[[Microphone]Dragon Boat Festival high-speed traffic is not free]This year's Dragon Boat Festival holiday arrangement: 5月28日(星期日)至30日(星期二)Dragon Boat Festival) 3 days off during the holiday.According to relevant national regulations,Free access on the freeway during the Spring Festival, Qingming Festival, Labor Day, and National Day,Expressways are not free on New Year's Day, Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival.Shu Mi reminds: pay attention to reasonable arrangements for your travel plan.
The Dragon Boat Festival, one of the four Chinese traditional festivals (the other three being the Spring Festival, the Mid-Autumn Festival and the Qingming Festival), falls on the fifth day of the fifth month on the lunar calendar, which was originally established to offer sacrifice to the ancestors by our Baiyue antecedents. Later it was taken as a special day to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. On the Dragon Boat Festival, various traditional folk activities are held, such as racing dragon boat, eating Zongzi, a tasty rice paste filled with meat, peanuts, egg yolks, sugar or other fillings wrapped in bamboo leaves, putting mugwort leaves and calamus on doors or windows to dispel insects, flies, flees or moth from the house, etc.
二十四节气的德语表达:#合肥德语哪里好#
➡️二十四节气
Die 24 Sonnenjahreseinteilungen des Jahres
➡️立春
5.-7. Februar
Frühlingsanfang
春季的开始
➡️雨水
18.-20.Februar
Regenwasser
降雨开始,雨量渐增
➡️惊蛰
5.-7.März
Erwachen der Insekten
春雷隆隆,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物
➡️春分
20.-21.März
Frühlingsäquinoktium
春分:昼夜平分
➡️清明
4.-6.April
Qingming-Fest
清明节
➡️谷雨
19.-21.April
Getreideregen
雨量充足而及时,谷类作物茁壮成长
➡️立夏
5.-7.Mai
Sommeranfang
夏季的开始
➡️小满
20.-21.Mai
Ährenbildung麦类夏熟作物籽粒开始饱满
➡️芒种
5.-7.Juni
Ährenzeit麦类等有芒作物成熟
➡️夏至
21.-22-Juni
Sommersonnenwende
夏至:北半球白昼全年最长
➡️小暑
6.-8.Juli
Kleine Hitze
气候开始炎热
➡️大暑
22.-24.Juli
Große Hitze
一年中最热的时候
➡️立秋
7.-9.August
Herbstanfang
秋季开始
➡️处暑
22.-24.August
Ende der Hitze
炎热的夏天结束
➡️露水
7.-9.September
Weißer Tau
天气转凉,露凝而白
➡️秋分
22.-24.September
Herbstäquinoktium
秋分:昼夜平分
➡️寒露
8.-9.Oktober
Kalter Tau
露水已降,将要结冰
➡️霜降
23.-24.Oktober
Reiffall
天气渐冷,开始有霜
➡️立冬
7.-8.November
Winteranfang
冬季的开始
➡️小雪
22.-23.November
Mäßiger Schnee
开始下雪
➡️大雪
6.-8.Dezember
Großer Schnee
降雪量增多,地面可能积雪
➡️冬至
21.-23.Dezember
Wintersolstitium
寒冷的冬天来临
➡️小寒
5.-7.Januar
Mäßige Kälte
气候开始寒冷
➡️大寒
20.-21.Januar
Große Kälte
一年中最冷的时期
➡️二十四节气
Die 24 Sonnenjahreseinteilungen des Jahres
➡️立春
5.-7. Februar
Frühlingsanfang
春季的开始
➡️雨水
18.-20.Februar
Regenwasser
降雨开始,雨量渐增
➡️惊蛰
5.-7.März
Erwachen der Insekten
春雷隆隆,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物
➡️春分
20.-21.März
Frühlingsäquinoktium
春分:昼夜平分
➡️清明
4.-6.April
Qingming-Fest
清明节
➡️谷雨
19.-21.April
Getreideregen
雨量充足而及时,谷类作物茁壮成长
➡️立夏
5.-7.Mai
Sommeranfang
夏季的开始
➡️小满
20.-21.Mai
Ährenbildung麦类夏熟作物籽粒开始饱满
➡️芒种
5.-7.Juni
Ährenzeit麦类等有芒作物成熟
➡️夏至
21.-22-Juni
Sommersonnenwende
夏至:北半球白昼全年最长
➡️小暑
6.-8.Juli
Kleine Hitze
气候开始炎热
➡️大暑
22.-24.Juli
Große Hitze
一年中最热的时候
➡️立秋
7.-9.August
Herbstanfang
秋季开始
➡️处暑
22.-24.August
Ende der Hitze
炎热的夏天结束
➡️露水
7.-9.September
Weißer Tau
天气转凉,露凝而白
➡️秋分
22.-24.September
Herbstäquinoktium
秋分:昼夜平分
➡️寒露
8.-9.Oktober
Kalter Tau
露水已降,将要结冰
➡️霜降
23.-24.Oktober
Reiffall
天气渐冷,开始有霜
➡️立冬
7.-8.November
Winteranfang
冬季的开始
➡️小雪
22.-23.November
Mäßiger Schnee
开始下雪
➡️大雪
6.-8.Dezember
Großer Schnee
降雪量增多,地面可能积雪
➡️冬至
21.-23.Dezember
Wintersolstitium
寒冷的冬天来临
➡️小寒
5.-7.Januar
Mäßige Kälte
气候开始寒冷
➡️大寒
20.-21.Januar
Große Kälte
一年中最冷的时期
✋热门推荐