wén chāng dì jūn yīn zhì wén 《文昌帝君阴骘文》
dì jūn yuē :wú yī shí qī shì wéi shì dà fū shēn ,
帝 君 曰: 吾 一 十 七 世 为 士 大 夫 身,
wèi cháng nuè mín kù lì ;
未 尝 虐 民 酷吏;
jiù rén zhī nán ,jì rén zhī jí ,
救 人 之 难, 济人 之 急,
mǐn rén zhī gū ,róng rén zhī guò 。
悯 人 之 孤, 容 人 之 过。
guǎng háng yīn zhì,shàng gé cāng qióng 。
广 行 阴 骘,上 格 苍 穹。
rén néng rú wǒ cún xīn,tiān bì cì rǔ yǐ fú 。
人 能 如 我 存 心,天 必 赐汝以福。
yú shì xùn yú rén yuē :
于 是 训 于 人 曰:
xīyú gōng zhì yù ,dà xìng sì mǎ zhī mén ;
昔于 公 治 狱, 大 兴 驷 马 之 门;
dòu shì jì rén ,gāo shé wǔ zhī zhī guì 。
窦 氏 济 人, 高 折 五 枝 之 桂。
jiù yǐ ,zhōng zhuàng yuán zhī xuǎn ;
救蚁, 中 状 元 之 选;
mái shé ,xiǎng zǎi xiàng zhī róng 。
埋 蛇, 享 宰 相 之 荣。
yù guǎng fú tián ,xū píng xīn dì 。
欲 广 福 田, 须 凭 心 地。
xíng shí shí zhī fāng biàn ,zuò zhǒng zhǒng zhī yīn gōng 。
行 时 时 之 方 便, 作 种 种 之 阴 功。
lì wù lì rén ,xiū shàn xiū fú 。
利物利 人, 修 善 修 福。
zhèng zhí dài tiān háng huà ,cí xiáng wéi guó jiù mín 。
正 直 代 天 行 化,慈 祥 为 国 救 民。
zhōng zhǔ xiào qīn,jìng xiōng xìn yǒu。
忠 主 孝 亲, 敬 兄 信 友。
huò fèng zhēn cháo dòu ,huò bài fó niàn jīng 。
或 奉 真 朝 斗, 或 拜佛 念 经。
bào dá sì ēn ,guǎng xíng sān jiāo 。
报 答四 恩, 广 行 三 教。
jì jí rú jì hé zhé zhī yú , jiù wēi rú jiù mì luó zhī què 。
济急如济涸 辙 之 鱼,救 危 如 救密 罗 之 雀。
jīn gū xù guǎ ,jìng lǎo lián pín ,
矜 孤 恤 寡, 敬 老 怜 贫,
cuò yī shí ,zhōu dào lù zhī jī hán ;
措 衣 食, 周 道 路 之 饥 寒;
shī guān guǒ ,miǎn shī hái zhī bào lù 。
施 棺 椁, 免 尸 骸 之 暴 露。
jiā fù ,tí xié qīn qī ;suì jī ,zhèn jì lín péng 。
家富,提 携 亲 戚; 岁 饥, 赈 济 邻 朋。
dòu chèng xū yào gōng píng ,bú kě qīng chū zhòng rù ;
斗 秤 须要 公 平, 不可 轻 出 重 入;
nú pú dài zhīkuān shù ,qǐ yí bèi zé kē qiú 。
奴 仆 待 之 宽 恕, 岂 宜 备 责 苛 求。
yìn zào jīng wén ,chuàng xiū sì yuàn 。
印 造 经 文, 创 修寺 院。
shě yào cái yǐ zhěng jí kǔ ;shī chá shuǐ yǐ jiě kě fán ;
舍 药 材 以 拯 疾 苦;施 茶 水 以 解渴 烦;
huò mǎi wù ér fàng shēng ,huò chí zhāi ér jiè shā。
或 买 物 而 放 生, 或 持 斋 而戒 杀。
jǔ bù cháng kàn chóng yǐ ,jìn huǒ mò shāo shān lín 。
举步 常 看 虫 蚁,禁 火 莫 烧 山 林。
diǎn yè dēng yǐ zhào rén xíng ;zào hé chuán yǐ jì rén dù 。
点 夜 灯 以 照 人 行; 造 河 船 以 济人 渡。
wù dēng shān ér wǎng qín niǎo ,wù lín shuǐ ér dú yú xiā 。
勿 登 山 而 网 禽 鸟, 勿 临 水 而 毒 鱼 虾。
wù zǎi gēng niú ,wù qì zì zhǐ 。
勿 宰 耕 牛, 勿 弃 字 纸。
wù móu rén zhī cái chǎn ;wù dù rén zhī jì néng ;
勿 谋 人之 财 产; 勿 妒 人 之 技 能;
wù yín rén zhī qī nǚ ; wù suō rén zhī zhēng sòng ;
勿 淫 人 之 妻 女; 勿 唆 人 之 争 讼;
wù huài rén zhī míng lì ;wù pò rén zhī hūn yīn 。
勿 坏 人 之 名 利; 勿 破 人 之 婚 姻。
wù yīn sī chóu ,shǐ rén xiōng dì bú hé ;
勿 因 私 雠, 使 人 兄 弟 不 和;
wù yīn xiǎo lì ,shǐ rén fù zǐ bú mù 。
勿 因 小 利, 使 人 父子不 睦。
wù yǐ quán shì ér rǔ shàn liáng ,wù shì fù háo ér qī qióng kùn 。
勿 倚 权 势 而辱 善 良, 勿 恃 富 豪 而 欺 穷 困。
shàn rén zé qīn jìn zhī ,zhù dé xíng yú shēn xīn ;
善 人 则 亲 近 之, 助 德 行 于 身 心;
è rén zé yuǎn bì zhī ,dù zāi yāng yú méi jié 。
恶人 则 远 避 之, 杜灾 殃 于 眉 睫。
cháng xū yǐn è yáng shàn ,bú kě kǒu shì xīn fēi 。
常 须隐 恶 扬 善, 不可 口 是 心 非。
jiǎn ài dào zhī jīng zhēn ,chú dāng tú zhī wǎ shí 。
剪 碍 道 之 荆 榛, 除 当 途 之 瓦 石。
xiū shù bǎi nián qí qū zhī lù ,zào qiān wàn rén lái wǎng zhī qiáo 。
修 数 百 年 崎 岖之 路,造 千 万 人 来 往 之 桥。
chuí xùn yǐ gé rén fēi ,juān zī yǐ chéng rén měi 。
垂 训 以 格 人 非,捐 资以 成 人 美。
zuò shì xū xún tiān lǐ ,chū yán yào shùn rén xīn 。
作 事 须 循 天 理,出 言 要 顺 人 心。
jiàn xiān zhé yú gēng qiáng ,shèn dú zhī yú qīn yǐng 。
见 先 哲 于 羹 墙, 慎 独 知 于 衾 影。
zhū è mò zuò ,zhòng shàn fèng háng 。
诸 恶 莫 作, 众 善 奉 行。
yǒng wú è yào jiā lín ,cháng yǒu jí shén yōng hù 。
永 无 恶 曜 加 临, 常 有 吉 神 拥 护。
jìn bào zé zài zì jǐ ,yuǎn bào zé zài ér sūn 。
近 报 则 在 自己,远 报 则 在儿 孙。
bǎi fú pián zhēn ,qiān xiáng yún jí ,
百 福 骈 臻, 千 祥 云 集,
dì jūn yuē :wú yī shí qī shì wéi shì dà fū shēn ,
帝 君 曰: 吾 一 十 七 世 为 士 大 夫 身,
wèi cháng nuè mín kù lì ;
未 尝 虐 民 酷吏;
jiù rén zhī nán ,jì rén zhī jí ,
救 人 之 难, 济人 之 急,
mǐn rén zhī gū ,róng rén zhī guò 。
悯 人 之 孤, 容 人 之 过。
guǎng háng yīn zhì,shàng gé cāng qióng 。
广 行 阴 骘,上 格 苍 穹。
rén néng rú wǒ cún xīn,tiān bì cì rǔ yǐ fú 。
人 能 如 我 存 心,天 必 赐汝以福。
yú shì xùn yú rén yuē :
于 是 训 于 人 曰:
xīyú gōng zhì yù ,dà xìng sì mǎ zhī mén ;
昔于 公 治 狱, 大 兴 驷 马 之 门;
dòu shì jì rén ,gāo shé wǔ zhī zhī guì 。
窦 氏 济 人, 高 折 五 枝 之 桂。
jiù yǐ ,zhōng zhuàng yuán zhī xuǎn ;
救蚁, 中 状 元 之 选;
mái shé ,xiǎng zǎi xiàng zhī róng 。
埋 蛇, 享 宰 相 之 荣。
yù guǎng fú tián ,xū píng xīn dì 。
欲 广 福 田, 须 凭 心 地。
xíng shí shí zhī fāng biàn ,zuò zhǒng zhǒng zhī yīn gōng 。
行 时 时 之 方 便, 作 种 种 之 阴 功。
lì wù lì rén ,xiū shàn xiū fú 。
利物利 人, 修 善 修 福。
zhèng zhí dài tiān háng huà ,cí xiáng wéi guó jiù mín 。
正 直 代 天 行 化,慈 祥 为 国 救 民。
zhōng zhǔ xiào qīn,jìng xiōng xìn yǒu。
忠 主 孝 亲, 敬 兄 信 友。
huò fèng zhēn cháo dòu ,huò bài fó niàn jīng 。
或 奉 真 朝 斗, 或 拜佛 念 经。
bào dá sì ēn ,guǎng xíng sān jiāo 。
报 答四 恩, 广 行 三 教。
jì jí rú jì hé zhé zhī yú , jiù wēi rú jiù mì luó zhī què 。
济急如济涸 辙 之 鱼,救 危 如 救密 罗 之 雀。
jīn gū xù guǎ ,jìng lǎo lián pín ,
矜 孤 恤 寡, 敬 老 怜 贫,
cuò yī shí ,zhōu dào lù zhī jī hán ;
措 衣 食, 周 道 路 之 饥 寒;
shī guān guǒ ,miǎn shī hái zhī bào lù 。
施 棺 椁, 免 尸 骸 之 暴 露。
jiā fù ,tí xié qīn qī ;suì jī ,zhèn jì lín péng 。
家富,提 携 亲 戚; 岁 饥, 赈 济 邻 朋。
dòu chèng xū yào gōng píng ,bú kě qīng chū zhòng rù ;
斗 秤 须要 公 平, 不可 轻 出 重 入;
nú pú dài zhīkuān shù ,qǐ yí bèi zé kē qiú 。
奴 仆 待 之 宽 恕, 岂 宜 备 责 苛 求。
yìn zào jīng wén ,chuàng xiū sì yuàn 。
印 造 经 文, 创 修寺 院。
shě yào cái yǐ zhěng jí kǔ ;shī chá shuǐ yǐ jiě kě fán ;
舍 药 材 以 拯 疾 苦;施 茶 水 以 解渴 烦;
huò mǎi wù ér fàng shēng ,huò chí zhāi ér jiè shā。
或 买 物 而 放 生, 或 持 斋 而戒 杀。
jǔ bù cháng kàn chóng yǐ ,jìn huǒ mò shāo shān lín 。
举步 常 看 虫 蚁,禁 火 莫 烧 山 林。
diǎn yè dēng yǐ zhào rén xíng ;zào hé chuán yǐ jì rén dù 。
点 夜 灯 以 照 人 行; 造 河 船 以 济人 渡。
wù dēng shān ér wǎng qín niǎo ,wù lín shuǐ ér dú yú xiā 。
勿 登 山 而 网 禽 鸟, 勿 临 水 而 毒 鱼 虾。
wù zǎi gēng niú ,wù qì zì zhǐ 。
勿 宰 耕 牛, 勿 弃 字 纸。
wù móu rén zhī cái chǎn ;wù dù rén zhī jì néng ;
勿 谋 人之 财 产; 勿 妒 人 之 技 能;
wù yín rén zhī qī nǚ ; wù suō rén zhī zhēng sòng ;
勿 淫 人 之 妻 女; 勿 唆 人 之 争 讼;
wù huài rén zhī míng lì ;wù pò rén zhī hūn yīn 。
勿 坏 人 之 名 利; 勿 破 人 之 婚 姻。
wù yīn sī chóu ,shǐ rén xiōng dì bú hé ;
勿 因 私 雠, 使 人 兄 弟 不 和;
wù yīn xiǎo lì ,shǐ rén fù zǐ bú mù 。
勿 因 小 利, 使 人 父子不 睦。
wù yǐ quán shì ér rǔ shàn liáng ,wù shì fù háo ér qī qióng kùn 。
勿 倚 权 势 而辱 善 良, 勿 恃 富 豪 而 欺 穷 困。
shàn rén zé qīn jìn zhī ,zhù dé xíng yú shēn xīn ;
善 人 则 亲 近 之, 助 德 行 于 身 心;
è rén zé yuǎn bì zhī ,dù zāi yāng yú méi jié 。
恶人 则 远 避 之, 杜灾 殃 于 眉 睫。
cháng xū yǐn è yáng shàn ,bú kě kǒu shì xīn fēi 。
常 须隐 恶 扬 善, 不可 口 是 心 非。
jiǎn ài dào zhī jīng zhēn ,chú dāng tú zhī wǎ shí 。
剪 碍 道 之 荆 榛, 除 当 途 之 瓦 石。
xiū shù bǎi nián qí qū zhī lù ,zào qiān wàn rén lái wǎng zhī qiáo 。
修 数 百 年 崎 岖之 路,造 千 万 人 来 往 之 桥。
chuí xùn yǐ gé rén fēi ,juān zī yǐ chéng rén měi 。
垂 训 以 格 人 非,捐 资以 成 人 美。
zuò shì xū xún tiān lǐ ,chū yán yào shùn rén xīn 。
作 事 须 循 天 理,出 言 要 顺 人 心。
jiàn xiān zhé yú gēng qiáng ,shèn dú zhī yú qīn yǐng 。
见 先 哲 于 羹 墙, 慎 独 知 于 衾 影。
zhū è mò zuò ,zhòng shàn fèng háng 。
诸 恶 莫 作, 众 善 奉 行。
yǒng wú è yào jiā lín ,cháng yǒu jí shén yōng hù 。
永 无 恶 曜 加 临, 常 有 吉 神 拥 护。
jìn bào zé zài zì jǐ ,yuǎn bào zé zài ér sūn 。
近 报 则 在 自己,远 报 则 在儿 孙。
bǎi fú pián zhēn ,qiān xiáng yún jí ,
百 福 骈 臻, 千 祥 云 集,
Povieme vám, ako zabrániť infekcii všetkými vírusmi vrátane replikónového vírusu, vírusu opičích kiahní, vírusu chrípky a nového koronavírusu.
Cesta infekcie od človeka k človeku je hlavne cez aerosóly (vzdušná infekcia), ale keďže je zabalená v obálke (kožný film), dá sa ľahko odstrániť alkoholom.
Vírusy sa do tela dostávajú najmä cez membránu dýchacích buniek ACE2 v nosovej dutine.
Hlboko vo vnútri nosa sú dve nosné dutiny, jedna vľavo a jedna vľavo, a bolesť hlavy spôsobená vírusom vstupujúcim do jednej nosovej dierky sa nazýva migréna.
Bolesti hlavy a horúčka sú fyzikálne javy, ku ktorým dochádza, keď vírus napadne nosnú dutinu a imunitné bunky, ako sú makrofágy a zabíjačské T bunky, jedia a jedia vírus.
Imunitné bunky sú nezávislé živé organizmy slizovcov (sliz, améba), ktoré žijú v tele a nechránia ľudský život.
Slizové plesne sa živia baktériami a vírusmi.
Aby ste predišli infekcii, ak je postihnutá pravá nosová dierka, zatvorte ľavú nosovú dierku, nastriekajte etylalkohol asi 5 až 10 cm pred pravú nosovú dierku a vdychujte toľko, koľko môžete.
To isté urobte pri aplikácii do ľavej nosovej dierky. Ak vás brnie hlava, ide o vírus, a ak nie, neexistuje.
To je všetko!
Fotografia je snímka nasnímaná pomocou elektrónového mikroskopu, ako zomiera nový koronavírus.
Ak ho podávate dieťaťu alebo staršej osobe, zatvorte oči a dávajte pozor na načasovanie dýchania.
Prosím, nevkladajte si ho priamo do nosových dierok. Množstvo, ktoré nastriekate a vdýchnete, je veľmi malé, takže vášmu telu nehrozí žiadne nebezpečenstvo.
Ak neveríte na prevenciu infekcie nosovým sprejom, vyskúšajte ho, keď vás bolí hlava, máte horúčku, upchatý nos alebo nádchu a zažijete vyliečenie.
Ak je pre vás problematické nosiť so sebou etylalkohol, nastriekajte si trochu alkoholu na ruky z rozprašovača na alkohol, ktorý je k dispozícii pri rôznych vchodoch a východoch, zakryte si nos a vdychujte toľko, koľko môžete, aby ste sterilizovali baktérie, ktoré prenášajú vírus.
Je to tiež spôsob, ako získať negatívny výsledok v teste PCR, tak to prosím skúste.
Ak sa po podaní vakcíny necítite dobre, nie je to kvôli zložkám vakcíny, ale preto, že imunitné bunky vyvolané vakcínou napádajú sliznice (viscerálne orgány) tela.
Ak sa absolútne musíte dať zaočkovať, zjedzte kelp v deň očkovania pred očkovaním.
Zložka nazývaná fukoidan obsiahnutá v morských riasach obaľuje vnútorné orgány sliznicami, čím zabraňuje ich napadnutiu imunitnými bunkami.
Mekabu ocot (su) a mozuku ocot sa predávajú v supermarketoch za 100 jenov za 3 balenia.
Môžete použiť aj strúhaný kel z yam.
Ľudské telo sa skladá z potravy a baktérií vo vzduchu.
V ľudskom tele je 37 biliónov buniek. Existuje 1000 biliónov živých organizmov, ktoré využívajú ľudské telo ako hostiteľa a práve hostiteľský organizmus riadi myšlienky a fyzický stav človeka.
YOGA NHI ĐỒNG THÚC ĐẨY TIẾN HOÁ.
Good Night Yoga và Good Morning Yoga là bộ sách hướng dẫn thực hành yoga chuyên cho trẻ em của Mariam Gates. Good Night Yoga ra mắt trước, từ 01/4/2015, cuốn sau 2016. Hai cuốn sách này chọn lọc các tư thế yoga nhẹ nhàng cùng các minh họa đầy màu sắc hấp dẫn cho trẻ nhỏ.
Yoga là khoa học phục vụ tâm linh được loài người kinh nghiệm hàng ngàn năm, giúp trẻ tăng cường miễn dịch, bồi bổ sức khoẻ tổng thể, cải thiện tâm trí, phát triển sự tự tin và an lạc tổng thể. Các tư thế trong sách khuyến nghị cho lứa tuổi 3-7 nhưng mọi người đều có thể hưởng lợi từ các bài tập này.
Với kinh nghiệm nuôi 3 con và tư vấn cho hàng ngàn gia đình, tôi xác quyết rằng, nếu bạn muốn tránh việc chích độc hại thì con đường lựa chọn đúng là yoga + tắm nắng vừa đủ + thức ăn lợi khuẩn + chế độ ăn nền thực vật [cai thịt thú có vú] + ngủ tốt.
Good Night Yoga và Good Morning Yoga là bộ sách hướng dẫn thực hành yoga chuyên cho trẻ em của Mariam Gates. Good Night Yoga ra mắt trước, từ 01/4/2015, cuốn sau 2016. Hai cuốn sách này chọn lọc các tư thế yoga nhẹ nhàng cùng các minh họa đầy màu sắc hấp dẫn cho trẻ nhỏ.
Yoga là khoa học phục vụ tâm linh được loài người kinh nghiệm hàng ngàn năm, giúp trẻ tăng cường miễn dịch, bồi bổ sức khoẻ tổng thể, cải thiện tâm trí, phát triển sự tự tin và an lạc tổng thể. Các tư thế trong sách khuyến nghị cho lứa tuổi 3-7 nhưng mọi người đều có thể hưởng lợi từ các bài tập này.
Với kinh nghiệm nuôi 3 con và tư vấn cho hàng ngàn gia đình, tôi xác quyết rằng, nếu bạn muốn tránh việc chích độc hại thì con đường lựa chọn đúng là yoga + tắm nắng vừa đủ + thức ăn lợi khuẩn + chế độ ăn nền thực vật [cai thịt thú có vú] + ngủ tốt.
✋热门推荐