三级庄丨迪仙庄园-“国王之贡品”美誉
在波尔多,不乏恢弘大气且历史久远的酒庄建筑,坐落在玛歌(Margaux)产区中部的迪仙庄园(Chateau d'Issan)城堡便是其中之一。
这座城堡历经风雨飘摇一直矗立至今,壮观的大门、塔楼以及护城河,无不展示着其源自中世纪的悠久历史。正如其建筑,酒庄葡萄酒也蕴藏着深厚的历史内涵,数百年来备受名家与贵族的喜爱。
⏩酒庄概况
12世纪时,迪仙庄园所在地还只是一片名为“拉莫特-康特纳克(La Mothe-Cantenac)”的封地,后因女继承人嫁给提奥邦勋爵(Lord Theobon),成为了提奥邦庄园(Theobon Manor)。
迪仙庄园的盛名这时便已兴起——1152年,阿基坦(Aquitaine)公主埃莉诺(Eleanor)与未来的英格兰国王亨利二世(Henri Plantagenet)大婚,就选用了迪仙庄园葡萄酒作为宴席用酒。
之后的近三个世纪,酒庄辗转于多个家族手中。
1575年,迪艾森诺(d'Essenault)家族接管了酒庄,其后人使用姓氏缩写为酒庄重新命名,“Chateau d'Issan”一名由此而来。
酒庄在迪艾森诺家族中传承了五代人,期间一直保持着卓越的葡萄酒品质。
1787年,彼时还未上任的前美国总统托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson)便将迪仙庄园收录进了他的波尔多名庄列表中。
1866年,古斯塔夫∙罗伊(Gustave Roy)成为新任庄主,他建造了重力酒窖,并对遭受根瘤蚜(Phylloxera)侵害的葡萄园进行了重种。
在他的带领下,酒庄葡萄酒品质进一步提升。
19世纪末,酒庄的葡萄酒被进贡给奥地利王室,成为当时奥地利皇帝弗朗茨-约瑟夫(Franz-Joseph)的心头好。
弗朗茨-约瑟夫还留下了“国王之贡品,神坛之祭品”(Regum Mensis Aris Que Deorum)的赞词,这句话至今仍被镌刻在酒庄大门上方的一块方石上。
坐落于玛歌产区的中心腹地,迪仙庄园享有得天独厚的地理位置优势,这里靠近入海口,气候温和,土壤以砾石和冲积土为主,排水性良好,有利于葡萄藤扎根和汲取养分。
酒庄现拥有67公顷葡萄园,其中52公顷位于玛歌产区。
采收季来临,酒庄使用手工方式采摘葡萄,随后会通过两轮分拣对果实进行筛选,之后通过重力系统将不同地块的葡萄运入各个不同的发酵罐中,分别进行酿造与陈酿。
2016年迪仙庄园红葡萄酒
Chateau d'Issan, Margaux, France
◆等级:法国波尔多1855列级庄·三级庄
◆葡萄品种:
64%赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、36%梅洛(Merlot)
2016年是波尔多的卓越之年。这一年份虽几经波折却完美收官,最终酿出的波尔多葡萄酒有着充沛的果香,适宜的酸度和精细的单宁,富有生机。
2016年迪仙庄园红葡萄酒散发着浓郁的黑莓、黑醋栗、花朵和些微胡椒气息,酒体饱满,单宁精致,结构紧致,余味悠长。
◆名家点评:
帕克团队:94+/100
这款酒酒液颜色为中深紫色,透出石榴石的色调。入口香气馥郁,黑樱桃和黑醋栗的香气交织在一起,还伴有巧克力薄荷、牛肉碎、黑橄榄和雪茄盒的味道,余味悠长。
詹姆斯·萨克林:96/100
2016年迪仙庄园红葡萄酒散发着黑醋栗和花朵的香气,风格明亮,酒体饱满,单宁细腻。
在波尔多,不乏恢弘大气且历史久远的酒庄建筑,坐落在玛歌(Margaux)产区中部的迪仙庄园(Chateau d'Issan)城堡便是其中之一。
这座城堡历经风雨飘摇一直矗立至今,壮观的大门、塔楼以及护城河,无不展示着其源自中世纪的悠久历史。正如其建筑,酒庄葡萄酒也蕴藏着深厚的历史内涵,数百年来备受名家与贵族的喜爱。
⏩酒庄概况
12世纪时,迪仙庄园所在地还只是一片名为“拉莫特-康特纳克(La Mothe-Cantenac)”的封地,后因女继承人嫁给提奥邦勋爵(Lord Theobon),成为了提奥邦庄园(Theobon Manor)。
迪仙庄园的盛名这时便已兴起——1152年,阿基坦(Aquitaine)公主埃莉诺(Eleanor)与未来的英格兰国王亨利二世(Henri Plantagenet)大婚,就选用了迪仙庄园葡萄酒作为宴席用酒。
之后的近三个世纪,酒庄辗转于多个家族手中。
1575年,迪艾森诺(d'Essenault)家族接管了酒庄,其后人使用姓氏缩写为酒庄重新命名,“Chateau d'Issan”一名由此而来。
酒庄在迪艾森诺家族中传承了五代人,期间一直保持着卓越的葡萄酒品质。
1787年,彼时还未上任的前美国总统托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson)便将迪仙庄园收录进了他的波尔多名庄列表中。
1866年,古斯塔夫∙罗伊(Gustave Roy)成为新任庄主,他建造了重力酒窖,并对遭受根瘤蚜(Phylloxera)侵害的葡萄园进行了重种。
在他的带领下,酒庄葡萄酒品质进一步提升。
19世纪末,酒庄的葡萄酒被进贡给奥地利王室,成为当时奥地利皇帝弗朗茨-约瑟夫(Franz-Joseph)的心头好。
弗朗茨-约瑟夫还留下了“国王之贡品,神坛之祭品”(Regum Mensis Aris Que Deorum)的赞词,这句话至今仍被镌刻在酒庄大门上方的一块方石上。
坐落于玛歌产区的中心腹地,迪仙庄园享有得天独厚的地理位置优势,这里靠近入海口,气候温和,土壤以砾石和冲积土为主,排水性良好,有利于葡萄藤扎根和汲取养分。
酒庄现拥有67公顷葡萄园,其中52公顷位于玛歌产区。
采收季来临,酒庄使用手工方式采摘葡萄,随后会通过两轮分拣对果实进行筛选,之后通过重力系统将不同地块的葡萄运入各个不同的发酵罐中,分别进行酿造与陈酿。
2016年迪仙庄园红葡萄酒
Chateau d'Issan, Margaux, France
◆等级:法国波尔多1855列级庄·三级庄
◆葡萄品种:
64%赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、36%梅洛(Merlot)
2016年是波尔多的卓越之年。这一年份虽几经波折却完美收官,最终酿出的波尔多葡萄酒有着充沛的果香,适宜的酸度和精细的单宁,富有生机。
2016年迪仙庄园红葡萄酒散发着浓郁的黑莓、黑醋栗、花朵和些微胡椒气息,酒体饱满,单宁精致,结构紧致,余味悠长。
◆名家点评:
帕克团队:94+/100
这款酒酒液颜色为中深紫色,透出石榴石的色调。入口香气馥郁,黑樱桃和黑醋栗的香气交织在一起,还伴有巧克力薄荷、牛肉碎、黑橄榄和雪茄盒的味道,余味悠长。
詹姆斯·萨克林:96/100
2016年迪仙庄园红葡萄酒散发着黑醋栗和花朵的香气,风格明亮,酒体饱满,单宁细腻。
不管怎样
人们经常是不讲道理的,没有逻辑的,和以自我为中心的,不管怎样,你要原谅他们。
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良的,不管怎样,你还是要友善;
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人,不管怎样,你还是要取得成功;
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你,不管怎样,你还是要诚实和率直;
你多年来营造的东西,有人在一夜之间将它摧毁,不管怎样,你还是要去营造;
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你,不管怎样,你还是要快乐;
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记,不管怎样,你还是要做善事;
即使你把你最好的东西给了这个世界,也许这些东西永远都不够,不管怎样,把你最好的东西给这个世界;
你看,说到底,它是你和上天之间的事,而绝不是你和他人之间的事。
—— Mothe Teresa 特蕾莎修女
人们经常是不讲道理的,没有逻辑的,和以自我为中心的,不管怎样,你要原谅他们。
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良的,不管怎样,你还是要友善;
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人,不管怎样,你还是要取得成功;
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你,不管怎样,你还是要诚实和率直;
你多年来营造的东西,有人在一夜之间将它摧毁,不管怎样,你还是要去营造;
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你,不管怎样,你还是要快乐;
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记,不管怎样,你还是要做善事;
即使你把你最好的东西给了这个世界,也许这些东西永远都不够,不管怎样,把你最好的东西给这个世界;
你看,说到底,它是你和上天之间的事,而绝不是你和他人之间的事。
—— Mothe Teresa 特蕾莎修女
【白艾梦女向】
Mikelangelo Loconte、Florent Mothe - Vivre à en crever,
On part,
我们来到世上,
Sans savoir,
却不知,
Où meurent les souvenirs,
将葬身于何处,
Notre vie défile en l'espace d'un soupir,
Nos pleurs,
我们的眼泪,
Nos peurs,
我们的担忧,
Ne veulent plus rien dire,
已经无关紧要,
On s'accroche pourtant au fil de nos désirs,
Qu'hier encore,
On ne cessait de maudire,
我们也不停诅咒它,
S'il faut mourir,
Autant vivre à en crever,
那就活到极限(死亡的边缘),
Tout retenir pour tout immoler,
保有一切是为了耗尽所有,
S'il faut mourir,
Sur nos stèles je veux graver,
我要在我们墓碑刻上,
Que nos rires,
我们的欢笑,
Ont berné,
愚弄了,
La mort et le temps,
死神与光阴,
On tient,
我们牵手,
On étreint,
我们拥抱,
La vie comme une maîtresse,
生活如同情人,
On se fout de tout brûler pour une caresse,
我们赴汤蹈火为了来次爱抚,
Elle s'offrira,
人生苦短,
Elle n'aura pas d'autre choix,
S'il faut mourir,
Autant vivre à en crever,
那就活到极限,
Tout retenir pour tout immoler,
保有一切是为了消耗所有,
S'il faut mourir,
Sur nos stèles je veux graver,
我要在我们墓碑刻上,
Que nos rires,
我们的欢笑,
Ont berné,
愚弄了,
La mort et le temps,
死神与光阴。
♬~♬~♬~♪~♪~♬~♪~♪~♪~
祝自己十八岁的生日快乐!
感谢你陪我度过了最痛苦的时候,我会继续爱着你#ayer&views#
Mikelangelo Loconte、Florent Mothe - Vivre à en crever,
On part,
我们来到世上,
Sans savoir,
却不知,
Où meurent les souvenirs,
将葬身于何处,
Notre vie défile en l'espace d'un soupir,
Nos pleurs,
我们的眼泪,
Nos peurs,
我们的担忧,
Ne veulent plus rien dire,
已经无关紧要,
On s'accroche pourtant au fil de nos désirs,
Qu'hier encore,
On ne cessait de maudire,
我们也不停诅咒它,
S'il faut mourir,
Autant vivre à en crever,
那就活到极限(死亡的边缘),
Tout retenir pour tout immoler,
保有一切是为了耗尽所有,
S'il faut mourir,
Sur nos stèles je veux graver,
我要在我们墓碑刻上,
Que nos rires,
我们的欢笑,
Ont berné,
愚弄了,
La mort et le temps,
死神与光阴,
On tient,
我们牵手,
On étreint,
我们拥抱,
La vie comme une maîtresse,
生活如同情人,
On se fout de tout brûler pour une caresse,
我们赴汤蹈火为了来次爱抚,
Elle s'offrira,
人生苦短,
Elle n'aura pas d'autre choix,
S'il faut mourir,
Autant vivre à en crever,
那就活到极限,
Tout retenir pour tout immoler,
保有一切是为了消耗所有,
S'il faut mourir,
Sur nos stèles je veux graver,
我要在我们墓碑刻上,
Que nos rires,
我们的欢笑,
Ont berné,
愚弄了,
La mort et le temps,
死神与光阴。
♬~♬~♬~♪~♪~♬~♪~♪~♪~
祝自己十八岁的生日快乐!
感谢你陪我度过了最痛苦的时候,我会继续爱着你#ayer&views#
✋热门推荐