Figure-rise Standard Amplified 叠龙兽(机甲龙兽) 预定于2024年9月一般发售,5000日元(未含税)https://t.cn/A6T7O50z
『デジモンアドベンチャー02』より「パイルドラモン」が「As'まりあ氏」監修の元、全身をAmplified解釈のプロポーション&アレンジの新規造形で登場!
■黒色パーツにはグロスインジェクションを採用し、生物とメカニカルのコントラストを追求。
■デスペラードブラスターには伸縮機構を搭載。Amplifiedオリジナルギミックとして合体状態にすることも可能。
■Amplifiedオリジナルギミックの腕部のスパイクは射出状態をリード線で表現可能。
■背部の翼には模様を印刷したPETシートを使用しシャープ&鮮やかに表現。
■尻尾部分にはリード線を用いることでフレキシブルな可動とポージングを実現。
【付属品】
■ジョイントパーツ×1式
■シール×1
■PETシート×1
■リード線×1式
『デジモンアドベンチャー02』より「パイルドラモン」が「As'まりあ氏」監修の元、全身をAmplified解釈のプロポーション&アレンジの新規造形で登場!
■黒色パーツにはグロスインジェクションを採用し、生物とメカニカルのコントラストを追求。
■デスペラードブラスターには伸縮機構を搭載。Amplifiedオリジナルギミックとして合体状態にすることも可能。
■Amplifiedオリジナルギミックの腕部のスパイクは射出状態をリード線で表現可能。
■背部の翼には模様を印刷したPETシートを使用しシャープ&鮮やかに表現。
■尻尾部分にはリード線を用いることでフレキシブルな可動とポージングを実現。
【付属品】
■ジョイントパーツ×1式
■シール×1
■PETシート×1
■リード線×1式
世界最大规模的动漫展览活动「AnimeJapan 2024」 即将在2024年3月23日、24日在東京ビッグサイト举办!
本次将有110家公司参展,计划举办250个舞台,超过500人将登台,这也会成为「AnimeJapan」 史上最大规模的一次展览活动。
目前各角色相关限定周边、限定礼物目前也已全部解禁!本次还将首次邀请名作品的制作阵营人员登台对话!内容相当豪华,不容错过!
TALK STAGE 时间表
【3 月 23 日】
■11:00〜11:45
『Thunderbolt Fantasy Project』トークイベント
出演者:虚淵 玄(ニトロプラス)、前田 久
■12:15〜13:00
TV アニメ「SYNDUALITY Noir」スタッフトークステージ
出演者:山本裕介(監督)、形部一平(コフィンデザイン)、松田宙(プロデューサー)、 MC:山川貴広(宣伝プロデューサー)
■13:30~14:15
マクロス誕生秘話から最新作まで。今だから語れる同級生 SP 鼎談
出演者:河森正治、美樹本晴彦、大野木寛 MC:藤津亮太(アニメーション評論家)
■14:45~15:30
化け猫あんずちゃん 監督トークステージ
出演者:久野遥子(監督)、山下敦弘(監督)、近藤慶一(プロデューサー) MC:藤津亮太(アニメーション評論家)
■16:00~16:45
制作プロデューサー放談ステージ
出演者:coming soon
【3 月 24 日(日)】
■11:00~11:45
宣伝プロデューサー座談会
出演者:coming soon
■12:15〜13:00
This is HAOLIN's ANIMATION!-「時光代理人」「天官賜福」「TO BE HERO X」-
出演者:Haolin(監督・脚本)、黑﨑静佳(アニプレックス プロデューサー)、 古賀 葵(「時光代理人 -LINK CLICK-」リン/喬苓 役)
■13:30~14:15
取材と試作。マクロス、アルジュナ、アクエリオンなどオリジナルメイキング
出演者:河森正治 MC:金子菜々美
■14:45〜15:30
TV アニメ「戦国妖狐 世直し姉弟編」ステージ
出演者:高田憂希(たま役)、相澤伽月(監督)、蔡愛蓮(プロデューサー)
■16:00〜16:45
ツインエンジン最新アニメーション映画 監督 SP 対談
出演者:塚原重義、中村健治、柴山智隆
◆前售入场卷
各日 2,300 円(税込) 贩卖期间:〜2024 年 3 月 22 日 23:59
◆当日卷
各日 2,600 円(税込) 贩卖期间:2024 年 3 月 23 日、3 月 24 日 两日 5:00〜16:30
◆快速卷
各日 3,900 円(税込) 贩卖期间:3 月 19 日 16:00〜3 月 22 日23:59 ※售完即止
#动漫[超话]# #AnimeJapan# #日本动漫展#
本次将有110家公司参展,计划举办250个舞台,超过500人将登台,这也会成为「AnimeJapan」 史上最大规模的一次展览活动。
目前各角色相关限定周边、限定礼物目前也已全部解禁!本次还将首次邀请名作品的制作阵营人员登台对话!内容相当豪华,不容错过!
TALK STAGE 时间表
【3 月 23 日】
■11:00〜11:45
『Thunderbolt Fantasy Project』トークイベント
出演者:虚淵 玄(ニトロプラス)、前田 久
■12:15〜13:00
TV アニメ「SYNDUALITY Noir」スタッフトークステージ
出演者:山本裕介(監督)、形部一平(コフィンデザイン)、松田宙(プロデューサー)、 MC:山川貴広(宣伝プロデューサー)
■13:30~14:15
マクロス誕生秘話から最新作まで。今だから語れる同級生 SP 鼎談
出演者:河森正治、美樹本晴彦、大野木寛 MC:藤津亮太(アニメーション評論家)
■14:45~15:30
化け猫あんずちゃん 監督トークステージ
出演者:久野遥子(監督)、山下敦弘(監督)、近藤慶一(プロデューサー) MC:藤津亮太(アニメーション評論家)
■16:00~16:45
制作プロデューサー放談ステージ
出演者:coming soon
【3 月 24 日(日)】
■11:00~11:45
宣伝プロデューサー座談会
出演者:coming soon
■12:15〜13:00
This is HAOLIN's ANIMATION!-「時光代理人」「天官賜福」「TO BE HERO X」-
出演者:Haolin(監督・脚本)、黑﨑静佳(アニプレックス プロデューサー)、 古賀 葵(「時光代理人 -LINK CLICK-」リン/喬苓 役)
■13:30~14:15
取材と試作。マクロス、アルジュナ、アクエリオンなどオリジナルメイキング
出演者:河森正治 MC:金子菜々美
■14:45〜15:30
TV アニメ「戦国妖狐 世直し姉弟編」ステージ
出演者:高田憂希(たま役)、相澤伽月(監督)、蔡愛蓮(プロデューサー)
■16:00〜16:45
ツインエンジン最新アニメーション映画 監督 SP 対談
出演者:塚原重義、中村健治、柴山智隆
◆前售入场卷
各日 2,300 円(税込) 贩卖期间:〜2024 年 3 月 22 日 23:59
◆当日卷
各日 2,600 円(税込) 贩卖期间:2024 年 3 月 23 日、3 月 24 日 两日 5:00〜16:30
◆快速卷
各日 3,900 円(税込) 贩卖期间:3 月 19 日 16:00〜3 月 22 日23:59 ※售完即止
#动漫[超话]# #AnimeJapan# #日本动漫展#
先週の月曜日から毎日東京大学もしくは早稲田大学の教室で、いろんな先生の講義の通訳を担当しております。
午前中は人工心臓のお話、午後は消費社会のお話、夕方になるとウイスキー研究所といったスケジュールの日もあります。全く異なる分野で初めて聞く専門用語も多いのですが、聴衆の皆さんが数十万円、ときには100万以上払って、日本に学びに来ている講義内容を、通訳として聞くことができるのはほんとにとても幸せです。
しかも、聴衆が数十人いるとしても、その中で1番真面目に先生のお話を聞いているのは通訳の私です。なぜなら、1秒でも気が散ってしまうと、先生のお話されている単語が聞き取れなく、通訳できなくなってしまいます。(^◇^;)
お腹が空いてきて、一瞬気が散ったりしたのも、聴衆にばれてしまったくらいです。なので、1分1秒と緊張している中でのお仕事ですが、いつもより何倍も脳が活性化して、通訳のお仕事をしている限り、ぼける事はなさそうです
本日は通訳のお仕事をさせていただいた後に、講義をされた先生から、いっぱい飲みに行かないとお誘いいただき、とても素敵な85年も経つ老舗のお店で1杯ご馳走になりました
たくさんしゃべった後の1杯はほんとにおいしいです至福な1日でした。
また、来週も同じ先生の通訳を担当させていただきますので、先生のお話の内容は大体把握しておりまして、お互いとてもやりやすいです(^_^)
先生は小さい頃漫才師になりたかったそうですが、私も中国の東北出身で、笑を取るのが当たり前なので、先生と私のコンビで、いつも教室の中にいる聴衆の皆さんを笑わせています
本来スピーチをされる先生の通訳は、このようにお互いパートナーシップを組めている方が1番効果的ですが、最近は非常に新しい現場が多く、毎日初めてお会いする教授の先生がいらっしゃいます、しかも開始10分前に初めて資料を拝見させていただいたり、緊迫する中でどうにか10年以上の経験を生かし、日々蓄積しているボキャブラリーで何とか頑張ってこなしています。
新しい分野に毎日のように触れることができ、学びになるのは何より幸せです。第1戦の現場で通訳をするのは喉も痛くなりますし、体力もいりますので、ほんとに疲れるのですが、体が許す限り、やっぱり現場で通訳のお仕事をしたいで〜す*:.*.:*:。∞。:*:.*.:*:。∞。:*:.*.:*
#日语翻译##中日同传李双##伴读日语#
午前中は人工心臓のお話、午後は消費社会のお話、夕方になるとウイスキー研究所といったスケジュールの日もあります。全く異なる分野で初めて聞く専門用語も多いのですが、聴衆の皆さんが数十万円、ときには100万以上払って、日本に学びに来ている講義内容を、通訳として聞くことができるのはほんとにとても幸せです。
しかも、聴衆が数十人いるとしても、その中で1番真面目に先生のお話を聞いているのは通訳の私です。なぜなら、1秒でも気が散ってしまうと、先生のお話されている単語が聞き取れなく、通訳できなくなってしまいます。(^◇^;)
お腹が空いてきて、一瞬気が散ったりしたのも、聴衆にばれてしまったくらいです。なので、1分1秒と緊張している中でのお仕事ですが、いつもより何倍も脳が活性化して、通訳のお仕事をしている限り、ぼける事はなさそうです
本日は通訳のお仕事をさせていただいた後に、講義をされた先生から、いっぱい飲みに行かないとお誘いいただき、とても素敵な85年も経つ老舗のお店で1杯ご馳走になりました
たくさんしゃべった後の1杯はほんとにおいしいです至福な1日でした。
また、来週も同じ先生の通訳を担当させていただきますので、先生のお話の内容は大体把握しておりまして、お互いとてもやりやすいです(^_^)
先生は小さい頃漫才師になりたかったそうですが、私も中国の東北出身で、笑を取るのが当たり前なので、先生と私のコンビで、いつも教室の中にいる聴衆の皆さんを笑わせています
本来スピーチをされる先生の通訳は、このようにお互いパートナーシップを組めている方が1番効果的ですが、最近は非常に新しい現場が多く、毎日初めてお会いする教授の先生がいらっしゃいます、しかも開始10分前に初めて資料を拝見させていただいたり、緊迫する中でどうにか10年以上の経験を生かし、日々蓄積しているボキャブラリーで何とか頑張ってこなしています。
新しい分野に毎日のように触れることができ、学びになるのは何より幸せです。第1戦の現場で通訳をするのは喉も痛くなりますし、体力もいりますので、ほんとに疲れるのですが、体が許す限り、やっぱり現場で通訳のお仕事をしたいで〜す*:.*.:*:。∞。:*:.*.:*:。∞。:*:.*.:*
#日语翻译##中日同传李双##伴读日语#
✋热门推荐