ཧེང་ལི།·སའོ་ལི་མན།·ཝུའེ་ཁང་རྗེ་སི་ནི་སྨན་གཉེར་པ་དང་། ཁེ་ལས་པ། དེ་བཞིན་དགེ་ལས་པ་དང་རིག་དངོས་གཉར་ཚགས་ཀྱི་མཁན་པོ་བཅས་ཡིན། Henry Solomon Wellcome亨利·索罗门·威康爵士(1853—1936),药剂师、企业家、慈善家和收藏家。
ཧེང་ལིའི་ཉར་ཚགས་ཁང་དུ་རྒྱལ་ཁབ་སྣ་མིན་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་གསོན་ཉམས་ལྡན་པའི་ཐང་ཀ་དང་པར་རིས་མང་པོ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་། དེ་དག་ཕལ་མོ་ཆེ་ནི་༡༨༩༠ནས་༡༩༣༦བར་གྱི་རིན་བྲལ་དངོས་པོ་ཡིན་པར་གྲགས་ཤིང་། དེ་དག་གི་ཁྲོད་དུ་རང་ཅག་བོད་བརྒྱུད་ནང་བསྟན་པའི་སྲུང་མ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཞལ་ཐང་ཡོད་ཅིང་དེ་དག་འདིར་དྲྭ་གྲོགས་ཚོར་སྤྱན་འབུལ་ཞུའོ།།
这些艺术品和照片来自于惠康收藏馆(Wellcome Collection),大多数是1890年至1936年之间的作品,由亨利·索罗门·威康(Henry Wellcome)爵士及世界各地的收藏家们收藏。此文中的唐卡主要涉及的是藏传佛教中的各种护法神。
图片
ཧེང་ལིའི་ཉར་ཚགས་ཁང་དུ་རྒྱལ་ཁབ་སྣ་མིན་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་གསོན་ཉམས་ལྡན་པའི་ཐང་ཀ་དང་པར་རིས་མང་པོ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་། དེ་དག་ཕལ་མོ་ཆེ་ནི་༡༨༩༠ནས་༡༩༣༦བར་གྱི་རིན་བྲལ་དངོས་པོ་ཡིན་པར་གྲགས་ཤིང་། དེ་དག་གི་ཁྲོད་དུ་རང་ཅག་བོད་བརྒྱུད་ནང་བསྟན་པའི་སྲུང་མ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཞལ་ཐང་ཡོད་ཅིང་དེ་དག་འདིར་དྲྭ་གྲོགས་ཚོར་སྤྱན་འབུལ་ཞུའོ།།
这些艺术品和照片来自于惠康收藏馆(Wellcome Collection),大多数是1890年至1936年之间的作品,由亨利·索罗门·威康(Henry Wellcome)爵士及世界各地的收藏家们收藏。此文中的唐卡主要涉及的是藏传佛教中的各种护法神。
图片
#国潮东方美##三城记——明清时期的粤港澳湾区与丝绸外销#
这是一幅历史价值甚高的水彩画。画面描绘的是1843年6月26日,钦差大臣耆英驾临督宪府主持《南京条约》换文时,砵典乍(Henry Pottinger)迎于督辕的情景。仪式完成后,香港正式割让与英国,砵典乍成为第一任香港总督。
与耆英相关的还有另外一件作品【中国商船“耆英”号】。这是第一艘横越非洲好望角的中国商船,船身用柚木制成,负重八百吨。当时中国禁售船只给外国人,英国商人经过重重阻力,在广州成功购入此船。“耆英”号创下了21日内由美国航行至英国的记录,速度可与当时的蒸汽船相媲美。
#跟小粤粤一起云看展#
这是一幅历史价值甚高的水彩画。画面描绘的是1843年6月26日,钦差大臣耆英驾临督宪府主持《南京条约》换文时,砵典乍(Henry Pottinger)迎于督辕的情景。仪式完成后,香港正式割让与英国,砵典乍成为第一任香港总督。
与耆英相关的还有另外一件作品【中国商船“耆英”号】。这是第一艘横越非洲好望角的中国商船,船身用柚木制成,负重八百吨。当时中国禁售船只给外国人,英国商人经过重重阻力,在广州成功购入此船。“耆英”号创下了21日内由美国航行至英国的记录,速度可与当时的蒸汽船相媲美。
#跟小粤粤一起云看展#
“But, wait, wait!” my gentleman said. “I want to give you the job and the salary you choose.”
“Thank you, thank you with all my heart. But I don't want the job.”
“Henry, you didn't thank the good gentleman in the right way. Can I do it for you?” Portia said.
“Of course you can, my dear.”
Portia walked to my gentleman, sat on his lap and kissed him on the mouth.
Then the two old gentlemen shouted and laughed. I was amazed. What was happening?
“Thank you, thank you with all my heart. But I don't want the job.”
“Henry, you didn't thank the good gentleman in the right way. Can I do it for you?” Portia said.
“Of course you can, my dear.”
Portia walked to my gentleman, sat on his lap and kissed him on the mouth.
Then the two old gentlemen shouted and laughed. I was amazed. What was happening?
✋热门推荐