尉繚子 制談せいだん第三
凡兵、制必先定。制先定則士不亂。士不亂則刑乃明。金鼓所指、則百人盡闘。陥行亂陳、則千人盡闘。覆軍殺將、則萬人齊刃。天下莫能當其戰矣。
凡およそ兵へいは、制せい必かならず先まず定さだむ。制せい先まず定さだまらば則すなわち士し乱みだれず。士し乱みだれざれば則すなわち刑けい乃すなわち明あきらかなり。金きん鼓この指さす所ところには、則すなわち百ひゃく人にん尽ことごとく闘たたかう。行こうを陥おとしいれ陣じんを乱みだすには、則すなわち千人せんにん尽ことごとく闘たたかう。軍ぐんを覆くつがえし将しょうを殺ころすには、則すなわち万人ばんにん、刃やいばを斉ひとしくす。天てん下か能よく其その戦たたかいに当あたる莫なし。
古者、士有什伍、車有偏列。鼓鳴旗麾先登者、未嘗非多力國士也。先死者亦未甞非多力國士也。損敵一人而損我百人。此資敵而傷我甚焉。世將不能禁。
古いにしえは、士しに什じゅう伍ご有あり、車くるまに偏列へんれつ有あり。鼓こ鳴なり旗はた麾さしまねきて先まず登のぼる者ものは、未いまだ嘗かつて多た力りきの国こく士しに非あらずんばあらず。先まず死しする者ものも亦また未いまだ嘗かつて多た力りきの国こく士しに非あらずんばあらず。敵てき一人いちにんを損そんして我わが百ひゃく人にんを損そんす。此これ敵てきを資たすけて我われを傷そこなうこと甚はなはだし。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
征役分軍而逃歸、或臨戰自北、則逃傷甚焉。世將不能禁。
征役せいえきに軍ぐんを分わかちて逃にげ帰かえり、或あるいは戦たたかいに臨のぞみて自みずから北にぐれば、則すなわち逃とう傷しょう甚はなはだし。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
殺人於百歩之外者、弓矢也。殺人於五十歩之内者、矛戟也。將已鼓而士卒相嚻、拗矢折矛抱戟、利後發。戰有此數者、内自敗也。世將不能禁。
人ひとを百ひゃっ歩ぽの外そとに殺ころす者ものは、弓きゅう矢しなり。人ひとを五ご十じっ歩ぽの内うちに殺ころす者ものは、矛戟ぼうげきなり。将しょう已すでに鼓こして士し卒そつ相あい囂かまびすしく、矢やを拗おり、矛ほこを折おり、戟げきを抱いだき、後おくれて発はっするを利りとす。戦たたかいに此この数者すうしゃ有あらば、内うちに自みずから敗やぶるるなり。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
士失什伍、車失偏列、奇兵捐將而走、大衆亦走。世將不能禁。
士しは什じゅう伍ごを失うしない、車くるまは偏列へんれつを失うしない、奇き兵へいは将しょうを捐すてて走はしり、大たい衆しゅうも亦また走はしる。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
夫將能禁此四者、則高山陵之、深水絶之、堅陳犯之。不能禁此四者、猶亡舟楫絶江河。不可得也。
夫それ将しょう、能よく此この四よつの者ものを禁きんずれば、則すなわち高山こうざんも之これを陵しのぎ、深水しんすいも之これを絶わたり、堅陣けんじんも之これを犯おかす。此この四よつの者ものを禁きんずること能あたわざれば、猶なお舟楫しゅうしゅうを亡うしないて江こう河がを絶わたるがごとし。得う可べからざるなり。
民非樂死而惡生也。號令明、法制審、故能使之前。明賞於前、決罰於後。是以發能中利、動則有功。
民たみは死しを楽たのしみて生せいを悪にくむに非あらざるなり。号令ごうれい明あきらかに、法制ほうせい審つまびらかなり、故ゆえに能よく之これをして前すすましむ。賞しょうを前まえに明あきらかにし、罰ばつを後うしろに決けっす。是ここを以もって発はっすれば能よく利りに中あたり、動うごけば則すなわち功こう有あり。
令百人一卒、千人一司馬、萬人一將、以少誅衆、以弱誅強。試聽臣言其術。足使三軍之衆、誅一人無失刑。父不敢舎子、子不敢舎父。况國人乎。
百ひゃく人にんに一卒いっそつ、千人せんにんに一いち司馬しば、万人まんにんに一いっ将しょうあらしめ、少すくなきを以もって衆おおきを誅ちゅうし、弱よわきを以もって強つよきを誅ちゅうす。試こころみに臣しんが其その術じゅつを言いうを聴きけ。三軍さんぐんの衆しゅうをして、一人いちにんを誅ちゅうして、刑けいを失うしなうこと無なからしむるに足たらん。父ちち敢あえて子こを舎ゆるさず、子こ敢あえて父ちちを舎ゆるさず。况いわんや国人くにびとをや。
一夫仗劔撃於市、萬人無不避之者。臣謂、非一人之獨勇、萬人皆不肖也。何則必死與必生、固不侔也。
一いっ夫ぷ、剣けんに仗よりて市いちに撃うてば、万人まんにん之これを避さけざる者もの無なし。臣しん謂おもえらく、一人いちにんの独ひとり勇ゆうにして万人まんにん皆みな不ふ肖しょうなるに非あらざるなり。何なんとなれば、則すなわち必ひっ死しと必ひっ生しょうと固まことに侔ひとしからざればなり。
聽臣之術、足使三軍之衆爲一死賊、莫當其前、莫隨其後、而能獨出獨入焉。獨出獨入者、王霸之兵也。
臣しんの術じゅつを聴きかば、三軍さんぐんの衆しゅうをして一いち死し賊ぞくと為なし、其その前まえに当あたる莫なく、其その後うしろに随したがう莫なくして、能よく独ひとり出いで、独ひとり入いらしむに足たらん。独ひとり出いで、独ひとり入いる者ものは、王おう覇はの兵へいなり。
有提十萬之衆、而天下莫當者、誰。曰、桓公也。有提七萬之衆、而天下莫當者、誰。曰、呉起也。有提三萬之衆、而天下莫當者。誰。曰、武子也。
十じゅう万まんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、桓公かんこうなり。七万しちまんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、呉起ごきなり。三万さんまんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、武子ぶしなり。
今天下諸國、士所率、無不及二十萬之衆。然不能濟功名者、不明乎禁舎開塞也。明其制、一人勝之、則十人亦以勝之也。十人勝之、則百千萬人亦以勝之也。
今いま、天てん下か諸国しょこく、士しの率ひきいる所ところ、二に十じゅう万まんの衆しゅうに及およばざる無なし。然しかれども功こう名みょうを済なすこと能あたわざる者ものは、禁舎きんしゃ開塞かいそくに明あきらかならざればなり。其その制せいを明あきらかにして一人いちにん之これに勝かたば、則すなわち十じゅう人にんにも亦また以もって之これに勝かたん。十じゅう人にん之これに勝かたば、則すなわち百ひゃく千せん万まん人にんにも亦また以もって之これに勝かたん。
二十萬之衆 … 底本では「二十萬之衆者」に作るが、『直解』に従い改めた。
故曰、便吾器用、養吾武勇、發之如鳥撃、如赴千仭之谿。
故ゆえに曰いわく、吾わが器き用ようを便べんにし、吾わが武ぶ勇ゆうを養やしない、之これを発はっすること、鳥とりの撃うつが如ごとく、千仭せんじんの谿たにに赴おもむくが如ごとし。
今國被患者、以重幣出聘、以愛子出質、以地界出割、得天下助卒、名爲十萬、其實不過數萬爾。其兵來者、無不謂其將、曰無爲人下、先戰。其實不可得而戰也。
今いま、国くにの、患わざわいを被こうむる者もの、重じゅう幣へいを以もって出いだし聘へいし、愛あい子しを以もって出いだし質ちとし、地ち界かいを以もって出いだし割さき、天てん下かの助卒じょそつを得えて、名なづけて十じゅう万まんと為なすも、其その実じつは数万すうまんに過すぎざるのみ。其その兵へいの来きたる者もの、其その将しょうに謂いいて、人ひとの下しもと為なること無なかれ、先まず戦たたかえ、と曰いわざるは無なし。其その実じつは得えて戦たたかう可べからざるなり。
量吾境内之民、無伍莫能正矣。經制十萬之衆、而王必能使之衣吾衣、食吾食、戰不勝、守不固者、非吾民之罪、内自致也。天下諸國助我戰、猶良驥騄駬之駛、彼駑馬鬐興角逐。何能紹吾氣哉。
吾わが境きょう内ないの民たみを量はかるに、伍ご無なければ、能よく正ただす莫なし。十じゅう万まんの衆しゅうを経制けいせいして、王おう必かならず能よく之これをして吾わが衣いを衣き、吾わが食しょくを食くらわしめて、戦たたかい勝かたず、守まもり固かたからざる者ものは、吾わが民たみの罪つみに非あらず、内うち自みずから致いたすなり。天てん下かの諸国しょこく、我われを助たすけて戦たたかうは、猶なお良りょう驥き騄ろく駬じの駛はやきに、彼かの駑馬どばの鬐き興こうして角逐かくちくするがごとし。何なんぞ能よく吾わが気きを紹つがんや。
吾用天下之用爲用、吾制天下之制爲制。修吾號令、明吾刑賞、使天下非農無所得食、非戰無所得爵、使民揚臂争出農戰、而天下無敵矣。
吾われ、天てん下かの用ようを用もちいて用ようと為なし、吾われ、天てん下かの制せいを制せいして制と為なす。吾わが号令ごうれいを修おさめ、吾わが刑けい賞しょうを明あきらかにし、天てん下かをして農のうに非あらずんば食しょくを得うる所ところ無なからしめ、戦たたかいに非あらずんば爵しゃくを得うる所ところ無なからしめ、民たみをして臂ひじを揚あげ争あらそい出いでて農戦のうせんせしめば、天てん下かに敵てき無なからん。
故曰、發號出令、信行國内。民言有可以勝敵者、毋許其空言、必試其能戰也。
故ゆえに曰いわく、号ごうを発はっし令れいを出いだして、信しん、国内こくないに行おこなわる、と。民たみ、以もって敵てきに勝かつ可べき有ありと言いう者ものは、其その空言くうげんを許ゆるすこと毋なく、必かならず其その能よく戦たたかうを試こころみよ。
視人之地而有之、分人之民而畜之、必能内有其賢者也。不能内有其賢、而欲有天下、必覆軍殺將。如此、雖戰勝而國益弱、得地而國益貧。由國中之制弊矣。
人ひとの地ちを視みて之これを有たもち、人ひとの民たみを分わかちて之これを畜やしなうは、必かならず能よく内うちに其その賢者けんじゃ有あればなり。内うちに其その賢けん有あること能あたわずして、天てん下かを有たもたんと欲ほっせば、必かならず軍ぐんを覆くつがえし将しょうを殺ころさん。此かくの如ごとくんば、戦たたかい勝かつと雖いえども国くに益〻ますます弱よわく、地ちを得うれども国くに益〻ますます貧まずし。国くに中じゅうの制せい弊やぶるるに由よりてなり。
凡兵、制必先定。制先定則士不亂。士不亂則刑乃明。金鼓所指、則百人盡闘。陥行亂陳、則千人盡闘。覆軍殺將、則萬人齊刃。天下莫能當其戰矣。
凡およそ兵へいは、制せい必かならず先まず定さだむ。制せい先まず定さだまらば則すなわち士し乱みだれず。士し乱みだれざれば則すなわち刑けい乃すなわち明あきらかなり。金きん鼓この指さす所ところには、則すなわち百ひゃく人にん尽ことごとく闘たたかう。行こうを陥おとしいれ陣じんを乱みだすには、則すなわち千人せんにん尽ことごとく闘たたかう。軍ぐんを覆くつがえし将しょうを殺ころすには、則すなわち万人ばんにん、刃やいばを斉ひとしくす。天てん下か能よく其その戦たたかいに当あたる莫なし。
古者、士有什伍、車有偏列。鼓鳴旗麾先登者、未嘗非多力國士也。先死者亦未甞非多力國士也。損敵一人而損我百人。此資敵而傷我甚焉。世將不能禁。
古いにしえは、士しに什じゅう伍ご有あり、車くるまに偏列へんれつ有あり。鼓こ鳴なり旗はた麾さしまねきて先まず登のぼる者ものは、未いまだ嘗かつて多た力りきの国こく士しに非あらずんばあらず。先まず死しする者ものも亦また未いまだ嘗かつて多た力りきの国こく士しに非あらずんばあらず。敵てき一人いちにんを損そんして我わが百ひゃく人にんを損そんす。此これ敵てきを資たすけて我われを傷そこなうこと甚はなはだし。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
征役分軍而逃歸、或臨戰自北、則逃傷甚焉。世將不能禁。
征役せいえきに軍ぐんを分わかちて逃にげ帰かえり、或あるいは戦たたかいに臨のぞみて自みずから北にぐれば、則すなわち逃とう傷しょう甚はなはだし。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
殺人於百歩之外者、弓矢也。殺人於五十歩之内者、矛戟也。將已鼓而士卒相嚻、拗矢折矛抱戟、利後發。戰有此數者、内自敗也。世將不能禁。
人ひとを百ひゃっ歩ぽの外そとに殺ころす者ものは、弓きゅう矢しなり。人ひとを五ご十じっ歩ぽの内うちに殺ころす者ものは、矛戟ぼうげきなり。将しょう已すでに鼓こして士し卒そつ相あい囂かまびすしく、矢やを拗おり、矛ほこを折おり、戟げきを抱いだき、後おくれて発はっするを利りとす。戦たたかいに此この数者すうしゃ有あらば、内うちに自みずから敗やぶるるなり。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
士失什伍、車失偏列、奇兵捐將而走、大衆亦走。世將不能禁。
士しは什じゅう伍ごを失うしない、車くるまは偏列へんれつを失うしない、奇き兵へいは将しょうを捐すてて走はしり、大たい衆しゅうも亦また走はしる。世よの将しょうは禁きんずること能あたわず。
夫將能禁此四者、則高山陵之、深水絶之、堅陳犯之。不能禁此四者、猶亡舟楫絶江河。不可得也。
夫それ将しょう、能よく此この四よつの者ものを禁きんずれば、則すなわち高山こうざんも之これを陵しのぎ、深水しんすいも之これを絶わたり、堅陣けんじんも之これを犯おかす。此この四よつの者ものを禁きんずること能あたわざれば、猶なお舟楫しゅうしゅうを亡うしないて江こう河がを絶わたるがごとし。得う可べからざるなり。
民非樂死而惡生也。號令明、法制審、故能使之前。明賞於前、決罰於後。是以發能中利、動則有功。
民たみは死しを楽たのしみて生せいを悪にくむに非あらざるなり。号令ごうれい明あきらかに、法制ほうせい審つまびらかなり、故ゆえに能よく之これをして前すすましむ。賞しょうを前まえに明あきらかにし、罰ばつを後うしろに決けっす。是ここを以もって発はっすれば能よく利りに中あたり、動うごけば則すなわち功こう有あり。
令百人一卒、千人一司馬、萬人一將、以少誅衆、以弱誅強。試聽臣言其術。足使三軍之衆、誅一人無失刑。父不敢舎子、子不敢舎父。况國人乎。
百ひゃく人にんに一卒いっそつ、千人せんにんに一いち司馬しば、万人まんにんに一いっ将しょうあらしめ、少すくなきを以もって衆おおきを誅ちゅうし、弱よわきを以もって強つよきを誅ちゅうす。試こころみに臣しんが其その術じゅつを言いうを聴きけ。三軍さんぐんの衆しゅうをして、一人いちにんを誅ちゅうして、刑けいを失うしなうこと無なからしむるに足たらん。父ちち敢あえて子こを舎ゆるさず、子こ敢あえて父ちちを舎ゆるさず。况いわんや国人くにびとをや。
一夫仗劔撃於市、萬人無不避之者。臣謂、非一人之獨勇、萬人皆不肖也。何則必死與必生、固不侔也。
一いっ夫ぷ、剣けんに仗よりて市いちに撃うてば、万人まんにん之これを避さけざる者もの無なし。臣しん謂おもえらく、一人いちにんの独ひとり勇ゆうにして万人まんにん皆みな不ふ肖しょうなるに非あらざるなり。何なんとなれば、則すなわち必ひっ死しと必ひっ生しょうと固まことに侔ひとしからざればなり。
聽臣之術、足使三軍之衆爲一死賊、莫當其前、莫隨其後、而能獨出獨入焉。獨出獨入者、王霸之兵也。
臣しんの術じゅつを聴きかば、三軍さんぐんの衆しゅうをして一いち死し賊ぞくと為なし、其その前まえに当あたる莫なく、其その後うしろに随したがう莫なくして、能よく独ひとり出いで、独ひとり入いらしむに足たらん。独ひとり出いで、独ひとり入いる者ものは、王おう覇はの兵へいなり。
有提十萬之衆、而天下莫當者、誰。曰、桓公也。有提七萬之衆、而天下莫當者、誰。曰、呉起也。有提三萬之衆、而天下莫當者。誰。曰、武子也。
十じゅう万まんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、桓公かんこうなり。七万しちまんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、呉起ごきなり。三万さんまんの衆しゅうを提ひっさげて天てん下か当あたる莫なき者もの有あり。誰たれぞや。曰いわく、武子ぶしなり。
今天下諸國、士所率、無不及二十萬之衆。然不能濟功名者、不明乎禁舎開塞也。明其制、一人勝之、則十人亦以勝之也。十人勝之、則百千萬人亦以勝之也。
今いま、天てん下か諸国しょこく、士しの率ひきいる所ところ、二に十じゅう万まんの衆しゅうに及およばざる無なし。然しかれども功こう名みょうを済なすこと能あたわざる者ものは、禁舎きんしゃ開塞かいそくに明あきらかならざればなり。其その制せいを明あきらかにして一人いちにん之これに勝かたば、則すなわち十じゅう人にんにも亦また以もって之これに勝かたん。十じゅう人にん之これに勝かたば、則すなわち百ひゃく千せん万まん人にんにも亦また以もって之これに勝かたん。
二十萬之衆 … 底本では「二十萬之衆者」に作るが、『直解』に従い改めた。
故曰、便吾器用、養吾武勇、發之如鳥撃、如赴千仭之谿。
故ゆえに曰いわく、吾わが器き用ようを便べんにし、吾わが武ぶ勇ゆうを養やしない、之これを発はっすること、鳥とりの撃うつが如ごとく、千仭せんじんの谿たにに赴おもむくが如ごとし。
今國被患者、以重幣出聘、以愛子出質、以地界出割、得天下助卒、名爲十萬、其實不過數萬爾。其兵來者、無不謂其將、曰無爲人下、先戰。其實不可得而戰也。
今いま、国くにの、患わざわいを被こうむる者もの、重じゅう幣へいを以もって出いだし聘へいし、愛あい子しを以もって出いだし質ちとし、地ち界かいを以もって出いだし割さき、天てん下かの助卒じょそつを得えて、名なづけて十じゅう万まんと為なすも、其その実じつは数万すうまんに過すぎざるのみ。其その兵へいの来きたる者もの、其その将しょうに謂いいて、人ひとの下しもと為なること無なかれ、先まず戦たたかえ、と曰いわざるは無なし。其その実じつは得えて戦たたかう可べからざるなり。
量吾境内之民、無伍莫能正矣。經制十萬之衆、而王必能使之衣吾衣、食吾食、戰不勝、守不固者、非吾民之罪、内自致也。天下諸國助我戰、猶良驥騄駬之駛、彼駑馬鬐興角逐。何能紹吾氣哉。
吾わが境きょう内ないの民たみを量はかるに、伍ご無なければ、能よく正ただす莫なし。十じゅう万まんの衆しゅうを経制けいせいして、王おう必かならず能よく之これをして吾わが衣いを衣き、吾わが食しょくを食くらわしめて、戦たたかい勝かたず、守まもり固かたからざる者ものは、吾わが民たみの罪つみに非あらず、内うち自みずから致いたすなり。天てん下かの諸国しょこく、我われを助たすけて戦たたかうは、猶なお良りょう驥き騄ろく駬じの駛はやきに、彼かの駑馬どばの鬐き興こうして角逐かくちくするがごとし。何なんぞ能よく吾わが気きを紹つがんや。
吾用天下之用爲用、吾制天下之制爲制。修吾號令、明吾刑賞、使天下非農無所得食、非戰無所得爵、使民揚臂争出農戰、而天下無敵矣。
吾われ、天てん下かの用ようを用もちいて用ようと為なし、吾われ、天てん下かの制せいを制せいして制と為なす。吾わが号令ごうれいを修おさめ、吾わが刑けい賞しょうを明あきらかにし、天てん下かをして農のうに非あらずんば食しょくを得うる所ところ無なからしめ、戦たたかいに非あらずんば爵しゃくを得うる所ところ無なからしめ、民たみをして臂ひじを揚あげ争あらそい出いでて農戦のうせんせしめば、天てん下かに敵てき無なからん。
故曰、發號出令、信行國内。民言有可以勝敵者、毋許其空言、必試其能戰也。
故ゆえに曰いわく、号ごうを発はっし令れいを出いだして、信しん、国内こくないに行おこなわる、と。民たみ、以もって敵てきに勝かつ可べき有ありと言いう者ものは、其その空言くうげんを許ゆるすこと毋なく、必かならず其その能よく戦たたかうを試こころみよ。
視人之地而有之、分人之民而畜之、必能内有其賢者也。不能内有其賢、而欲有天下、必覆軍殺將。如此、雖戰勝而國益弱、得地而國益貧。由國中之制弊矣。
人ひとの地ちを視みて之これを有たもち、人ひとの民たみを分わかちて之これを畜やしなうは、必かならず能よく内うちに其その賢者けんじゃ有あればなり。内うちに其その賢けん有あること能あたわずして、天てん下かを有たもたんと欲ほっせば、必かならず軍ぐんを覆くつがえし将しょうを殺ころさん。此かくの如ごとくんば、戦たたかい勝かつと雖いえども国くに益〻ますます弱よわく、地ちを得うれども国くに益〻ますます貧まずし。国くに中じゅうの制せい弊やぶるるに由よりてなり。
「くまモンタウン玉名」始動だモーン!!玉名市のうまかもんと、ボクがコラボして、新たな観光コンテンツが完成したモン☆ボクの形をしたパンにもんじゃに、白玉に・・・じゅるり★お腹いっぱいになったあとは、温泉もおすすめだモン!くましくは、こちらをチェッくま☆
====自动翻译====
"熊猫镇玉名"开始啦!与玉名市的美食合作,我完成了新的旅游内容。有我的形状的面包、烧饼、白玉.....好好吃★吃饱后,温泉也很推荐!熊氏的介绍在这里☆
(via Twitter #kumamon##くまモン##部长##酷MA萌#
====自动翻译====
"熊猫镇玉名"开始啦!与玉名市的美食合作,我完成了新的旅游内容。有我的形状的面包、烧饼、白玉.....好好吃★吃饱后,温泉也很推荐!熊氏的介绍在这里☆
(via Twitter #kumamon##くまモン##部长##酷MA萌#
大杉久美子 - ドラえもんのうた
こんなこといいな
できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ
いっぱいあるけど
みんなみんなみんな
かなえてくれる
ふしぎなポッケで
かなえてくれる
そらをじゆうに
とびたいな
ハイ タケコプター
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
しゅくだいとうばん
しけんにおつかい
あんなこと こんなこと
たいへんだけど
みんなみんなみんな
たすけてくれる
べんりなどうぐで
たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
ソレ とつげき
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
あんなとこいいな
いけたらいいな
このくに あのしま
たくさんあるけど
みんなみんなみんな
いかせてくれる
みらいのきかいで
かなえてくれる
せかいりょこうに
いきたいな
ウフフフ どこでもドアー
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
こんなこといいな
できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ
いっぱいあるけど
みんなみんなみんな
かなえてくれる
ふしぎなポッケで
かなえてくれる
そらをじゆうに
とびたいな
ハイ タケコプター
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
しゅくだいとうばん
しけんにおつかい
あんなこと こんなこと
たいへんだけど
みんなみんなみんな
たすけてくれる
べんりなどうぐで
たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
ソレ とつげき
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
あんなとこいいな
いけたらいいな
このくに あのしま
たくさんあるけど
みんなみんなみんな
いかせてくれる
みらいのきかいで
かなえてくれる
せかいりょこうに
いきたいな
ウフフフ どこでもドアー
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
✋热门推荐