海上测控任务
maritime monitoring mission
China's third-generation space tracking ship Yuanwang-6 departed on November 13 for multiple spacecraft monitoring missions in the Pacific Ocean and the Indian Ocean.
The ship will carry out missions and operate at sea for more than 90 days. It had completed an overhaul, equipment precision appraisals and training of crew members before the departure.
Yuanwang-6 has already performed four maritime monitoring missions since the beginning of 2020.
中国第三代航天远洋测量船——远望6号11月13日启程,赴太平洋、印度洋执行多项航天器测控任务。
远望6号此次出航执行任务期将超过90天,已在出航前完成全面彻底的检查维护、设备鉴定计量和岗位人员培训。
2020年以来,远望6号已圆满完成了4次海上测控任务。
maritime monitoring mission
China's third-generation space tracking ship Yuanwang-6 departed on November 13 for multiple spacecraft monitoring missions in the Pacific Ocean and the Indian Ocean.
The ship will carry out missions and operate at sea for more than 90 days. It had completed an overhaul, equipment precision appraisals and training of crew members before the departure.
Yuanwang-6 has already performed four maritime monitoring missions since the beginning of 2020.
中国第三代航天远洋测量船——远望6号11月13日启程,赴太平洋、印度洋执行多项航天器测控任务。
远望6号此次出航执行任务期将超过90天,已在出航前完成全面彻底的检查维护、设备鉴定计量和岗位人员培训。
2020年以来,远望6号已圆满完成了4次海上测控任务。
#皮皮干货##考研英语# #黄皮书题源外刊#
[炸鸡啤酒]读题源外刊,玩转22英语阅读!
[炸鸡啤酒]每天泛读十分钟,真题原文提前看!
2019.09.11 Project Syndicate 《世界报业辛迪加》 What’ s Wrong with the News?(新闻出了什么问题?)。主题:作者从最新新闻阅读调查结果出发,质疑新闻媒体对人们兴趣的把握,分析新闻阅读减少的原因,并提出应对策略。
III But if newsrooms were really giving audiences what they wanted, it seems unlikely that almost one-third of respondents in the Digital News Report, the world’ s largest ongoing survey of online news consumption, would report that they regularly avoid news altogether. But they did, and that figure is up three percentage points from two years ago. The most common explanation for avoiding the news media, given by 58% of those who do, is that following it has a negative effect on their mood. Many respondents also cited a sense of powerlessness.
【翻译】但倘若新闻编辑室真的给了受众他们想要的(内容),那么《数字新闻报告》(全世界规模最大的在线新闻消费调查)中就不大可能有近1/3的受访者报告说他们经常会完全避免阅读新闻。但他们确实如此(报告),而且这一数据比两年前上升了3个百分点。对于避免阅读新闻的最常见解释(由58%有此行为的受访者给出)是“阅读新闻会对自己的情绪产生负面影响”。许多受访者还表达了一种“无力感”。
【点评】转折说明读者对新闻的消极态度:认为新闻对其情绪产生负面影响,给其造成无力感,因而避免阅读新闻。
【主要逻辑衔接】段首But实现段间转折(记者、编辑的乐观看法→读者的消极态度),句内虚拟语气(if newsrooms were really giving...)假设与现实相反的情况,暗示新闻编辑室并未给读者真正想要的内容。第二句But实现段内转折(假设→现实),第三、四句The most common explanation...Many respondents also cited...引出两方面原因:对情绪产生负面影响、造成无力感。关键词:①negative effect on their mood;②a sense of powerlessness
【核心关键词】①unlikely to be a healthy economy;②redistribution
#考研# #考研英语黄皮书#[炸鸡啤酒][炸鸡啤酒][炸鸡啤酒]
[炸鸡啤酒]读题源外刊,玩转22英语阅读!
[炸鸡啤酒]每天泛读十分钟,真题原文提前看!
2019.09.11 Project Syndicate 《世界报业辛迪加》 What’ s Wrong with the News?(新闻出了什么问题?)。主题:作者从最新新闻阅读调查结果出发,质疑新闻媒体对人们兴趣的把握,分析新闻阅读减少的原因,并提出应对策略。
III But if newsrooms were really giving audiences what they wanted, it seems unlikely that almost one-third of respondents in the Digital News Report, the world’ s largest ongoing survey of online news consumption, would report that they regularly avoid news altogether. But they did, and that figure is up three percentage points from two years ago. The most common explanation for avoiding the news media, given by 58% of those who do, is that following it has a negative effect on their mood. Many respondents also cited a sense of powerlessness.
【翻译】但倘若新闻编辑室真的给了受众他们想要的(内容),那么《数字新闻报告》(全世界规模最大的在线新闻消费调查)中就不大可能有近1/3的受访者报告说他们经常会完全避免阅读新闻。但他们确实如此(报告),而且这一数据比两年前上升了3个百分点。对于避免阅读新闻的最常见解释(由58%有此行为的受访者给出)是“阅读新闻会对自己的情绪产生负面影响”。许多受访者还表达了一种“无力感”。
【点评】转折说明读者对新闻的消极态度:认为新闻对其情绪产生负面影响,给其造成无力感,因而避免阅读新闻。
【主要逻辑衔接】段首But实现段间转折(记者、编辑的乐观看法→读者的消极态度),句内虚拟语气(if newsrooms were really giving...)假设与现实相反的情况,暗示新闻编辑室并未给读者真正想要的内容。第二句But实现段内转折(假设→现实),第三、四句The most common explanation...Many respondents also cited...引出两方面原因:对情绪产生负面影响、造成无力感。关键词:①negative effect on their mood;②a sense of powerlessness
【核心关键词】①unlikely to be a healthy economy;②redistribution
#考研# #考研英语黄皮书#[炸鸡啤酒][炸鸡啤酒][炸鸡啤酒]
#文史一日一花#第338之最敢露的女星凯特·摩丝(Kate Moss) (之三)说起最敢露的,她当之无愧,向来不畏惧展露自己的好身材,她出门都不穿内裤,爱看看。
曾经是10大最赚钱的模特儿的第2位,还曾300多次出现于杂志封面,作各大品牌代言人的次数更多不胜数。
她在14岁于纽约旅行,返回英国时在机场被Storm Model Management发掘,正式展开她的模特儿生涯。
15岁那年为《The Face》杂志拍摄一辑名为"The Third Summer of Love"的照片后,开始被人所留意。
刚刚出道,便签订了品牌Calvin Klein价值400万美元的香水广告,曾被誉为“辛迪·克劳馥第二”。
她也开启了自90年代所开始的“病态美”时代。
曾经是10大最赚钱的模特儿的第2位,还曾300多次出现于杂志封面,作各大品牌代言人的次数更多不胜数。
她在14岁于纽约旅行,返回英国时在机场被Storm Model Management发掘,正式展开她的模特儿生涯。
15岁那年为《The Face》杂志拍摄一辑名为"The Third Summer of Love"的照片后,开始被人所留意。
刚刚出道,便签订了品牌Calvin Klein价值400万美元的香水广告,曾被誉为“辛迪·克劳馥第二”。
她也开启了自90年代所开始的“病态美”时代。
✋热门推荐