#每日诗词鉴赏# 【唐诗《问刘十九》 】问刘十九
[唐]白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
注释:
绿蚁:新酿的酒未滤清时,酒面浮起的泡沫,颜色微绿,细小如蚁,称“绿蚁”。
醅:酿造。
无:语气词,表示疑问。
赏析:
《问刘十九》中的人名刘十九是诗人白居易在江州时的朋友,诗人还著有《刘十九同宿》一诗,来表明此人与诗人的关系。《问刘十九》整首诗只有短短二十个字,既没有深远寄托,也没有运用华丽的辞藻,通过对新酒、火炉、雪这三个意象的精心选择和巧妙安排,让整首诗字里行间充满了欢快的色调和温暖的情谊。
“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,将酒的颜色、形态描写得细致入微,极易引发读者的联想,仿佛这醇香的酒穿透了文字,呈现在读者眼前,令人沉醉。第二句“红泥小火炉”,描绘了粗拙小巧的火炉照亮了暮色降临的屋子,酒已经很诱人了,而炉火则将温暖的气氛推至更高。
这两句中的“红”与“绿”二字在色彩上形成了强烈对比,而“绿”同时也代表着生机。寒冬已至,春亦不远。诗人用乐观豁达的心态积极面对人生中的坎坷,相信美好总会如期而至。
“雪”这一意象的安排勾勒出了大雪天的壮阔场景,寒风萧瑟,大雪纷飞,火炉围成的一方天地成了这个冬日最温暖的存在。“能饮一杯无?”这是诗人对惬意生活的向往,一切都已准备就绪,就等着好友前来,把酒言欢。
通览全诗,寥寥数字,却惊艳了上千年。语浅情深,言短味长,一幅充满生活气息的画卷跃然纸上。坐看天地间大雪纷飞,于宅院内约知己把酒共欢,好不惬意,这大概就是独属于冬日里大雪天的美好吧! https://t.cn/A6YnOJNy
[唐]白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
注释:
绿蚁:新酿的酒未滤清时,酒面浮起的泡沫,颜色微绿,细小如蚁,称“绿蚁”。
醅:酿造。
无:语气词,表示疑问。
赏析:
《问刘十九》中的人名刘十九是诗人白居易在江州时的朋友,诗人还著有《刘十九同宿》一诗,来表明此人与诗人的关系。《问刘十九》整首诗只有短短二十个字,既没有深远寄托,也没有运用华丽的辞藻,通过对新酒、火炉、雪这三个意象的精心选择和巧妙安排,让整首诗字里行间充满了欢快的色调和温暖的情谊。
“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,将酒的颜色、形态描写得细致入微,极易引发读者的联想,仿佛这醇香的酒穿透了文字,呈现在读者眼前,令人沉醉。第二句“红泥小火炉”,描绘了粗拙小巧的火炉照亮了暮色降临的屋子,酒已经很诱人了,而炉火则将温暖的气氛推至更高。
这两句中的“红”与“绿”二字在色彩上形成了强烈对比,而“绿”同时也代表着生机。寒冬已至,春亦不远。诗人用乐观豁达的心态积极面对人生中的坎坷,相信美好总会如期而至。
“雪”这一意象的安排勾勒出了大雪天的壮阔场景,寒风萧瑟,大雪纷飞,火炉围成的一方天地成了这个冬日最温暖的存在。“能饮一杯无?”这是诗人对惬意生活的向往,一切都已准备就绪,就等着好友前来,把酒言欢。
通览全诗,寥寥数字,却惊艳了上千年。语浅情深,言短味长,一幅充满生活气息的画卷跃然纸上。坐看天地间大雪纷飞,于宅院内约知己把酒共欢,好不惬意,这大概就是独属于冬日里大雪天的美好吧! https://t.cn/A6YnOJNy
♪ ☁️☁ᵕ̈ ᴴᴬᵛᴱ ᴬ ᴳᴼᴼᴰ ᴰᴬᵞ
〰️Rabbit knight混团限时免审招人〰️
陪玩资料载入中!叮!✨ ^
❶团内人数目前190+
❷免审包卡,派陪都收团内3款自介可选
❸主光遇蛋仔王者和其他游戏
❹不限制多团
〰️DAG深度男团限时免审招人中〰️
陪玩资料载入中!叮!✨ ^
❶团内人数目前150+
❷填表试音包卡,派陪都收
❸主语聊光遇王者和其他游戏
❹不限制多团
晚来天欲雪,能饮一杯无?
〰️Rabbit knight混团限时免审招人〰️
陪玩资料载入中!叮!✨ ^
❶团内人数目前190+
❷免审包卡,派陪都收团内3款自介可选
❸主光遇蛋仔王者和其他游戏
❹不限制多团
〰️DAG深度男团限时免审招人中〰️
陪玩资料载入中!叮!✨ ^
❶团内人数目前150+
❷填表试音包卡,派陪都收
❸主语聊光遇王者和其他游戏
❹不限制多团
晚来天欲雪,能饮一杯无?
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
—— 唐代·白居易《问刘十九》
韵译
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了大雪将至,能否共饮一杯暖酒?
意译
新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制的烫酒用的小火炉也准备好了。
天色阴沉,看样子晚上将要下雪,能否留下与我共饮一杯?
注释
刘十九:刘禹锡的堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
雪:下雪,这里作动词用。
无:表疑问语气词
晚来天欲雪,能饮一杯无?
—— 唐代·白居易《问刘十九》
韵译
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了大雪将至,能否共饮一杯暖酒?
意译
新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制的烫酒用的小火炉也准备好了。
天色阴沉,看样子晚上将要下雪,能否留下与我共饮一杯?
注释
刘十九:刘禹锡的堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
雪:下雪,这里作动词用。
无:表疑问语气词
✋热门推荐