谁懂啊 看完时代巡演的那种巨大的空虚感
翻相册确实是看了 但是脑子里回忆真的回忆不起来啥了 感觉前一秒还是在发了疯地跟唱残夏的bridge 后一秒就是在漫天彩带中流着泪疯狂挥手唱karma is my boyfriend karma is god[泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪]
我一直想拼命地沉浸其中记住些什么 但是还是像一场美梦一样一下子就结束了
明明有三个多小时呀 明明是 10 eras at a time呀
下一次我一定要买vip1的票 一定一定 即使是看台第一排 也要努力看也看不太清霉霉的脸
下一次一定要在内场看清霉霉 才能有一些真实的感觉吧
呜呜呜呜怎么办啊 还想看时代巡演啊啊啊啊啊
为什么我还不是一个有能力多看几场时代巡演的小女孩啊
翻相册确实是看了 但是脑子里回忆真的回忆不起来啥了 感觉前一秒还是在发了疯地跟唱残夏的bridge 后一秒就是在漫天彩带中流着泪疯狂挥手唱karma is my boyfriend karma is god[泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪][泪]
我一直想拼命地沉浸其中记住些什么 但是还是像一场美梦一样一下子就结束了
明明有三个多小时呀 明明是 10 eras at a time呀
下一次我一定要买vip1的票 一定一定 即使是看台第一排 也要努力看也看不太清霉霉的脸
下一次一定要在内场看清霉霉 才能有一些真实的感觉吧
呜呜呜呜怎么办啊 还想看时代巡演啊啊啊啊啊
为什么我还不是一个有能力多看几场时代巡演的小女孩啊
Breakfast at Tiffany's,第凡内早餐。
已经不记得上一次跟A是怎么庆祝情人节的了。原本就不是特别放心思在过节庆的我们,有了孩子以后更是如此。不过今年刚好有个契机,我们和Em一起在情人节前一天到Tiffany的blue box cafe吃早午餐。不算对这个品牌有特殊的憧憬,但坐在满天花板的小蓝盒子下用餐,还是有点令人怦然心动...这样的仪式感,其实挺不错的。
"What I've found does the most good is just to get into a taxi and go to Tiffany's."
已经不记得上一次跟A是怎么庆祝情人节的了。原本就不是特别放心思在过节庆的我们,有了孩子以后更是如此。不过今年刚好有个契机,我们和Em一起在情人节前一天到Tiffany的blue box cafe吃早午餐。不算对这个品牌有特殊的憧憬,但坐在满天花板的小蓝盒子下用餐,还是有点令人怦然心动...这样的仪式感,其实挺不错的。
"What I've found does the most good is just to get into a taxi and go to Tiffany's."
2月20日#卡姐日翻##考研[超话]##25考研#
今天的译文如下
大家记得对着译文自主订正噢~~
Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night, a good number still spend the bulk of each day wandering the street.
【词汇突破】
bulk [bʌlk]
n. 体积,容量;大多数,大部分;大块
vt. 使扩大,使形成大量;使显得重要
【结构分析】
本句的主干是 a good number still spend the bulk of each day。Even when 引导的是让步状语从句,该从句中,that 引导的是定语从句,修饰 shelter。wandering the street 是伴随状语,修饰 spend。
【参考译文】
即使无家可归者能设法找到一个避身之处,一日三餐齐全,晚上有睡觉的地方,但大量的无家可归者在白天的大部分时间里也会在大街上游荡。
今天的译文如下
大家记得对着译文自主订正噢~~
Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night, a good number still spend the bulk of each day wandering the street.
【词汇突破】
bulk [bʌlk]
n. 体积,容量;大多数,大部分;大块
vt. 使扩大,使形成大量;使显得重要
【结构分析】
本句的主干是 a good number still spend the bulk of each day。Even when 引导的是让步状语从句,该从句中,that 引导的是定语从句,修饰 shelter。wandering the street 是伴随状语,修饰 spend。
【参考译文】
即使无家可归者能设法找到一个避身之处,一日三餐齐全,晚上有睡觉的地方,但大量的无家可归者在白天的大部分时间里也会在大街上游荡。
✋热门推荐