#荘司亚虎[超话]#
モデル亜虎 220919
你好!亜虎です!
最近お母さんのキンパ食べて、好きな食べ物にキンパが加わりました
りゅうせいが作ったお弁当の写真を
送ってくれて見せてもらったんだけど、
すごく美味しそうでみんなでピクニックしたーーーい
お料理...亜虎は全然しないんだけど、w
卵料理からちょっとチャレンジしてみようかな!
お知らせ①
GRISさんの2022秋冬コレクションの撮影をしたよ
すごくカッコよく撮れてるからみてみてね
インスタグラム
https://t.cn/A6YnBtAP
GRISホームページ
https://t.cn/A6YnBtA7
オフショット
自撮りむずかしいwww
いつも下から撮っちゃうw
お知らせ②!
9/23日CZ’22HMVでライブをやるよ✨
亜虎はどうしても都合がつかなくてみなさんに会えないのがさみしいけど、気持ちだけはHMVに飛ばします✨✨✨
みなさん是非CZ22のみんなを応援しに行ってね(..◜ᴗ◝..)
またブログかくね!
ばいばーい
モデル亜虎 220919
你好!亜虎です!
最近お母さんのキンパ食べて、好きな食べ物にキンパが加わりました
りゅうせいが作ったお弁当の写真を
送ってくれて見せてもらったんだけど、
すごく美味しそうでみんなでピクニックしたーーーい
お料理...亜虎は全然しないんだけど、w
卵料理からちょっとチャレンジしてみようかな!
お知らせ①
GRISさんの2022秋冬コレクションの撮影をしたよ
すごくカッコよく撮れてるからみてみてね
インスタグラム
https://t.cn/A6YnBtAP
GRISホームページ
https://t.cn/A6YnBtA7
オフショット
自撮りむずかしいwww
いつも下から撮っちゃうw
お知らせ②!
9/23日CZ’22HMVでライブをやるよ✨
亜虎はどうしても都合がつかなくてみなさんに会えないのがさみしいけど、気持ちだけはHMVに飛ばします✨✨✨
みなさん是非CZ22のみんなを応援しに行ってね(..◜ᴗ◝..)
またブログかくね!
ばいばーい
#荘司亚虎[超话]# 小学校卒業✨亜虎 230329
你好!亜虎です
小学校卒業しました✌
長いようであっという間に終わった6年間‼️
離ればなれになっちゃう友達も
クラスのみんなとボール遊びができなくなるのも
いつも応援してくれた先生も
お別れはさみしいけど沢山の思い出が詰まった
小学校生活✨
本当に楽しかった✌
小学校入学の時
まだ身長は小さいけどwww
現在やっと150センチになったよ‼️
4月に中学の制服着るのも楽しみ
後数日でCZ'22卒業ライブ
CZ全員でレッスン頑張ってます
応援してもらえたら嬉しいです
声出し解禁ですが、亜虎はまだ経験した事ないので、どんな感じになるのかワクワク✨ドキドキ
卒業はさみしいけど、31日はファンのみなさんに会えるのすっごく楽しみにしているので、みんなで盛り上がりましょーーーーーう‼️‼️‼️
バイバーイ
你好!亜虎です
小学校卒業しました✌
長いようであっという間に終わった6年間‼️
離ればなれになっちゃう友達も
クラスのみんなとボール遊びができなくなるのも
いつも応援してくれた先生も
お別れはさみしいけど沢山の思い出が詰まった
小学校生活✨
本当に楽しかった✌
小学校入学の時
まだ身長は小さいけどwww
現在やっと150センチになったよ‼️
4月に中学の制服着るのも楽しみ
後数日でCZ'22卒業ライブ
CZ全員でレッスン頑張ってます
応援してもらえたら嬉しいです
声出し解禁ですが、亜虎はまだ経験した事ないので、どんな感じになるのかワクワク✨ドキドキ
卒業はさみしいけど、31日はファンのみなさんに会えるのすっごく楽しみにしているので、みんなで盛り上がりましょーーーーーう‼️‼️‼️
バイバーイ
智慧心语[心]
周二愉快 2024年3月26日
我们接着看“反必面”。有个孩子放学后回到家里,没有跟家长打招呼,就偷偷地一头扎在自己屋内打电脑。晚上父母以为他在学校没回来,就给老师打电话询问情况。老师说很早就已经下课,应该早到家里了,母亲听后更是非常着急地到处打电话找他,还惊动了很多亲戚,最后在老师的提醒下才在房间里找到了孩子。你看,有的成年人也做过这类事情,父母都等他吃饭半天,以为他还没回来呢,谁知道他居然一个人躲在自己房间上网。父母可以原谅我们子女所做的任何错事、过失,可是请问各位朋友,你们能原谅自己的过失吗?你的老板能原谅你的过失吗?你的朋友能原谅你的过失吗?我们在社会上会和不同的人去交往,如果在礼节上做不完善,会让我们在社会交往上面出现很大的漏洞,导致很多人不愿意和我们相处。
——秦东魁 Happy Tuesday Mar 26,2024Let’s us go on learning “telling your parents after coming back”. Once there was a child who went back home after school and entered his own room directly to play his computer without greeting his parents. Until the night his parents did not know that their child had come back and so to call the child’s teacher to ask about their child. But teacher told them their child should have go home back for a long time after school. So the parents were so anxious that they called many people including their relatives. In the end, they found the child in his room at the teacher’s suggestion.And even some adults did the similar thing. His parents did not know that he had come back and waited him to have dinner for a long time. In fact, he had come back and surfed the Internet in his room.Parents can forgive any mistakes or faults that our children have made. But can you forgive your own mistakes? Can your boss forgive your mistakes? Can your friend forgive your mistakes? We interact with different people in society, and if we don't improve our etiquette, it can lead to significant loopholes in our social interactions, causing many people to be unwilling to interact with us.——Qin Dongkui
韩语翻译:이어서 '반필면'을 보겠습니다. 어떤 아이가 방과 후에 집에 와서 학부모에게 인사도 없이 몰래 자기 방에 틀어박혀 컴퓨터를 합니다. 저녁에 부모님은 그가 학교에서 돌아오지 않은 줄 알고 선생님께 전화를 걸어 상황을 물었습니다. 선생님은 수업이 일찍 끝났으니 집에 일찍 도착해야 한다고 하셨고, 어머니는 더더욱 급하게 전화를 걸어 그를 찾았고, 많은 친척들을 놀라게 했고, 결국 선생님의 주의를 받고서야 방에서 아이를 찾았습니다. 보세요, 어떤 어른들도 이런 일을 했습니다. 부모님들은 그를 반나절이나 기다렸는데, 그가 아직 돌아오지 않은 줄 알았는데, 그가 혼자 자기 방에 숨어 인터넷을 할 줄 누가 알았겠습니까?부모는 우리 자녀가 한 모든 잘못, 과실을 용서할 수 있습니다. 그런데 여러분, 여러분 자신의 과실을 용서할 수 있습니까? 당신의 사장이 당신의 과실을 용서할 수 있습니까? 당신의 친구는 당신의 실수를 용서할 수 있습니까? 우리는 사회에서 다양한 사람들과 교제할 수 있는데, 예절이 완벽하지 않으면 사회적 교제에 큰 구멍이 생겨 많은 사람들이 우리와 교제하기를 꺼리게 됩니다.
俄语翻译:Далее мы смотрим на «Когда возвращаешься, покажись на глаза.». Один ребенок вернулся домой после занятий, не поздоровавшись с родителями, тайно входил в свою комнату, чтобы играть в компьютер. Вечером его родители подумали, что он не вернулся из школы, и позвонили учителю, чтобы узнать о ситуации. Учитель сказал, что урок был закончен очень рано, и он должен бы прийти домой. После того, как мать услышала это, она очень волновалась и позвонила повсюду, и встревожила многих родственников. Наконец, по напоминанию учителя она нашла ребенка в комнате. Видите ли, некоторые взрослые тоже делали такие дела. Родители долго ждали его кушать, думая, что он еще не вернулся. Кто бы мог подумать, что он сам прятался в своей комнате и сидил в интернете.Родители могут простить наших детей за любые ошибки или вину, но, вы не скажете, вы можете ли простить свои вины? Может ли твой босс простить твою вину? Могут ли твои друзья простить твою вину? Мы общаемся с разными людьми в обществе. Если мы не совершенны в этикете, у нас будут большие лазейки в социальном общении, что приведет к тому, что многие люди не захотят ладить с нами.
日语翻译:「反必面」に話を移そう。ある子供が放課後帰宅し、親に挨拶もせずに家に忍び込んでコンピューターで遊んでいた。夕方になっても学校から帰ってこないと思った両親は、先生に電話して事情を聞いた。 それを聞いた母親はさらに不安になり、あちこちに電話をかけて探し回り、多くの親戚に迷惑をかけた末に、ようやく先生の念押しで自分の部屋にいる子供を見つけたという。実際、こんなことをしている大人もいる。親は「まだ帰ってこない」と思って半日も夕食を待っていたのに、実は一人で部屋にこもってネットサーフィンをしていたなんて。親は、子供がどんな悪いことをしても、どんな過ちを犯しても許すことができる。自分の過ちは許せるだろうか? 上司はあなたの過ちを許せるだろうか。 友人はあなたの過ちを許せるだろうか? 私たちは社会でさまざまな人々と接するが、もし私たちがエチケットを完璧に守らなければ、社会的な交流に大きな隔たりが生じ、その結果、多くの人々に嫌われることになるだろう。
周二愉快 2024年3月26日
我们接着看“反必面”。有个孩子放学后回到家里,没有跟家长打招呼,就偷偷地一头扎在自己屋内打电脑。晚上父母以为他在学校没回来,就给老师打电话询问情况。老师说很早就已经下课,应该早到家里了,母亲听后更是非常着急地到处打电话找他,还惊动了很多亲戚,最后在老师的提醒下才在房间里找到了孩子。你看,有的成年人也做过这类事情,父母都等他吃饭半天,以为他还没回来呢,谁知道他居然一个人躲在自己房间上网。父母可以原谅我们子女所做的任何错事、过失,可是请问各位朋友,你们能原谅自己的过失吗?你的老板能原谅你的过失吗?你的朋友能原谅你的过失吗?我们在社会上会和不同的人去交往,如果在礼节上做不完善,会让我们在社会交往上面出现很大的漏洞,导致很多人不愿意和我们相处。
——秦东魁 Happy Tuesday Mar 26,2024Let’s us go on learning “telling your parents after coming back”. Once there was a child who went back home after school and entered his own room directly to play his computer without greeting his parents. Until the night his parents did not know that their child had come back and so to call the child’s teacher to ask about their child. But teacher told them their child should have go home back for a long time after school. So the parents were so anxious that they called many people including their relatives. In the end, they found the child in his room at the teacher’s suggestion.And even some adults did the similar thing. His parents did not know that he had come back and waited him to have dinner for a long time. In fact, he had come back and surfed the Internet in his room.Parents can forgive any mistakes or faults that our children have made. But can you forgive your own mistakes? Can your boss forgive your mistakes? Can your friend forgive your mistakes? We interact with different people in society, and if we don't improve our etiquette, it can lead to significant loopholes in our social interactions, causing many people to be unwilling to interact with us.——Qin Dongkui
韩语翻译:이어서 '반필면'을 보겠습니다. 어떤 아이가 방과 후에 집에 와서 학부모에게 인사도 없이 몰래 자기 방에 틀어박혀 컴퓨터를 합니다. 저녁에 부모님은 그가 학교에서 돌아오지 않은 줄 알고 선생님께 전화를 걸어 상황을 물었습니다. 선생님은 수업이 일찍 끝났으니 집에 일찍 도착해야 한다고 하셨고, 어머니는 더더욱 급하게 전화를 걸어 그를 찾았고, 많은 친척들을 놀라게 했고, 결국 선생님의 주의를 받고서야 방에서 아이를 찾았습니다. 보세요, 어떤 어른들도 이런 일을 했습니다. 부모님들은 그를 반나절이나 기다렸는데, 그가 아직 돌아오지 않은 줄 알았는데, 그가 혼자 자기 방에 숨어 인터넷을 할 줄 누가 알았겠습니까?부모는 우리 자녀가 한 모든 잘못, 과실을 용서할 수 있습니다. 그런데 여러분, 여러분 자신의 과실을 용서할 수 있습니까? 당신의 사장이 당신의 과실을 용서할 수 있습니까? 당신의 친구는 당신의 실수를 용서할 수 있습니까? 우리는 사회에서 다양한 사람들과 교제할 수 있는데, 예절이 완벽하지 않으면 사회적 교제에 큰 구멍이 생겨 많은 사람들이 우리와 교제하기를 꺼리게 됩니다.
俄语翻译:Далее мы смотрим на «Когда возвращаешься, покажись на глаза.». Один ребенок вернулся домой после занятий, не поздоровавшись с родителями, тайно входил в свою комнату, чтобы играть в компьютер. Вечером его родители подумали, что он не вернулся из школы, и позвонили учителю, чтобы узнать о ситуации. Учитель сказал, что урок был закончен очень рано, и он должен бы прийти домой. После того, как мать услышала это, она очень волновалась и позвонила повсюду, и встревожила многих родственников. Наконец, по напоминанию учителя она нашла ребенка в комнате. Видите ли, некоторые взрослые тоже делали такие дела. Родители долго ждали его кушать, думая, что он еще не вернулся. Кто бы мог подумать, что он сам прятался в своей комнате и сидил в интернете.Родители могут простить наших детей за любые ошибки или вину, но, вы не скажете, вы можете ли простить свои вины? Может ли твой босс простить твою вину? Могут ли твои друзья простить твою вину? Мы общаемся с разными людьми в обществе. Если мы не совершенны в этикете, у нас будут большие лазейки в социальном общении, что приведет к тому, что многие люди не захотят ладить с нами.
日语翻译:「反必面」に話を移そう。ある子供が放課後帰宅し、親に挨拶もせずに家に忍び込んでコンピューターで遊んでいた。夕方になっても学校から帰ってこないと思った両親は、先生に電話して事情を聞いた。 それを聞いた母親はさらに不安になり、あちこちに電話をかけて探し回り、多くの親戚に迷惑をかけた末に、ようやく先生の念押しで自分の部屋にいる子供を見つけたという。実際、こんなことをしている大人もいる。親は「まだ帰ってこない」と思って半日も夕食を待っていたのに、実は一人で部屋にこもってネットサーフィンをしていたなんて。親は、子供がどんな悪いことをしても、どんな過ちを犯しても許すことができる。自分の過ちは許せるだろうか? 上司はあなたの過ちを許せるだろうか。 友人はあなたの過ちを許せるだろうか? 私たちは社会でさまざまな人々と接するが、もし私たちがエチケットを完璧に守らなければ、社会的な交流に大きな隔たりが生じ、その結果、多くの人々に嫌われることになるだろう。
✋热门推荐