英语的日历(Calendar),在早期英语字典中的解释为什么全都与华夏有关,而与西方无关?
在1822年马礼逊《华英字典》第58页,马礼逊对“Calendar”一词的解释为“皇历”、“时宪书”、“通书”、“缙绅书”。这些解释细细一琢磨,居然无一例外,全是华夏的东西。
先说第一个,皇历。
皇历是什么?皇历是华夏历朝历代对本朝官方历法的一种称谓。
例如,[唐] 魏征 所撰《隋书》(百衲本,第5页)志第九,隋书十四“音乐中”有云:
“天回地旋,鸣銮引警。且万且亿,皇历惟永。”
再来看Calendar 的第二个解释“时宪书”。
“时宪书”,即清朝当时使用的《时宪历》。
《时宪历》一书,制定于明末,正式采用定气。这是中国历法史上第五次,亦是最后一次大改革。顺治二年(1645年)规定,每年的十月初一日颁行次年《时宪历》,若遇新君即位、皇帝“北狝”、“西狩”等特殊情况,颁历时间则有所不同。
乾隆曾有诗云《十月朔日颁时宪书》:“九瀛咸奉朔,四海正同文。礼特遵先制,时惟授大君。”
《清史稿·本纪·卷四》“世祖本纪一”记载:“秋七月丁亥,考定历法,为时宪历。”
清代曹寅在《十月朔后陶雪蓬返櫂戏呈》诗云:“内府旧分《时宪历》,水曹新饯祭餘羊。”
[清代] 顾禄所撰《清嘉录》卷十二“送历本”(刻本,第9-10页)记载:
“张渔川有咏时宪书庆清朝词云:珠殿颁初,书棚悬后。”
需要指出的是,“时宪”一词由来已久,也是“自古以来”,并不是在明末清初才产生的。
[唐代] 权德舆所撰 ·[民国] 姜殿扬 校补《权载之文集(权文公文集)》(四部丛刊景清嘉庆本,第3页)权载之文集卷第四十五“表状”之“中书门下进奉和圣制重阳日中外同欢以诗”有云:
“臣闻惟天聪明,惟圣时宪,故三辰为章,六义成文。”
通过上述分析不难发现,马礼逊在1822年更改确定的Calendar一词,其本义实指华夏当时在清代使用的历法,而不是西方的什么儒略历、格里高历。
都1822年了,若按西史叙事,西方的格里高历都已经使用很久且十分普及了,可是,为什么西方传教士更定的英语单词Calendar,居然不指代西方历法,而要“锚定”华夏历法呢?
再看Calendar的第三个解释“通书”,这也是纯粹的华夏产物。
清代的各类通书很多,如《永宁通书》。其包括天、地、人、和四册,成书于清代康熙五十年,王氏凤梧楼刊本,全书共计710页。
Calendar的第四个解释为“缙绅书”,这也是地地道道的中国制造,与西方无关。
缙绅,本意指红色的带子,用来插“朝笏(hù)”。缙绅,也写作“搢绅”,搢,即“插”之意。后引申为古代大臣朝见帝王时手中所持的一种狭窄而略微弯曲的长板,又称笏板、手板,用来记录天子的命令,也可以用来记录奏疏内容,为提示备忘之用。按材质来分,可分为玉质、象牙、竹制。
因此,唯有做官之人才有“缙绅”,故用“缙绅”来特指在职官员或已致仕的官员。
由此可见,Calendar的最初四个解释全部与华夏有关,而与西方没有一星半点的关系,也根本不是指什么西方历法或日历。
#历史##英语#
在1822年马礼逊《华英字典》第58页,马礼逊对“Calendar”一词的解释为“皇历”、“时宪书”、“通书”、“缙绅书”。这些解释细细一琢磨,居然无一例外,全是华夏的东西。
先说第一个,皇历。
皇历是什么?皇历是华夏历朝历代对本朝官方历法的一种称谓。
例如,[唐] 魏征 所撰《隋书》(百衲本,第5页)志第九,隋书十四“音乐中”有云:
“天回地旋,鸣銮引警。且万且亿,皇历惟永。”
再来看Calendar 的第二个解释“时宪书”。
“时宪书”,即清朝当时使用的《时宪历》。
《时宪历》一书,制定于明末,正式采用定气。这是中国历法史上第五次,亦是最后一次大改革。顺治二年(1645年)规定,每年的十月初一日颁行次年《时宪历》,若遇新君即位、皇帝“北狝”、“西狩”等特殊情况,颁历时间则有所不同。
乾隆曾有诗云《十月朔日颁时宪书》:“九瀛咸奉朔,四海正同文。礼特遵先制,时惟授大君。”
《清史稿·本纪·卷四》“世祖本纪一”记载:“秋七月丁亥,考定历法,为时宪历。”
清代曹寅在《十月朔后陶雪蓬返櫂戏呈》诗云:“内府旧分《时宪历》,水曹新饯祭餘羊。”
[清代] 顾禄所撰《清嘉录》卷十二“送历本”(刻本,第9-10页)记载:
“张渔川有咏时宪书庆清朝词云:珠殿颁初,书棚悬后。”
需要指出的是,“时宪”一词由来已久,也是“自古以来”,并不是在明末清初才产生的。
[唐代] 权德舆所撰 ·[民国] 姜殿扬 校补《权载之文集(权文公文集)》(四部丛刊景清嘉庆本,第3页)权载之文集卷第四十五“表状”之“中书门下进奉和圣制重阳日中外同欢以诗”有云:
“臣闻惟天聪明,惟圣时宪,故三辰为章,六义成文。”
通过上述分析不难发现,马礼逊在1822年更改确定的Calendar一词,其本义实指华夏当时在清代使用的历法,而不是西方的什么儒略历、格里高历。
都1822年了,若按西史叙事,西方的格里高历都已经使用很久且十分普及了,可是,为什么西方传教士更定的英语单词Calendar,居然不指代西方历法,而要“锚定”华夏历法呢?
再看Calendar的第三个解释“通书”,这也是纯粹的华夏产物。
清代的各类通书很多,如《永宁通书》。其包括天、地、人、和四册,成书于清代康熙五十年,王氏凤梧楼刊本,全书共计710页。
Calendar的第四个解释为“缙绅书”,这也是地地道道的中国制造,与西方无关。
缙绅,本意指红色的带子,用来插“朝笏(hù)”。缙绅,也写作“搢绅”,搢,即“插”之意。后引申为古代大臣朝见帝王时手中所持的一种狭窄而略微弯曲的长板,又称笏板、手板,用来记录天子的命令,也可以用来记录奏疏内容,为提示备忘之用。按材质来分,可分为玉质、象牙、竹制。
因此,唯有做官之人才有“缙绅”,故用“缙绅”来特指在职官员或已致仕的官员。
由此可见,Calendar的最初四个解释全部与华夏有关,而与西方没有一星半点的关系,也根本不是指什么西方历法或日历。
#历史##英语#
#西西里的美丽生活[超话]# 教堂Chiesa di S. Giuseppe dei Padri Teatini位于巴勒莫四角广场,修建于1612年至1645年,在1943年曾经在战争中被损毁。
教堂的主立面为新古典主义风格,内部宏伟有三条走廊,内部装饰华丽优雅,有采用彩色大理石打造的墙体装饰、巴洛克风格制作的家具等。
在其入口处有两个大理石制成的圣水盆,由天使托举着。这两个圣水盆雕刻精细、优雅,当阳光温柔的扫在天使脸上,这景象看起来美的不真实。
在该教堂下面还另有一个古老的地下教堂,据传说地下教堂里的一幅画可以为信徒带去恩惠。教堂里还有一眼泉水,被称为“奇迹之泉”,传说可以治愈一切疾病。#遇见美好#
教堂的主立面为新古典主义风格,内部宏伟有三条走廊,内部装饰华丽优雅,有采用彩色大理石打造的墙体装饰、巴洛克风格制作的家具等。
在其入口处有两个大理石制成的圣水盆,由天使托举着。这两个圣水盆雕刻精细、优雅,当阳光温柔的扫在天使脸上,这景象看起来美的不真实。
在该教堂下面还另有一个古老的地下教堂,据传说地下教堂里的一幅画可以为信徒带去恩惠。教堂里还有一眼泉水,被称为“奇迹之泉”,传说可以治愈一切疾病。#遇见美好#
20240122 胸部,中午刚从东北回来,下午就开练!疲惫,没劲,坚持!
1531-1645,练完胸部,酸爽!相当酸爽!
热身
俯卧撑40个,费劲!
引体向上10个,费劲
1
杠铃卧推60%0000!费劲!太费劲了!
哑铃飞鸟07%2222!
2
哑铃上斜20-15-10%10*3*3组,酸爽!相当酸爽!
哑铃推胸10%10*3组
3
器械上推40-20%9*2*3组
上斜俯卧撑10*3组
4下胸
龙门下夹20-15-10%10*3*3组,没劲了
5臀腿
1531-1645,练完胸部,酸爽!相当酸爽!
热身
俯卧撑40个,费劲!
引体向上10个,费劲
1
杠铃卧推60%0000!费劲!太费劲了!
哑铃飞鸟07%2222!
2
哑铃上斜20-15-10%10*3*3组,酸爽!相当酸爽!
哑铃推胸10%10*3组
3
器械上推40-20%9*2*3组
上斜俯卧撑10*3组
4下胸
龙门下夹20-15-10%10*3*3组,没劲了
5臀腿
✋热门推荐