数以百计的年轻女性正在成为被压迫者的军队——人民解放游击军——中的游击战士,摆脱了传统苦工生活的枷锁。这些年轻女性身着军装、头戴橄榄绿红星帽、肩扛步枪,满怀信心地认为反对父权制的斗争与反对半殖民地半封建印度统治阶级的斗争密不可分,她们正在用军事知识装备自己,以对抗剥削者的第四大军队。这是穷人中最贫穷的人,尤其是达利特人和阿迪瓦西人的社会和政治觉醒。婆罗门教的规范正在被颠覆。父权制和种姓正从根源上被摧毁。这些迹象表明,随着农村穷人参与伟大的革命斗争,他们的生活正在发生转变。
Hundreds of young women are becoming guerrilla fighters in the army of the oppressed, the PLGA, throwing off the shackles of their traditional life of drudgery. Dressed in military fatigues,red star on their olive green caps, a rifle on their shoulders, these young women brimming with confidence that the fight against patriarchy is integrally linked to the fight against the ruling classes of semi-colonial,semi-feudal India, are equipping themselves with the military knowledge to take on the fourth largest army of the exploiters. This is a social and political awakening among the poorest of the poor, most notably among the dalits and adivasis. Brahmanical norms are being overturned. Patriarchy and caste are being destroyed at their very roots. These are the signs of a transformation coming into the lives of the rural poor as they participate in the great struggle for revolution.
——印共(毛)中央杂志《人民前进》2014年9月号
Hundreds of young women are becoming guerrilla fighters in the army of the oppressed, the PLGA, throwing off the shackles of their traditional life of drudgery. Dressed in military fatigues,red star on their olive green caps, a rifle on their shoulders, these young women brimming with confidence that the fight against patriarchy is integrally linked to the fight against the ruling classes of semi-colonial,semi-feudal India, are equipping themselves with the military knowledge to take on the fourth largest army of the exploiters. This is a social and political awakening among the poorest of the poor, most notably among the dalits and adivasis. Brahmanical norms are being overturned. Patriarchy and caste are being destroyed at their very roots. These are the signs of a transformation coming into the lives of the rural poor as they participate in the great struggle for revolution.
——印共(毛)中央杂志《人民前进》2014年9月号
印度传统宗教有造物主的观念,认为人类天生存在种姓差别,等级森严。释迦牟尼证道后,否定造物主,反对种姓差别,提出一切众生都有佛性,人人平等。在佛性上,佛与众生是平等的,只因迷悟之别,才有心念、行为的不同,才有生命形式的差异。
Some of the traditional Indian religions held a concept of the Creator, believing that human beings were born with caste discrepancy and that there existed strict hierarchy. After achieving enlightenment, Sakyamuni Buddha denied the existence of the Creator, opposed caste discrepancy and proposed that all sentient beings are equal and have the Buddha-nature. The Buddha and all sentient beings are equal in terms of Buddha-nature. It is whether one is enlightened or not that causes different mind, behaviour, and forms of life.
Some of the traditional Indian religions held a concept of the Creator, believing that human beings were born with caste discrepancy and that there existed strict hierarchy. After achieving enlightenment, Sakyamuni Buddha denied the existence of the Creator, opposed caste discrepancy and proposed that all sentient beings are equal and have the Buddha-nature. The Buddha and all sentient beings are equal in terms of Buddha-nature. It is whether one is enlightened or not that causes different mind, behaviour, and forms of life.
重温了一下进击的school caste广播剧,听得哭笑不得,再听还是最喜欢的番外之一 莫名其妙的搞笑加刀和治愈 酱包一直在喊其他人别吵了但他其实是最能闹腾的一个,好阳间的小孩 原作后期太沉重都快忘记他之前有多么活泼了[泪]莱好笨蛋好直男哥,说话简直在其他人雷区蹦迪听得好想揍他也想给他一个拥抱 为什么在这么阳间的背景下也这么惨,写作文写的全都是感谢妈妈,精神状态也好危险[苦涩]小明细丝可爱得我要昏过去了,不愿承认自己爱看日本动画的细丝暴露那里来回听了好几遍[可怜]一直在担心艾伦到底有没有上成厕所,让孩子上个厕所吧 还有刚发现让子老妈配音是高山南啊!听着像结果真的是(死神友情客串
✋热门推荐