綾瀬はるかを古沢良太、横浜流星を佐藤浩市が祝福 報知映画賞の主演賞に輝く
第48回報知映画賞で「レジェンド&バタフライ」「リボルバー・リリー」の綾瀬はるかが主演女優賞、「ヴィレッジ」「春に散る」の横浜流星が主演男優賞を受賞。本日12月11日、東京都内のホテルで行われた表彰式に出席した。
「レジェンド&バタフライ」で織田信長と政略結婚した濃姫、「リボルバー・リリー」では少年を助ける元諜報員の小曾根百合(リリー)を演じた綾瀬。「レジェンド&バタフライ」の脚本を手がけた古沢良太がお祝いに駆けつけ「いったん現場に入るとすさまじい輝きを見せる。濃姫のけなげさとはかなさ、リリーの美しさと狂気。綾瀬さんだからこそ成し得た二役だったろうと思います。その能力が発揮された集大成のような作品」と祝福の言葉を向ける。
綾瀬は「映画を支えてくださる皆様、数々の俳優が支えてきた歴史と名誉ある賞をいただき、とても光栄に思います」と受賞を喜びながら、濃姫を「女性として生きてきたこと、生まれてきたことを恨むような男勝りの人。彼女が女性としての幸せの道を見つけていく。そのような中で気高く生きる人」、またリリーを「国の命運を握る少年を助けるために陸軍と戦う、こちらもまた勇ましい役」と紹介する。
そして「どちらも私にとっては難役。でもスタッフの皆さんが用意してくださる舞台に立つと、素晴らしい共演者の皆様の力もあって、その世界に引っ張ってもらえるような感覚を覚えました。そのお力にとても感謝しています」と関係者に感謝を述べた。最後は「これからも観ている皆さんの心を揺さぶられるような、そんなひと時をお届けできるよう、この賞を胸に励んでいきたいと思います」とさらなる活躍を誓う。
横浜は昨年の助演男優賞に続く、2年連続での受賞に。藤井道人の監督作で初主演となった「ヴィレッジ」では閉鎖的な村で家族の業を背負い希望もなく生きる青年、佐藤浩市とともにダブル主演を務めた「春に散る」では不公平な判定負けで心が折れていたボクサーを演じた。花束を贈呈した佐藤は、横浜と顔を見合わせ照れ笑いを浮かべ「おめでと」と祝福。「何か自分自身とシンクロさせながら、流星が闘ったのが今回の二役なんだと思います」とたたえた。
まず昨日12月10日に63歳の誕生日を迎えたばかりの佐藤に祝福の言葉を述べた横浜。続いて「ヴィレッジ」のプロデューサーを務めた亡き河村光庸に向けて「河村プロデューサーの熱い思いが込められている作品。この受賞が河村さんに届き、喜んでくれることを願っています」と吐露し、「春に散る」の撮影を「浩市さんからたくさんのことを学びましたし、自分が格闘家を目指していたからこそ、リスペクトを持ってボクシング指導の松浦(慎一郎)さんたちとリアルを追求できた」と振り返る。そして「精神的に追い込んだ『ヴィレッジ』、肉体的に追い込んだ『春に散る』。2作品とも自分の中で思い入れの強い渾身の映画になっているので、評価していただきうれしく思います」と受賞を喜んだ。
https://t.cn/A6l5zUge
第48回報知映画賞で「レジェンド&バタフライ」「リボルバー・リリー」の綾瀬はるかが主演女優賞、「ヴィレッジ」「春に散る」の横浜流星が主演男優賞を受賞。本日12月11日、東京都内のホテルで行われた表彰式に出席した。
「レジェンド&バタフライ」で織田信長と政略結婚した濃姫、「リボルバー・リリー」では少年を助ける元諜報員の小曾根百合(リリー)を演じた綾瀬。「レジェンド&バタフライ」の脚本を手がけた古沢良太がお祝いに駆けつけ「いったん現場に入るとすさまじい輝きを見せる。濃姫のけなげさとはかなさ、リリーの美しさと狂気。綾瀬さんだからこそ成し得た二役だったろうと思います。その能力が発揮された集大成のような作品」と祝福の言葉を向ける。
綾瀬は「映画を支えてくださる皆様、数々の俳優が支えてきた歴史と名誉ある賞をいただき、とても光栄に思います」と受賞を喜びながら、濃姫を「女性として生きてきたこと、生まれてきたことを恨むような男勝りの人。彼女が女性としての幸せの道を見つけていく。そのような中で気高く生きる人」、またリリーを「国の命運を握る少年を助けるために陸軍と戦う、こちらもまた勇ましい役」と紹介する。
そして「どちらも私にとっては難役。でもスタッフの皆さんが用意してくださる舞台に立つと、素晴らしい共演者の皆様の力もあって、その世界に引っ張ってもらえるような感覚を覚えました。そのお力にとても感謝しています」と関係者に感謝を述べた。最後は「これからも観ている皆さんの心を揺さぶられるような、そんなひと時をお届けできるよう、この賞を胸に励んでいきたいと思います」とさらなる活躍を誓う。
横浜は昨年の助演男優賞に続く、2年連続での受賞に。藤井道人の監督作で初主演となった「ヴィレッジ」では閉鎖的な村で家族の業を背負い希望もなく生きる青年、佐藤浩市とともにダブル主演を務めた「春に散る」では不公平な判定負けで心が折れていたボクサーを演じた。花束を贈呈した佐藤は、横浜と顔を見合わせ照れ笑いを浮かべ「おめでと」と祝福。「何か自分自身とシンクロさせながら、流星が闘ったのが今回の二役なんだと思います」とたたえた。
まず昨日12月10日に63歳の誕生日を迎えたばかりの佐藤に祝福の言葉を述べた横浜。続いて「ヴィレッジ」のプロデューサーを務めた亡き河村光庸に向けて「河村プロデューサーの熱い思いが込められている作品。この受賞が河村さんに届き、喜んでくれることを願っています」と吐露し、「春に散る」の撮影を「浩市さんからたくさんのことを学びましたし、自分が格闘家を目指していたからこそ、リスペクトを持ってボクシング指導の松浦(慎一郎)さんたちとリアルを追求できた」と振り返る。そして「精神的に追い込んだ『ヴィレッジ』、肉体的に追い込んだ『春に散る』。2作品とも自分の中で思い入れの強い渾身の映画になっているので、評価していただきうれしく思います」と受賞を喜んだ。
https://t.cn/A6l5zUge
英国内政大臣克莱弗里4日宣布了5项计划,作为遏制移民的措施,大幅提高获得技术工人签证的最低工资标准,以及禁止护理工作者家属携带等收紧条件。从明年春天开始引进。在英国,“净移民”持续增加,去年每年达到74.5万人。与党保守党将削减移民列为课题,但退出欧盟后面临严重的劳动力短缺,在野党和企业也批评限制措施适得其反。该计划将大幅提高获得技术工人签证所需的最低年收入标准,并限制家庭成员等。
+++
【ロンドン共同】クレバリー英内相は4日、移民抑制策として、技能労働者ビザ取得のための最低給与基準の大幅引き上げや、介護労働者らの扶養家族の帯同禁止など受け入れ条件を厳格化する5項目の計画を発表した。来春から導入される。
英国では、入国した移民数から国を離れた人数を引いた「純移民」の増加が続き、昨年は年間74万5千人に達した。与党・保守党は移民削減を課題に掲げる一方、欧州連合(EU)離脱後は深刻な労働力不足に直面しており、野党や企業からは抑制策は逆効果との批判もある。 計画では、技術労働者ビザの取得に必要な最低年収基準を大幅に引き上げ、家族の呼び寄せなども制限する。#日本[地点]#
+++
【ロンドン共同】クレバリー英内相は4日、移民抑制策として、技能労働者ビザ取得のための最低給与基準の大幅引き上げや、介護労働者らの扶養家族の帯同禁止など受け入れ条件を厳格化する5項目の計画を発表した。来春から導入される。
英国では、入国した移民数から国を離れた人数を引いた「純移民」の増加が続き、昨年は年間74万5千人に達した。与党・保守党は移民削減を課題に掲げる一方、欧州連合(EU)離脱後は深刻な労働力不足に直面しており、野党や企業からは抑制策は逆効果との批判もある。 計画では、技術労働者ビザの取得に必要な最低年収基準を大幅に引き上げ、家族の呼び寄せなども制限する。#日本[地点]#
#薰嗣[超话]#
嗯立绘细化勾线都随缘了,所以和每章开头日文段的翻译一起发一下……除了第五章都是日译中,可能有些中文看着会不顺眼
前六章都是出自33之手,类似她的随笔。烤,烤在本文是一个写不出什么花的只会搞科研的人(诚恳
「二十歳の春に、私は彼女と出会った。
桜花とともに、月光と寄り添い、彼女の側にたどり着いたんだ。
一年、この一年は私の人生を一変させた。」
「二十岁那年的春天,我遇到了她。
伴着飘落的樱花,随着温柔的月光,我终于来到了她身旁。
一年,这一年改变了我的人生。」
「どう考えてもバカだった。彼女も、私も。
出会ったばかりの人に一生なんか口に出したなんて、ありもしない馬鹿げた話だと思うの。
でも、多分バカのままでいい。
愛に対して分からず屋であった二人の、バカの物語もそれなりに素晴らしいでしょ。」
「我翻来覆去想这件事,还是觉得荒唐至极。无论是她还是我,都有点不正常。
对刚遇到不久的人说出“一生”这个词,换成谁都会觉得不可理喻吧?
但是,我可能觉得就这么不正常下去也挺好。
两个不会爱的笨蛋的故事,不是也别有一番趣味吗?」
「カヲルの笑顔が大好きだと思う。
その笑顔を見れば、こっちも当たり前のように嬉しくなり、思わず一緒に笑い出せる。
でも、一番のワケは多分、彼女の笑顔からにはいつも『アイ』が溢れて、一気に私を溺れされて、考え自体も無くなる程、私のことを包んでくれるからであろう。」
「我非常喜欢薰的笑。
只要她对我笑,我也会理所当然一般变得喜悦,忍不住一起笑出来。
但最重要的原因,大概是她的笑总是溢着爱意。它们让我一瞬间溺于其中,将我包围,连思考也跟着停止。」
「カヲルはいつも同じ色のインクを使っている。それなり濃くなくて、藍の色だった。彼女はそれを何瓶も使い上がり、ある午後、私たちまた新しいやつを買いに行った。
『カヲルは本当に好きだね、このインク。』
『うん。』
彼女は何も言わず、ただ微笑んで私を見ていた。陽だまりの中で、その浅い髪は宛ら蜜のように輝いた。」
「薰总是用同一种颜色的墨水,一种不是那么浓的、偏浅的深蓝色。只说我们交往之后的,我已经见她用光了好几瓶。于是某天下午,我们又一起去买新的墨水。
“薰真的很喜欢这款墨水啊。”
“嗯,很喜欢。”
她没再说什么,只是微笑着看着我。她站在斜阳之中,那头浅色的长发被阳光照射着,像蜜糖一样。」
「あれは何時だろうか、私にももう思い出せないんだ。何の季節?何月?どの日?
休日なのか、平日なのか。晴れの日だろうか、それとも雨の日だろうか。
そんなのもう憶えていない。ただ、何度目すらわからなかった。彼女が私に目を向き、そしていつものように、歓喜を帯びながら、笑ってくれた。
彼女の思いが日光と伴い、私の奥まで染み込んでくる。その瞬間に分かった、彼女の愛は私を幸せにさせることを。」
「我也忘记了是在什么时候。是哪个季节?哪个月份?哪一天?那天是工作日还是休息日,是晴天还是雨天呢。
我都不记得了,我只记得当时,第不知道多少次,她望向我。然后像之前的每一次那样,笑得那么开心。
她的感情随着阳光一起沁入我的身体,我在那个瞬间明白了,她的爱就是想让我幸福。」
「私は文字が好きなんだ。この世には文字に越える物は存在しないと、ずっと前からそう思っていた。
だが、君という存在を言葉で表現しようとしたら、どの国の文字でもどうにも語り切れない。
強いて言えば、君の人生は月明かりだと思う。」
「我喜欢文字。我曾经一直以为,这个世界上不存在比文字更美妙的事物。
但如果让我用文字去描绘你,恐怕没有一种语言能够言清道明。
一定要说的话,你的人生于我而言如同月光。」
「だとしたら、シンジは私の太陽だよ。
君がいなきゃ私は光ることができないもの。」
「那你就是我的太阳哦。
没有你,我就发不了光了。」
嗯立绘细化勾线都随缘了,所以和每章开头日文段的翻译一起发一下……除了第五章都是日译中,可能有些中文看着会不顺眼
前六章都是出自33之手,类似她的随笔。烤,烤在本文是一个写不出什么花的只会搞科研的人(诚恳
「二十歳の春に、私は彼女と出会った。
桜花とともに、月光と寄り添い、彼女の側にたどり着いたんだ。
一年、この一年は私の人生を一変させた。」
「二十岁那年的春天,我遇到了她。
伴着飘落的樱花,随着温柔的月光,我终于来到了她身旁。
一年,这一年改变了我的人生。」
「どう考えてもバカだった。彼女も、私も。
出会ったばかりの人に一生なんか口に出したなんて、ありもしない馬鹿げた話だと思うの。
でも、多分バカのままでいい。
愛に対して分からず屋であった二人の、バカの物語もそれなりに素晴らしいでしょ。」
「我翻来覆去想这件事,还是觉得荒唐至极。无论是她还是我,都有点不正常。
对刚遇到不久的人说出“一生”这个词,换成谁都会觉得不可理喻吧?
但是,我可能觉得就这么不正常下去也挺好。
两个不会爱的笨蛋的故事,不是也别有一番趣味吗?」
「カヲルの笑顔が大好きだと思う。
その笑顔を見れば、こっちも当たり前のように嬉しくなり、思わず一緒に笑い出せる。
でも、一番のワケは多分、彼女の笑顔からにはいつも『アイ』が溢れて、一気に私を溺れされて、考え自体も無くなる程、私のことを包んでくれるからであろう。」
「我非常喜欢薰的笑。
只要她对我笑,我也会理所当然一般变得喜悦,忍不住一起笑出来。
但最重要的原因,大概是她的笑总是溢着爱意。它们让我一瞬间溺于其中,将我包围,连思考也跟着停止。」
「カヲルはいつも同じ色のインクを使っている。それなり濃くなくて、藍の色だった。彼女はそれを何瓶も使い上がり、ある午後、私たちまた新しいやつを買いに行った。
『カヲルは本当に好きだね、このインク。』
『うん。』
彼女は何も言わず、ただ微笑んで私を見ていた。陽だまりの中で、その浅い髪は宛ら蜜のように輝いた。」
「薰总是用同一种颜色的墨水,一种不是那么浓的、偏浅的深蓝色。只说我们交往之后的,我已经见她用光了好几瓶。于是某天下午,我们又一起去买新的墨水。
“薰真的很喜欢这款墨水啊。”
“嗯,很喜欢。”
她没再说什么,只是微笑着看着我。她站在斜阳之中,那头浅色的长发被阳光照射着,像蜜糖一样。」
「あれは何時だろうか、私にももう思い出せないんだ。何の季節?何月?どの日?
休日なのか、平日なのか。晴れの日だろうか、それとも雨の日だろうか。
そんなのもう憶えていない。ただ、何度目すらわからなかった。彼女が私に目を向き、そしていつものように、歓喜を帯びながら、笑ってくれた。
彼女の思いが日光と伴い、私の奥まで染み込んでくる。その瞬間に分かった、彼女の愛は私を幸せにさせることを。」
「我也忘记了是在什么时候。是哪个季节?哪个月份?哪一天?那天是工作日还是休息日,是晴天还是雨天呢。
我都不记得了,我只记得当时,第不知道多少次,她望向我。然后像之前的每一次那样,笑得那么开心。
她的感情随着阳光一起沁入我的身体,我在那个瞬间明白了,她的爱就是想让我幸福。」
「私は文字が好きなんだ。この世には文字に越える物は存在しないと、ずっと前からそう思っていた。
だが、君という存在を言葉で表現しようとしたら、どの国の文字でもどうにも語り切れない。
強いて言えば、君の人生は月明かりだと思う。」
「我喜欢文字。我曾经一直以为,这个世界上不存在比文字更美妙的事物。
但如果让我用文字去描绘你,恐怕没有一种语言能够言清道明。
一定要说的话,你的人生于我而言如同月光。」
「だとしたら、シンジは私の太陽だよ。
君がいなきゃ私は光ることができないもの。」
「那你就是我的太阳哦。
没有你,我就发不了光了。」
✋热门推荐