当日鲜活法译汉例句-CFE-827-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (2 avril 2024)
◆Il ne faut malheureusement pas compter sur le Comité international olympique pour faire respecter la neutralité ni l'esprit de Pierre de Coubertin.
◆Joe Biden a triomphé des primaires sans rival et sans gloire, nombre d'électeurs lui reprochant son entêtement à relever un défi qui n'est plus de son âge (81 ans).
详见《与时俱进汉法双向翻译词典》链接:https://t.cn/EbPQy3H
◆Il ne faut malheureusement pas compter sur le Comité international olympique pour faire respecter la neutralité ni l'esprit de Pierre de Coubertin.
◆Joe Biden a triomphé des primaires sans rival et sans gloire, nombre d'électeurs lui reprochant son entêtement à relever un défi qui n'est plus de son âge (81 ans).
详见《与时俱进汉法双向翻译词典》链接:https://t.cn/EbPQy3H
#Escritores[超话]#
[爱你]Elsa[爱你]
[送花花]Mi recuerdo más inolvidable[送花花]
En las últimas vacaciones de verano, fue a la Aldea de Shannan para enseñar como una voluntaria con mis alumnos de otras facultades. Los pueblos no son muy ricos, pero son bastante amables. Hasta el día de hoy, todavía recuerdo que nos hacían albóndigas personalmente. A menudo, nos habían regalado los melocotones. Por otra parte, los líderes de allí nos compraron dos aire acondicionados para mejorar el alojamiento. Enseñamos a los niños literatura, matemáticas, inglés, física, etc. Queríamos ayudarles a repasar y a prepararse para las nuevas. Además, jugábamos, cantábamos, bailábamos y hacíamos el trabajo manual juntos. Preparamos una sorpresa de cumpleaños para ellos. No éramos profesores ni alumnos, sino amigos. Todos nos sentíamos felices y alegres. La primera noche que llegamos, ellos nos ayudaron a cocinar y nos invitaron a atrapar las cigarras. Era un bosque muy oscuro. En realidad, tengo miedo a la oscuridad, pero desapareció ese día por la acompañada de ellos. Después de saber que no habían comido olla caliente, los llevamos a la sede de condado a comerla. Fuimos al supermercado y jugamos al tobogán. Pasé tres semanas allí. Eran los momentos más inolvidables en mi vida. No solo hice amistades, sino que también conocí a un grupo de niños encantadores. Todavía estamos en contacto ahora.
[比耶][送花花][笑哈哈][打call][送花花][比耶]
[爱你]Elsa[爱你]
[送花花]Mi recuerdo más inolvidable[送花花]
En las últimas vacaciones de verano, fue a la Aldea de Shannan para enseñar como una voluntaria con mis alumnos de otras facultades. Los pueblos no son muy ricos, pero son bastante amables. Hasta el día de hoy, todavía recuerdo que nos hacían albóndigas personalmente. A menudo, nos habían regalado los melocotones. Por otra parte, los líderes de allí nos compraron dos aire acondicionados para mejorar el alojamiento. Enseñamos a los niños literatura, matemáticas, inglés, física, etc. Queríamos ayudarles a repasar y a prepararse para las nuevas. Además, jugábamos, cantábamos, bailábamos y hacíamos el trabajo manual juntos. Preparamos una sorpresa de cumpleaños para ellos. No éramos profesores ni alumnos, sino amigos. Todos nos sentíamos felices y alegres. La primera noche que llegamos, ellos nos ayudaron a cocinar y nos invitaron a atrapar las cigarras. Era un bosque muy oscuro. En realidad, tengo miedo a la oscuridad, pero desapareció ese día por la acompañada de ellos. Después de saber que no habían comido olla caliente, los llevamos a la sede de condado a comerla. Fuimos al supermercado y jugamos al tobogán. Pasé tres semanas allí. Eran los momentos más inolvidables en mi vida. No solo hice amistades, sino que también conocí a un grupo de niños encantadores. Todavía estamos en contacto ahora.
[比耶][送花花][笑哈哈][打call][送花花][比耶]
《Neige》
Encore un rêve Qui succombe à la nuit
另一个不屈于夜的梦
Sans trêve
从未断绝
L'ombre qui s'agrandit
阴影渐长
Elle pourrait bientôt manquer d'air
她可能很快就要窒息
Dans cette traversée solitaire
在这孤独的十字街头
Mélancolie
忧郁症
Dans ces villes où tout s'achète
而在这些贩售一切的小镇
Ici on ne vend pas ces rêves-là
不在货架上的只有梦想
Un bel équipage ou même
或许还有一个勇敢的船员 甚至
Un joli attelage
一辆豪华马车
Et elle veut voir les grandes plaines
她想看看着广袤的草原
Vers le ciel infini
想要无尽的苍穹
Les chevaux sauvages, elle
狂野的烈马
Rêve d'au-delà
她幻想着从今往后的一切
De la neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
Un murmure
一阵嘀咕
Le brouillard et l'asphalte
沥青的雾
Sur les murs
在墙上弥漫
Des mots qui lui font mal
这伤害她的话
Elle pourrait bientôt manquer d'air
她可能很快就要窒息
Dans cette traversée solitaire
在这孤独的十字街头
Ici tout est gris et terne
这里的一切都单调阴沉
La poussière et l'ennui
枯燥而无趣
Et éternellement, elle
而她永远
Rêve d'au-delà
幻想着未来
De la Neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
De la Neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
Encore un rêve Qui succombe à la nuit
另一个不屈于夜的梦
Sans trêve
从未断绝
L'ombre qui s'agrandit
阴影渐长
Elle pourrait bientôt manquer d'air
她可能很快就要窒息
Dans cette traversée solitaire
在这孤独的十字街头
Mélancolie
忧郁症
Dans ces villes où tout s'achète
而在这些贩售一切的小镇
Ici on ne vend pas ces rêves-là
不在货架上的只有梦想
Un bel équipage ou même
或许还有一个勇敢的船员 甚至
Un joli attelage
一辆豪华马车
Et elle veut voir les grandes plaines
她想看看着广袤的草原
Vers le ciel infini
想要无尽的苍穹
Les chevaux sauvages, elle
狂野的烈马
Rêve d'au-delà
她幻想着从今往后的一切
De la neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
Un murmure
一阵嘀咕
Le brouillard et l'asphalte
沥青的雾
Sur les murs
在墙上弥漫
Des mots qui lui font mal
这伤害她的话
Elle pourrait bientôt manquer d'air
她可能很快就要窒息
Dans cette traversée solitaire
在这孤独的十字街头
Ici tout est gris et terne
这里的一切都单调阴沉
La poussière et l'ennui
枯燥而无趣
Et éternellement, elle
而她永远
Rêve d'au-delà
幻想着未来
De la Neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
De la Neige
雪
Des frissons sur le monde
凌乱在大千世界
Qui viennent en cortège
随伍而行
Tombe le manteau blanc qui la protège
瀑布像白色的冬衣护她周全
C'est comme un sortilège
就像一个咒语
Comme un baiser froid sur la peau
就像在肌肤上一个清冷的吻
✋热门推荐