Dimanche aujourd’hui, mes parents sont partis en voyage aujourd’hui, avec leurs camarades du lycée. Ils avaient déjà partis quand je me suis levée. Mon frère et moi sont les seuls à rester à la maison, et demain, après le départ de mon frère pour l’école, il n’y aura plus que moi et bien sûr, mon chien. Je me sens soudain très délaissée, et mal à l’aise dans une si grande maison, enfin, elle n’est pas si grande que ça, mais elle sera vraiment grande si je suis la seule à rester dedans.
Je ne peux pas imaginer la vie sans ma famille, le jour où mes parents me quitteront. J’en ai peur…
Je suis triste, j’ai envie de pleurer chaque fois que je pense de cela. J’avoue que je suis une personne très dépendante de mes parents, car je peux recevoir beaucoup beaucoup d’amour de leur part. En fait, je veux pas grandir, devenir un adulte. La vie devient de plus en plus difficile et compliquée au fur et à mesure que le temps s’écoule. La joie devient de plus en plus difficile à trouver. Dans la plupart du temps, c’est les ennuies qui remplacent les joies, les bonheurs. Bon, je suis pessimiste, et j’ai l’impression qu’un gros trou se trouve dans mon cœur maintenant, ce restera peut-être jusqu’au demain. Mais, je m’y suis déjà habituée, je crois que l’un des signes qui impliquent que tu as grandi, est que tu te permet d’avoir le moral à zéro de temps en temps.
Enfin, je ne sais pas de quoi je parle…
Je voudrais partager un chanteur de HongKong que j’aime beaucoup maintenant, MC 张天赋. J’aime beaucoup sa voix[太阳][太阳]
Je ne peux pas imaginer la vie sans ma famille, le jour où mes parents me quitteront. J’en ai peur…
Je suis triste, j’ai envie de pleurer chaque fois que je pense de cela. J’avoue que je suis une personne très dépendante de mes parents, car je peux recevoir beaucoup beaucoup d’amour de leur part. En fait, je veux pas grandir, devenir un adulte. La vie devient de plus en plus difficile et compliquée au fur et à mesure que le temps s’écoule. La joie devient de plus en plus difficile à trouver. Dans la plupart du temps, c’est les ennuies qui remplacent les joies, les bonheurs. Bon, je suis pessimiste, et j’ai l’impression qu’un gros trou se trouve dans mon cœur maintenant, ce restera peut-être jusqu’au demain. Mais, je m’y suis déjà habituée, je crois que l’un des signes qui impliquent que tu as grandi, est que tu te permet d’avoir le moral à zéro de temps en temps.
Enfin, je ne sais pas de quoi je parle…
Je voudrais partager un chanteur de HongKong que j’aime beaucoup maintenant, MC 张天赋. J’aime beaucoup sa voix[太阳][太阳]
#灵感湖小秘境#
Les astuces du Mahamudrā de Tilopa
Esprit sans projection, est la Mahamudra, le Grand Sceau.
En cultivant cet esprit, tu atteindras l'éveil le plus profond.
Tu ne peux pas voir la lumière de la Mahamudra dans les enseignements,
Ni dans les mantras secrets, les paramitas du grand véhicule, les règles du petit véhicule, les sutras bouddhistes, ou autres traités.
Le désir obscurcit la lumière tel un nuage noir, t'empêchant de la voir.
Ne médite sur aucun enseignement, laisse tomber tout désir.
Que tout surgissement se dissolve de lui-même, telles des ondulations dans l'eau.
Sans approbation, sans focalisation, ainsi, rien n'est perdu :
Ne transgresse pas ce serment, c'est la lumière dans l'obscurité.
Quand tu es libéré du désir, sans accepter aucune définition,
Tu vois vraiment tous les textes sacrés.
Quand tu es complètement ouvert de cette manière, tu te libères du cycle de saṃsāra.
Quand tu demeures ainsi, tous les obstacles maléfiques s'éliminent d'eux-mêmes.
C'est la "lumière de l'enseignement".
Les êtres ignorants ne sont pas intéressés par cela.
Les courants obscurs du cycle de saṃsāra les emportent toujours.
Ah, quelle pitié, la souffrance des êtres ignorants est sans fin.
Ne tolère pas cette souffrance, désire la liberté et trouve refuge en un enseignant qualifié.
Quand son énergie pénètre ton cœur, ton esprit est libéré.
Suprême béatitude !
Les myriades de formes du cycle de saṃsāra sont sans signification, elles sont la cause de la souffrance.
Concentre-toi sur la réalité ultime.
La vision grandiose est au-delà de toute approbation ;
La pratique grandiose est sans dispersion ;
Le comportement grandiose est sans effort ;
Le fruit grandiose est quand tu es libéré de l'espoir et de la peur.
L'esprit au-delà de toute référence est lui-même lumineux.
À la porte de la non-porte, commence ton chemin vers l'éveil.
À l'endroit du non-agir, atteins l'éveil le plus profond.
Note 1: La source en chinois provient de l'inspiration Lake, qui est lui-même une interprétation improvisée, non révisée, non rigoureuse ; veuillez en prendre note.
inspirationlake.org
Note 2: la traduction de chinois en français est aussi une interprétation improvisée, non révisée, non rigoureuse ; veuillez également en prendre note.
原文:《帝洛巴大手印诀窍》
无投射之心,是大手印。
修持此心, 你就能到达最深的觉醒。
你无法从经论中看到大手印之光明,
无论是密咒,大乘波罗蜜,小乘戒律,佛经,或其它论作。
欲望如乌云般 遮住光明,令你无法见之。
不要思考任何教法,让一切欲望脱落。
让一切的升起 自生自消融,如水中涟漪。
无认可,无聚焦,如此 无所失:
不要违反此誓言,此乃黑闇中之光明。
当你解脱于欲望、不认可任何定义,
你就能真正看见一切经文教义。
当你如此完全敞开时,你就脱离了轮回的牢笼。
当你安住于此,一切魔障自焚灭。
这正是“教法之光”。
无明众生对此不感兴趣。
轮回之暗流,无时无刻的带走他们。
啊 多么可怜,无明众生的痛苦 无止境。
不要接受这些痛苦,要渴望自由,并依止一位具德的老师。
当他的能量 进入你心,你的心 就解脱了。
无上大乐!
轮回万相 毫无意义,它们是痛苦之因。
专注于实相。
壮丽的见地 是超越一切认可;
壮丽的修持 是无散乱;
壮丽的行为 是毫不费力;
壮丽的成果 是当你解脱于希望与恐惧。
超越一切参考点的心 自光明。
于无门之门处 开启你的觉醒之道。
于无所为处 达到最深觉醒。
灵感湖臆译系列,是未经过复读修改的即兴随手翻译,非严谨的译作,请悉知。(中文转自网站:灵感湖 inspirationlake.org)
Les astuces du Mahamudrā de Tilopa
Esprit sans projection, est la Mahamudra, le Grand Sceau.
En cultivant cet esprit, tu atteindras l'éveil le plus profond.
Tu ne peux pas voir la lumière de la Mahamudra dans les enseignements,
Ni dans les mantras secrets, les paramitas du grand véhicule, les règles du petit véhicule, les sutras bouddhistes, ou autres traités.
Le désir obscurcit la lumière tel un nuage noir, t'empêchant de la voir.
Ne médite sur aucun enseignement, laisse tomber tout désir.
Que tout surgissement se dissolve de lui-même, telles des ondulations dans l'eau.
Sans approbation, sans focalisation, ainsi, rien n'est perdu :
Ne transgresse pas ce serment, c'est la lumière dans l'obscurité.
Quand tu es libéré du désir, sans accepter aucune définition,
Tu vois vraiment tous les textes sacrés.
Quand tu es complètement ouvert de cette manière, tu te libères du cycle de saṃsāra.
Quand tu demeures ainsi, tous les obstacles maléfiques s'éliminent d'eux-mêmes.
C'est la "lumière de l'enseignement".
Les êtres ignorants ne sont pas intéressés par cela.
Les courants obscurs du cycle de saṃsāra les emportent toujours.
Ah, quelle pitié, la souffrance des êtres ignorants est sans fin.
Ne tolère pas cette souffrance, désire la liberté et trouve refuge en un enseignant qualifié.
Quand son énergie pénètre ton cœur, ton esprit est libéré.
Suprême béatitude !
Les myriades de formes du cycle de saṃsāra sont sans signification, elles sont la cause de la souffrance.
Concentre-toi sur la réalité ultime.
La vision grandiose est au-delà de toute approbation ;
La pratique grandiose est sans dispersion ;
Le comportement grandiose est sans effort ;
Le fruit grandiose est quand tu es libéré de l'espoir et de la peur.
L'esprit au-delà de toute référence est lui-même lumineux.
À la porte de la non-porte, commence ton chemin vers l'éveil.
À l'endroit du non-agir, atteins l'éveil le plus profond.
Note 1: La source en chinois provient de l'inspiration Lake, qui est lui-même une interprétation improvisée, non révisée, non rigoureuse ; veuillez en prendre note.
inspirationlake.org
Note 2: la traduction de chinois en français est aussi une interprétation improvisée, non révisée, non rigoureuse ; veuillez également en prendre note.
原文:《帝洛巴大手印诀窍》
无投射之心,是大手印。
修持此心, 你就能到达最深的觉醒。
你无法从经论中看到大手印之光明,
无论是密咒,大乘波罗蜜,小乘戒律,佛经,或其它论作。
欲望如乌云般 遮住光明,令你无法见之。
不要思考任何教法,让一切欲望脱落。
让一切的升起 自生自消融,如水中涟漪。
无认可,无聚焦,如此 无所失:
不要违反此誓言,此乃黑闇中之光明。
当你解脱于欲望、不认可任何定义,
你就能真正看见一切经文教义。
当你如此完全敞开时,你就脱离了轮回的牢笼。
当你安住于此,一切魔障自焚灭。
这正是“教法之光”。
无明众生对此不感兴趣。
轮回之暗流,无时无刻的带走他们。
啊 多么可怜,无明众生的痛苦 无止境。
不要接受这些痛苦,要渴望自由,并依止一位具德的老师。
当他的能量 进入你心,你的心 就解脱了。
无上大乐!
轮回万相 毫无意义,它们是痛苦之因。
专注于实相。
壮丽的见地 是超越一切认可;
壮丽的修持 是无散乱;
壮丽的行为 是毫不费力;
壮丽的成果 是当你解脱于希望与恐惧。
超越一切参考点的心 自光明。
于无门之门处 开启你的觉醒之道。
于无所为处 达到最深觉醒。
灵感湖臆译系列,是未经过复读修改的即兴随手翻译,非严谨的译作,请悉知。(中文转自网站:灵感湖 inspirationlake.org)
#王瑞昌[超话]##王瑞昌##向全世界安利王瑞昌#
Dans l'ombre de la nuit, je te regarde passer,
Ton charme éclatant me fait chavirer.
Tes yeux brillent comme les étoiles dans le ciel,
Je suis épris de toi, mon bel ange irréel.
Ton sourire captivant éclaire mes jours sombres,
Ton allure gracieuse me fait perdre tous mes nombres.
Je te suis à distance, silencieusement,
Mon cœur bat pour toi, ardemment.
Dans mes rêves, nous dansons sous la lune,
Je te déclare mon amour, mais en silence je prune.
Ta présence me hante jour et nuit,
Je suis envoûté par ta beauté infinie.
夜の影の中で、私はあなたが通り過ぎるのを見ています、
あなたの魅力的な魅力は私の心を高揚させます。
あなたの目は空に輝く星のように輝いています、
私はあなたに夢中です、私の美しい天使。
あなたの魅力的な微笑みは私の暗い日々を照らし、
あなたの優雅な姿勢は私を方向を失わせます。
私はあなたを静かに追いかけます、
私の心はあなたのために高鳴り、熱烈に愛しています。
夢の中で、私たちは月の光の下で踊ります、
私はあなたに私の愛を表現しますが、黙って黙っています。
あなたの存在は私を日夜から絡め取ります、
あなたの無限の美しさに私は惑わされています。
(今天的文字来源于网络,要凑够10篇有效微博,)
Dans l'ombre de la nuit, je te regarde passer,
Ton charme éclatant me fait chavirer.
Tes yeux brillent comme les étoiles dans le ciel,
Je suis épris de toi, mon bel ange irréel.
Ton sourire captivant éclaire mes jours sombres,
Ton allure gracieuse me fait perdre tous mes nombres.
Je te suis à distance, silencieusement,
Mon cœur bat pour toi, ardemment.
Dans mes rêves, nous dansons sous la lune,
Je te déclare mon amour, mais en silence je prune.
Ta présence me hante jour et nuit,
Je suis envoûté par ta beauté infinie.
夜の影の中で、私はあなたが通り過ぎるのを見ています、
あなたの魅力的な魅力は私の心を高揚させます。
あなたの目は空に輝く星のように輝いています、
私はあなたに夢中です、私の美しい天使。
あなたの魅力的な微笑みは私の暗い日々を照らし、
あなたの優雅な姿勢は私を方向を失わせます。
私はあなたを静かに追いかけます、
私の心はあなたのために高鳴り、熱烈に愛しています。
夢の中で、私たちは月の光の下で踊ります、
私はあなたに私の愛を表現しますが、黙って黙っています。
あなたの存在は私を日夜から絡め取ります、
あなたの無限の美しさに私は惑わされています。
(今天的文字来源于网络,要凑够10篇有效微博,)
✋热门推荐