#任嘉伦[超话]#
[送花花]#任嘉伦巴黎时装周#
[送花花]#任嘉伦米兰时装周#
✨✨✨✨☀️☀️☀️☀️⭐⭐⭐⭐
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
[心][心]任嘉伦最棒[心][心]
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
✨✨✨✨☀️☀️☀️☀️⭐⭐⭐⭐
你知道吗,
我睡觉的时候总是梦见你,
梦里的我们很幸福,
那一定是我在想你。
@任嘉伦Allen
️️
我所有的怦然心⭐动皆因你而起
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
你的所在之处即是我思念的天涯海角
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
ᴹᵃʸ ʸᵒᵘʳ ˡⁱᶠᵉ ᵇᵉ ᵃˡʷᵃʸˢ ʷᵃʳᵐ ᵃⁿᵈ ᵍᵉⁿᵗˡᵉ ᵃⁿᵈ ˢʰⁱⁿⁱⁿᵍ.
愿你的生活常温暖,日子总是温柔又闪光。
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
每天想你一点点
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
️️
你的世界很大,装满了很多,
我的世界很小,只装满了你
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
用 最 初 的 心[相爱]
️️️️️
陪你走最远的路
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
️️
图源见水印
[送花花]#任嘉伦巴黎时装周#
[送花花]#任嘉伦米兰时装周#
✨✨✨✨☀️☀️☀️☀️⭐⭐⭐⭐
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
[心][心]任嘉伦最棒[心][心]
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
✨✨✨✨☀️☀️☀️☀️⭐⭐⭐⭐
你知道吗,
我睡觉的时候总是梦见你,
梦里的我们很幸福,
那一定是我在想你。
@任嘉伦Allen
️️
我所有的怦然心⭐动皆因你而起
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
你的所在之处即是我思念的天涯海角
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
ᴹᵃʸ ʸᵒᵘʳ ˡⁱᶠᵉ ᵇᵉ ᵃˡʷᵃʸˢ ʷᵃʳᵐ ᵃⁿᵈ ᵍᵉⁿᵗˡᵉ ᵃⁿᵈ ˢʰⁱⁿⁱⁿᵍ.
愿你的生活常温暖,日子总是温柔又闪光。
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
每天想你一点点
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
️️
你的世界很大,装满了很多,
我的世界很小,只装满了你
┏━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┓
用 最 初 的 心[相爱]
️️️️️
陪你走最远的路
┗━.•*¨*•.•*¨*•.¸¸━┛
️️
图源见水印
【祭妹文】
昨天看到有稿主投稿,决定写一下这篇。整篇文章构思精巧,按照时间先后顺序层层推进,文情并茂,读来字字血泪,悲痛、惋惜和无可奈何从字里行间满溢出来。P2为背景介绍,P3~5为袁机的诗作。
近代国学家王文濡在《清文评注读本》中写道: “韩昌黎的《祭十二郎文》、欧阳修《泷冈阡表》皆古今有数文字,得此(指《祭妹文》)乃鼎足而立。”
*“乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰:
呜呼!汝生于浙,而葬于斯,离吾乡七百里矣;当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落,虽命之所存,天实为之;然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识《诗》、《书》,或未必艰贞若是。”
幼时你与我一起读书,喜欢听古人的节义故事,长大后亲身实践,要是你不懂得经书,也许未必会像这样苦守贞节。
*“余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形,憬然赴目。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温《缁衣》一章;适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼“则则”,此七月望日事也。汝在九原,当分明记之。”
幼时与你相处的点滴还深深印在我的脑海里,恍如昨日,可是世事变幻,如今你我二人已是阴阳相隔。
*“予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠视而笑,不记语从何起,大概说长安登科、函使报信迟早云尔。”
我二十岁离家,你牵住我的衣裳,悲伤痛哭。过了三年考中进士,衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人相视而笑。
*“凡此琐琐,虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼取便逝。悔当时不将嫛婗情状,罗缕记存;然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣。”
只要我一天不死,就一天也不能忘却这些琐碎的事情。往事堆积在胸中,想起来,心头悲切得像被堵塞似的。后悔当时没有把这些儿时的情状详细地记录下来;然而你已不在人世,即使时光可以倒回,也没有人能证明这些事情存在与否。
*“汝之义绝高氏而归也,堂上阿奶,仗汝扶持;家中文墨,眣汝办治。尝谓女流中最少明经义、谙雅故者。汝嫂非不婉嫕,而于此微缺然。故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝;而不谓汝之先予以去也!”
你回娘家后照料扶持母亲,办理家中的文书事务。我曾经以为女性中很少有明白经书的意义、熟识古代文物典故的人。你嫂嫂并非不够温柔和顺,但在这方面稍有不足。所以虽然我为你而悲伤,但另一方面我其实很高兴。我比你年长四岁,或许像世间寻常那样年长的先死,就可以将身后之事托付给你;却没有想到你比我先离开人世!
*“前年予病,汝终宵刺探,减一分则喜,增一分则忧。后虽小差,犹尚殗殜,无所娱遣;汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。呜呼!今而后吾将再病,教从何处呼汝耶?”
前些年我生病,你日夜担心,半卧半起时,你给我讲一些稗官野史中使人好笑和惊奇的故事,给我带来欢乐。唉!今后我如果再生病,该去哪里找你呢?
*“汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州;汝又虑戚吾心,阻人走报;及至绵惙已极,阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺。”已予先一日梦汝来诀,心知不祥,飞舟渡江,果予以未时还家,而汝以辰时气绝;四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。”
我相信医师的话以为你的病不要紧,所以才远游去扬州。你怕我忧虑,不让人给我报信。直到垂危时,母亲问你:“盼望哥哥回来吗?”,你才勉强答应说:“好。”就在你死前一日,我梦见你来诀别,急忙赶回家,我于未时到家,而你已在辰时停止了呼吸,四肢尚有余温,一只眼睛还未闭紧,大概你还在忍受着临死的痛苦等待我归来吧。
*“呜呼痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游?即游,亦尚有几许心中言要汝知闻、共汝筹画也。而今已矣!除吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝;而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾,天乎人乎!而竟已乎!”
早知与你此生诀别,我怎么肯离家远游呢?除非我死去,否则我们再也没有相见的时候。可我不知道自己什么时候死,死后究竟有无知觉,能否与你相见,终究是说不清的!天啊,我将抱着这无穷的遗恨度过余生!
*“汝之诗,吾已付梓;汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸,尚未谋耳。先茔在杭,江广河深,势难归葬,故请母命而宁汝于斯,便祭扫也。其傍,葬汝女阿印;其下两冢:一为阿爷侍者朱氏,一为阿兄侍者陶氏。”
你的诗,我已经付印了;你的女儿,我已替你嫁了出去;你的生平,我已写了传记;只有你的墓穴,还没有安排好。家里祖墓在杭州,但是江广河深,势难将你归葬到祖坟,所以请示母亲的意见把安葬在这里,以便于祭奠扫墓。你的墓旁葬着你的女儿阿印,下面还有两个坟墓,一个是父亲的侍妾朱氏,一个是我的侍妾陶氏。
*“羊山旷渺,南望原隰,西望栖霞,风雨晨昏,羁魂有伴,当不孤寂。”
羊山空旷辽阔,朝南是一片宽广的平地,西望面向着栖霞山;风风雨雨,清晨黄昏,你这个羁留在异乡的精魂有了陪伴,当不致于孤独寂寞。
*“所怜者,吾自戊寅年读汝哭侄诗后,至今无男;两女牙牙,生汝死后,才周晬耳。予虽亲在未敢言老,而齿危发秃,暗里自知;知在人间,尚复几日?阿品远官河南,亦无子女,九族无可继者。汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我?”
我虽因母亲健全而不敢说自己老,但自己知道,在这人世间尚能活几天?阿品弟远在河南为官,也没有子女。你死有我安葬,我死后由谁来埋葬呢?你如果死后有灵的话,能不能告诉我?
*“呜呼!生前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。”
唉!生前的事既不堪想,死后的事又不可知;为你痛哭既听不到你回话,为你祭奠又看不到你来享食。
*“纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀哉!呜呼哀哉!”
昨天看到有稿主投稿,决定写一下这篇。整篇文章构思精巧,按照时间先后顺序层层推进,文情并茂,读来字字血泪,悲痛、惋惜和无可奈何从字里行间满溢出来。P2为背景介绍,P3~5为袁机的诗作。
近代国学家王文濡在《清文评注读本》中写道: “韩昌黎的《祭十二郎文》、欧阳修《泷冈阡表》皆古今有数文字,得此(指《祭妹文》)乃鼎足而立。”
*“乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰:
呜呼!汝生于浙,而葬于斯,离吾乡七百里矣;当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落,虽命之所存,天实为之;然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识《诗》、《书》,或未必艰贞若是。”
幼时你与我一起读书,喜欢听古人的节义故事,长大后亲身实践,要是你不懂得经书,也许未必会像这样苦守贞节。
*“余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形,憬然赴目。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温《缁衣》一章;适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼“则则”,此七月望日事也。汝在九原,当分明记之。”
幼时与你相处的点滴还深深印在我的脑海里,恍如昨日,可是世事变幻,如今你我二人已是阴阳相隔。
*“予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠视而笑,不记语从何起,大概说长安登科、函使报信迟早云尔。”
我二十岁离家,你牵住我的衣裳,悲伤痛哭。过了三年考中进士,衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人相视而笑。
*“凡此琐琐,虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼取便逝。悔当时不将嫛婗情状,罗缕记存;然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣。”
只要我一天不死,就一天也不能忘却这些琐碎的事情。往事堆积在胸中,想起来,心头悲切得像被堵塞似的。后悔当时没有把这些儿时的情状详细地记录下来;然而你已不在人世,即使时光可以倒回,也没有人能证明这些事情存在与否。
*“汝之义绝高氏而归也,堂上阿奶,仗汝扶持;家中文墨,眣汝办治。尝谓女流中最少明经义、谙雅故者。汝嫂非不婉嫕,而于此微缺然。故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝;而不谓汝之先予以去也!”
你回娘家后照料扶持母亲,办理家中的文书事务。我曾经以为女性中很少有明白经书的意义、熟识古代文物典故的人。你嫂嫂并非不够温柔和顺,但在这方面稍有不足。所以虽然我为你而悲伤,但另一方面我其实很高兴。我比你年长四岁,或许像世间寻常那样年长的先死,就可以将身后之事托付给你;却没有想到你比我先离开人世!
*“前年予病,汝终宵刺探,减一分则喜,增一分则忧。后虽小差,犹尚殗殜,无所娱遣;汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。呜呼!今而后吾将再病,教从何处呼汝耶?”
前些年我生病,你日夜担心,半卧半起时,你给我讲一些稗官野史中使人好笑和惊奇的故事,给我带来欢乐。唉!今后我如果再生病,该去哪里找你呢?
*“汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州;汝又虑戚吾心,阻人走报;及至绵惙已极,阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺。”已予先一日梦汝来诀,心知不祥,飞舟渡江,果予以未时还家,而汝以辰时气绝;四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。”
我相信医师的话以为你的病不要紧,所以才远游去扬州。你怕我忧虑,不让人给我报信。直到垂危时,母亲问你:“盼望哥哥回来吗?”,你才勉强答应说:“好。”就在你死前一日,我梦见你来诀别,急忙赶回家,我于未时到家,而你已在辰时停止了呼吸,四肢尚有余温,一只眼睛还未闭紧,大概你还在忍受着临死的痛苦等待我归来吧。
*“呜呼痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游?即游,亦尚有几许心中言要汝知闻、共汝筹画也。而今已矣!除吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝;而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾,天乎人乎!而竟已乎!”
早知与你此生诀别,我怎么肯离家远游呢?除非我死去,否则我们再也没有相见的时候。可我不知道自己什么时候死,死后究竟有无知觉,能否与你相见,终究是说不清的!天啊,我将抱着这无穷的遗恨度过余生!
*“汝之诗,吾已付梓;汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸,尚未谋耳。先茔在杭,江广河深,势难归葬,故请母命而宁汝于斯,便祭扫也。其傍,葬汝女阿印;其下两冢:一为阿爷侍者朱氏,一为阿兄侍者陶氏。”
你的诗,我已经付印了;你的女儿,我已替你嫁了出去;你的生平,我已写了传记;只有你的墓穴,还没有安排好。家里祖墓在杭州,但是江广河深,势难将你归葬到祖坟,所以请示母亲的意见把安葬在这里,以便于祭奠扫墓。你的墓旁葬着你的女儿阿印,下面还有两个坟墓,一个是父亲的侍妾朱氏,一个是我的侍妾陶氏。
*“羊山旷渺,南望原隰,西望栖霞,风雨晨昏,羁魂有伴,当不孤寂。”
羊山空旷辽阔,朝南是一片宽广的平地,西望面向着栖霞山;风风雨雨,清晨黄昏,你这个羁留在异乡的精魂有了陪伴,当不致于孤独寂寞。
*“所怜者,吾自戊寅年读汝哭侄诗后,至今无男;两女牙牙,生汝死后,才周晬耳。予虽亲在未敢言老,而齿危发秃,暗里自知;知在人间,尚复几日?阿品远官河南,亦无子女,九族无可继者。汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我?”
我虽因母亲健全而不敢说自己老,但自己知道,在这人世间尚能活几天?阿品弟远在河南为官,也没有子女。你死有我安葬,我死后由谁来埋葬呢?你如果死后有灵的话,能不能告诉我?
*“呜呼!生前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。”
唉!生前的事既不堪想,死后的事又不可知;为你痛哭既听不到你回话,为你祭奠又看不到你来享食。
*“纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀哉!呜呼哀哉!”
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意 一作:身后事)
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
—— 唐代·元稹《遣悲怀三首·其二》
译文
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。
我诚知死别之恨世间人人都有,但咱们共苦夫妻死别更觉哀痛。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
—— 唐代·元稹《遣悲怀三首·其二》
译文
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。
我诚知死别之恨世间人人都有,但咱们共苦夫妻死别更觉哀痛。
✋热门推荐