清水理央「今回の展覧会では先輩方が着ていた歴代の衣装を私たち四期生も着させて頂きました。先輩方の姿を見ていてずっと憧れだった衣装を実際に見て、着ることが出来て本当に本当に幸せでした!本当に素敵な世界観で可愛いグッズもいっぱいです!!私も展覧会で日向坂の歴史を全身で感じられる日が今からとても楽しみです」
#水母和猫要在赏味期内享用#
つないだ手のぬくもりを 道しるべに歩いていこう
感受手心中紧握的温暖 将其作为路标前进吧
行こういつか夢見た場所へ 瞳に映る世界,
出发吧 朝着曾在梦中见过的地方 向着眼中倒映出的这个世界
消えない温もりを 道しるべに 歩いていこう
怀着永不消逝的那点温度 毫不迷茫地前进吧
つないだ手のぬくもりを 道しるべに歩いていこう
感受手心中紧握的温暖 将其作为路标前进吧
行こういつか夢見た場所へ 瞳に映る世界,
出发吧 朝着曾在梦中见过的地方 向着眼中倒映出的这个世界
消えない温もりを 道しるべに 歩いていこう
怀着永不消逝的那点温度 毫不迷茫地前进吧
智慧心语[心]
周日愉快 2024年3月3日
话说回来,行孝不只是像黄香这样的小孩的责任,而是天下所有做子女的应该做的。尤其是当父母上年纪后,更应该经常和父母在一起,让父母感到亲情的温暖,从精神上对父母给予关爱。
——秦东魁 Happy Sunday Mar 3,2024In other words, the practice of filial piety is not just the responsibility of a child like Huang Xiang, but this is what all sons and daughters in the world should do. Especially when parents are old, we should often keep accompany with our parents, so that parents can feel the warmth of family and love and spiritual care from the children.——Qin Dongkui
韩语翻译:그나저나 효행을 하는 것은 황향 같은 어린아이만의 책임이 아니라 천하의 모든 자식들이 해야 할 일입니다. 특히 부모가 나이가 들면 부모와 더 자주 함께 있어 부모를 따뜻하게 하고 정신적으로 부모를 사랑해야 합니다.
俄语翻译:С другой стороны, сыновняя почтительность является обязанностью не только таких детей, как Хуан Сян, но и всех детей в мире. Особенно, когда родители стареют, мы должны часто быть с родителями, чтобы родители чувствовали тепло семьи и мы заботились о своих родителях духовно.
日语翻译:とはいえ、親孝行は黄香のような子どもだけの責任ではなく、世界中のすべての子どもがすべきことだ。 特に親が年をとったら、親と一緒に過ごし、愛情の温かさを感じ、精神的に親を気遣うことができるようにすべきである。
周日愉快 2024年3月3日
话说回来,行孝不只是像黄香这样的小孩的责任,而是天下所有做子女的应该做的。尤其是当父母上年纪后,更应该经常和父母在一起,让父母感到亲情的温暖,从精神上对父母给予关爱。
——秦东魁 Happy Sunday Mar 3,2024In other words, the practice of filial piety is not just the responsibility of a child like Huang Xiang, but this is what all sons and daughters in the world should do. Especially when parents are old, we should often keep accompany with our parents, so that parents can feel the warmth of family and love and spiritual care from the children.——Qin Dongkui
韩语翻译:그나저나 효행을 하는 것은 황향 같은 어린아이만의 책임이 아니라 천하의 모든 자식들이 해야 할 일입니다. 특히 부모가 나이가 들면 부모와 더 자주 함께 있어 부모를 따뜻하게 하고 정신적으로 부모를 사랑해야 합니다.
俄语翻译:С другой стороны, сыновняя почтительность является обязанностью не только таких детей, как Хуан Сян, но и всех детей в мире. Особенно, когда родители стареют, мы должны часто быть с родителями, чтобы родители чувствовали тепло семьи и мы заботились о своих родителях духовно.
日语翻译:とはいえ、親孝行は黄香のような子どもだけの責任ではなく、世界中のすべての子どもがすべきことだ。 特に親が年をとったら、親と一緒に過ごし、愛情の温かさを感じ、精神的に親を気遣うことができるようにすべきである。
✋热门推荐