20231230
1204年,诺曼底公国被并入法国王室领地,于是许多词汇从诺曼语传入法语,其中大约150个古诺斯语来源的词汇至今仍在使用。大多数都与航海有关:abraquer, alque, bagage, bitte, cingler, équiper (to equip), flotte, fringale, girouette, guichet, hauban, houle, hune, mare, marsouin, mouette, quille, raz, siller, touer, traquer, turbot, vague, varangue, varech。还有一些与农业和日常生活有关:accroupir, amadouer, bidon, bigot, brayer, brette, cottage, coterie, crochet, duvet, embraser, fi, flâner, guichet, haras, harfang, harnais, houspiller, marmonner, mièvre, nabot, nique, quenotte, raccrocher, ricaner, rincer, rogue。
同样,大多数从荷兰语借来的词汇都涉及贸易或具有航海性质:affaler, amarrer, anspect, bar (sea-bass), bastringuer, bière (beer), blouse (bump), botte, bouée, bouffer, boulevard, bouquin, cague, cahute, caqueter, choquer, diguer, drôle, dune, équiper (to set sail), frelater, fret, grouiller, hareng, hère, lamaneur, lège, manne, mannequin, maquiller, matelot, méringue, moquer, plaque, sénau, tribord, vacarme,这些词都来自低地德语:bivouac, bouder, homard, vogue, yole,以及英语:arlequin(来自意大利语arlecchino<诺曼语hellequin<古英语*Herla cyning)、bateau, bébé, bol(sense 2 ≠ bol < Lt. bolus), bouline, bousin, cambuse, cliver, chiffe/chiffon, drague, drain, est, groom, héler, merlin, mouette, nord, ouest, potasse, rade, rhum, sonde, sud, turf, yacht。
#法语音乐剧唐璜#
1204年,诺曼底公国被并入法国王室领地,于是许多词汇从诺曼语传入法语,其中大约150个古诺斯语来源的词汇至今仍在使用。大多数都与航海有关:abraquer, alque, bagage, bitte, cingler, équiper (to equip), flotte, fringale, girouette, guichet, hauban, houle, hune, mare, marsouin, mouette, quille, raz, siller, touer, traquer, turbot, vague, varangue, varech。还有一些与农业和日常生活有关:accroupir, amadouer, bidon, bigot, brayer, brette, cottage, coterie, crochet, duvet, embraser, fi, flâner, guichet, haras, harfang, harnais, houspiller, marmonner, mièvre, nabot, nique, quenotte, raccrocher, ricaner, rincer, rogue。
同样,大多数从荷兰语借来的词汇都涉及贸易或具有航海性质:affaler, amarrer, anspect, bar (sea-bass), bastringuer, bière (beer), blouse (bump), botte, bouée, bouffer, boulevard, bouquin, cague, cahute, caqueter, choquer, diguer, drôle, dune, équiper (to set sail), frelater, fret, grouiller, hareng, hère, lamaneur, lège, manne, mannequin, maquiller, matelot, méringue, moquer, plaque, sénau, tribord, vacarme,这些词都来自低地德语:bivouac, bouder, homard, vogue, yole,以及英语:arlequin(来自意大利语arlecchino<诺曼语hellequin<古英语*Herla cyning)、bateau, bébé, bol(sense 2 ≠ bol < Lt. bolus), bouline, bousin, cambuse, cliver, chiffe/chiffon, drague, drain, est, groom, héler, merlin, mouette, nord, ouest, potasse, rade, rhum, sonde, sud, turf, yacht。
#法语音乐剧唐璜#
英国人沐浴在欧洲金色荣耀的光芒中!
英国今天在 FEI Eventing European Championship Haras du Pin 2023 迎接胜利,不仅拿下团队冠军,而且拿下个人金银牌!
昨天惊心动魄的越野赛后的团队排名保持不变,英国将“女子力量”中心舞台在哈拉斯将胜利带回家!
©FEI/@TAG
#马术三项赛##体育##马术#
英国今天在 FEI Eventing European Championship Haras du Pin 2023 迎接胜利,不仅拿下团队冠军,而且拿下个人金银牌!
昨天惊心动魄的越野赛后的团队排名保持不变,英国将“女子力量”中心舞台在哈拉斯将胜利带回家!
©FEI/@TAG
#马术三项赛##体育##马术#
英国人在Haras!
这是FEI三项赛欧洲锦标赛冠军杯Haras du Pin 2023 的回顾,
英国队的使命是拿下第24支队伍和第20支个人冠军,这是真正的大佬!
Ros Canter Eventing 举办了顶级越野骑行赛,她带着一匹的马,一个灿烂的微笑,在排行榜上拿下冠军!
©FEI/ Libby Law Photography - NZL
#马术##体育##马术三项赛#
这是FEI三项赛欧洲锦标赛冠军杯Haras du Pin 2023 的回顾,
英国队的使命是拿下第24支队伍和第20支个人冠军,这是真正的大佬!
Ros Canter Eventing 举办了顶级越野骑行赛,她带着一匹的马,一个灿烂的微笑,在排行榜上拿下冠军!
©FEI/ Libby Law Photography - NZL
#马术##体育##马术三项赛#
✋热门推荐