangshan region of Sichuan Province, at an altitude of approximately 1500 meters. True to its name, this village is built on cliffs, and generations of villagers have lived here.
In the past, villagers had to climb 2556 vertical wooden steps for travel, a highly dangerous endeavor. In 2016, the local government invested in constructing reinforced iron ladders, significantly improving the villagers' travel conditions.
Today, the Cliff Village has become a tourist attraction, drawing numerous visitors seeking a challenge. However, for most tourists, climbing over 1500 meters of reinforced iron ladders remains a considerable feat.
The history of the Cliff Village dates back to the Qing Dynasty when some villagers, escaping turmoil, arrived here and cultivated the land on the cliffs, establishing the village. Due to its remote location and inconvenient transportation, the Cliff Village remained isolated from the outside world for an extended period, and villagers led a self-sufficient life.
Das Kliffdorf in China liegt in der Region Liangshan in der Provinz Sichuan in einer Höhe von etwa 1500 Metern. Dem Namen entsprechend ist dieses Dorf auf Klippen gebaut, und Generationen von Dorfbewohnern haben hier gelebt.
Früher mussten die Dorfbewohner 2556 vertikale hölzerne Stufen erklimmen, um sich fortzubewegen, was äußerst gefährlich war. Im Jahr 2016 investierte die örtliche Regierung in den Bau von verstärkten eisernen Leitern, was die Reisebedingungen der Dorfbewohner erheblich verbesserte.
Heute ist das Kliffdorf zu einer Touristenattraktion geworden und zieht zahlreiche Besucher an, die eine Herausforderung suchen. Für die meisten Touristen bleibt jedoch das Besteigen von über 1500 Metern verstärkten Eisenleitern eine beachtliche Leistung.
Die Geschichte des Kliffdorfes reicht bis in die Qing-Dynastie zurück, als einige Dorfbewohner, um den Unruhen zu entkommen, hierher kamen und das Land an den Klippen urbar machten, um das Dorf zu gründen. Aufgrund seiner abgelegenen Lage und der schlechten Verkehrsanbindung blieb das Kliffdorf lange Zeit von der Außenwelt isoliert, und die Dorfbewohner führten ein selbstversorgendes Leben.
#悬崖村##中国旅行##探险目的地##凉山##四川省##历史地标##旅游景点##旅行挑战##清朝##自给自足生活##凉山·悬崖村(阿土列尔村)[地点]#
喀纳斯湖位于中国新疆阿尔泰山脉,是一个令人惊叹的高山湖泊。它是较大的喀纳斯湖自然保护区的一部分,该区域包括了森林、草原和雪山等多样的地形。喀纳斯湖以其令人屏息的美景而闻名,湖水清澈见底,被郁郁葱葱的绿意和如画的山脉所环绕。
据说,在这片湖中,有体型超过十米的巨大水怪,吸引了很多爱好奇珍异兽的人们前来探险。
周边地区是各种植物和动物的家园,包括西伯利亚岩羊和红鹿等稀有物种。季节的变迁增添了湖区的吸引力,色彩缤纷的秋叶吸引了许多游客前来观赏。
Kanas Lake, a stunning alpine body of water in Xinjiang, China, is part of the Kanas Lake Nature Reserve, encompassing diverse landscapes of forests, grasslands, and snow-capped mountains. Renowned for its breathtaking scenery, the lake boasts crystal-clear blue waters surrounded by lush greenery and picturesque mountain ranges.
Legend tells of a giant water monster residing within, attracting many admirers of exotic creatures to explore its depths.
The surrounding area pulsates with diverse flora and fauna, including rare species like the Siberian ibex and red deer. The changing seasons further enhance the lake's scenic beauty, with vibrant autumn foliage drawing in countless visitors.
Der Kanas-See, ein atemberaubender Alpensee in den Altai-Bergen in Xinjiang, China, ist Teil des gleichnamigen Naturreservats. Dieses umfasst vielfältige Landschaften wie Wälder, Grasländer und schneebedeckte Berge. Der See ist für seine atemberaubende Landschaft bekannt: kristallklares blaues Wasser, umgeben von üppig grünem und malerisch gelegenen Bergketten.
Eine Legende erzählt von einem riesigen Wassermonster in diesem See, das angeblich über zehn Meter lang sein soll. Diese Legende lockt viele Liebhaber exotischer Kreaturen an, die auf Entdeckungstour gehen.
Die Umgebung beherbergt eine vielfältige Flora und Fauna, darunter seltene Arten wie den Sibirischen Steinbock und den Rothirsch. Die wechselnden Jahreszeiten tragen zur Anziehungskraft bei, wobei das lebhafte Herbstlaub viele Besucher anlockt.
#喀纳斯湖##新疆##中国旅游##自然保护区##高山美景##传说中的湖怪##野生动物观察##秋色##阿勒泰·喀纳斯湖[地点]#
据说,在这片湖中,有体型超过十米的巨大水怪,吸引了很多爱好奇珍异兽的人们前来探险。
周边地区是各种植物和动物的家园,包括西伯利亚岩羊和红鹿等稀有物种。季节的变迁增添了湖区的吸引力,色彩缤纷的秋叶吸引了许多游客前来观赏。
Kanas Lake, a stunning alpine body of water in Xinjiang, China, is part of the Kanas Lake Nature Reserve, encompassing diverse landscapes of forests, grasslands, and snow-capped mountains. Renowned for its breathtaking scenery, the lake boasts crystal-clear blue waters surrounded by lush greenery and picturesque mountain ranges.
Legend tells of a giant water monster residing within, attracting many admirers of exotic creatures to explore its depths.
The surrounding area pulsates with diverse flora and fauna, including rare species like the Siberian ibex and red deer. The changing seasons further enhance the lake's scenic beauty, with vibrant autumn foliage drawing in countless visitors.
Der Kanas-See, ein atemberaubender Alpensee in den Altai-Bergen in Xinjiang, China, ist Teil des gleichnamigen Naturreservats. Dieses umfasst vielfältige Landschaften wie Wälder, Grasländer und schneebedeckte Berge. Der See ist für seine atemberaubende Landschaft bekannt: kristallklares blaues Wasser, umgeben von üppig grünem und malerisch gelegenen Bergketten.
Eine Legende erzählt von einem riesigen Wassermonster in diesem See, das angeblich über zehn Meter lang sein soll. Diese Legende lockt viele Liebhaber exotischer Kreaturen an, die auf Entdeckungstour gehen.
Die Umgebung beherbergt eine vielfältige Flora und Fauna, darunter seltene Arten wie den Sibirischen Steinbock und den Rothirsch. Die wechselnden Jahreszeiten tragen zur Anziehungskraft bei, wobei das lebhafte Herbstlaub viele Besucher anlockt.
#喀纳斯湖##新疆##中国旅游##自然保护区##高山美景##传说中的湖怪##野生动物观察##秋色##阿勒泰·喀纳斯湖[地点]#
✋热门推荐