作品“My boyfriend is an alien”中,Daria Nazarova想告诉我们,无论两个人之间有多亲密,都不可能完全了解对方。他可以既是你的男友,也是一个”外星人“。
跟着男友回到了普斯科夫附近他长大的村庄,对于他来说,他在这里度过童年,这里也塑造了他的个性。对于Daria Nazarova,这里让他们对于彼此的了解达到了一个新的境界。他们一起在伸手不见五指的黑暗中牵手前行,在雾中漫步,互相模仿,讨论思想和灵魂的力量,科学和地球上奇怪的生物和理论。之前,不能理解对方的时候多半会以争吵结尾,如今他们会“签署不同步协议“——站在对方的立场上做彼此认为对方会做的事情,在玩笑和戏谑中,问题多半也就过去了。
“我们开始认识到,我们来自不同的星球”。
跟着男友回到了普斯科夫附近他长大的村庄,对于他来说,他在这里度过童年,这里也塑造了他的个性。对于Daria Nazarova,这里让他们对于彼此的了解达到了一个新的境界。他们一起在伸手不见五指的黑暗中牵手前行,在雾中漫步,互相模仿,讨论思想和灵魂的力量,科学和地球上奇怪的生物和理论。之前,不能理解对方的时候多半会以争吵结尾,如今他们会“签署不同步协议“——站在对方的立场上做彼此认为对方会做的事情,在玩笑和戏谑中,问题多半也就过去了。
“我们开始认识到,我们来自不同的星球”。
不动声色的良愿像尘埃
傍晚的湖泊呈现靛青色
鸟在低空,不生变
枯草伏岸,不生疑
只一会儿,榆树浓得只剩下轮廓
迎面而来的老者
脸上有石质的清冷
这一切其实并不值得写下
淤泥乌黑柔软
让我想起胎盘
我是被自然界的荒凉一口
一口
喂大的。远处
夸张的楼群和霓虹灯加深着它
轻霜般完美
轻霜般不能永续
Deep Longings
by Chen Xianfa
My deep longings, unassuming like dust.
The evening lake, ink-blue in the twilight.
Birds fly low, no riotous thoughts.
Wilted leaning grass, untouched by sorrows.
Soon, the elm trees will become solid silhouettes.
An old man walks pointing my way,
wearing a cold, stony face.
None of these is worth recording.
The slimy mud, soft and black,
brings to my mind the image of placenta.
I souped up bleakness, hand-fed by Nature,
spoonful at a time,
and grew to adulthood. The skyline
looks even bleaker now with high-rises and neon lights.
They are almost perfect, like thin frost.
They are only ephemeral, like thin frost.
https://t.cn/A65hobJU
傍晚的湖泊呈现靛青色
鸟在低空,不生变
枯草伏岸,不生疑
只一会儿,榆树浓得只剩下轮廓
迎面而来的老者
脸上有石质的清冷
这一切其实并不值得写下
淤泥乌黑柔软
让我想起胎盘
我是被自然界的荒凉一口
一口
喂大的。远处
夸张的楼群和霓虹灯加深着它
轻霜般完美
轻霜般不能永续
Deep Longings
by Chen Xianfa
My deep longings, unassuming like dust.
The evening lake, ink-blue in the twilight.
Birds fly low, no riotous thoughts.
Wilted leaning grass, untouched by sorrows.
Soon, the elm trees will become solid silhouettes.
An old man walks pointing my way,
wearing a cold, stony face.
None of these is worth recording.
The slimy mud, soft and black,
brings to my mind the image of placenta.
I souped up bleakness, hand-fed by Nature,
spoonful at a time,
and grew to adulthood. The skyline
looks even bleaker now with high-rises and neon lights.
They are almost perfect, like thin frost.
They are only ephemeral, like thin frost.
https://t.cn/A65hobJU
#道歉日# 今天的热搜主题是道歉?
来学学怎么用英语道歉吧,可不是一句简单的sorry噢[并不简单]
1. Sorry for sth. 为某事感到抱歉
I'm terribly sorry for what I did.
我对于我所做的感到非常抱歉。
I feel sorry to call so late.
这么晚打给你真的抱歉。
2. My mistake. 我的错
I am sorry and I realized it was my mistake.
我很抱歉,我意识到那是我的错误。
3. Apologize 抱歉
I apologize for being late.
我为自己的迟到致歉。
I owe you an apology.
我应该向你道歉。
4. Forgive 原谅
Forgive me, I don't mean to insult you.
请原谅,我并非有意侮辱你。
5. My fault 我的错
古人教我们:人非圣贤,孰能无过。犯了错咱就大大方方地承认,然后老老实实地改正就OK了。只有这样才是好孩子、好同志。犯错了说个sorry,其实很简单。
日常生活中难免犯错,给别人造成麻烦和困扰,这时最常用的说法就是"都是我的错"或者"全怪我"。
It's all my faults. I forget where I put it.
都是我的错,我忘记放在哪里了。
Don't blame it on him, but on me.
别怪他,该怪我。
I shouldn't have poked my nose into this.
怪我多事。
略微正式的道歉
口语中常用的道歉有些随意,在稍微正式点的场合就要说得慎重一些了。
Now, I offer an apology to you for my absence.
现在,由于我的缺席我郑重向你道歉。
I'm here to apologize to you for everything I've accidentally done to you.
我专程来这里为我对你们无意所做的一切表示道歉。
I hope you all accept my apology and give me a chance.
我希望你们能够接受我的道歉并给我一个机会。
I'm sorry to have caused you so much inconvenience.
给你造成的诸多不便,我很抱歉。
例:
A: Why are you asking me?I didn't do it.
你为什么问我?又不是我做的。
B: My mistake. I apologize.
是我的错,我道歉。
还可以说:That's my fault. I apologize.
A: This room is a complete mess!
这屋子太乱了!
B: Blame me. I was supposed to clean it up.
这怪我。我本来要打扫干净的。
还可以说:I'm to blame.
A: Will you forgive me for what I just said?
原谅我刚才说的那些话好吗?
B: It's all right.
没关系的。
来学学怎么用英语道歉吧,可不是一句简单的sorry噢[并不简单]
1. Sorry for sth. 为某事感到抱歉
I'm terribly sorry for what I did.
我对于我所做的感到非常抱歉。
I feel sorry to call so late.
这么晚打给你真的抱歉。
2. My mistake. 我的错
I am sorry and I realized it was my mistake.
我很抱歉,我意识到那是我的错误。
3. Apologize 抱歉
I apologize for being late.
我为自己的迟到致歉。
I owe you an apology.
我应该向你道歉。
4. Forgive 原谅
Forgive me, I don't mean to insult you.
请原谅,我并非有意侮辱你。
5. My fault 我的错
古人教我们:人非圣贤,孰能无过。犯了错咱就大大方方地承认,然后老老实实地改正就OK了。只有这样才是好孩子、好同志。犯错了说个sorry,其实很简单。
日常生活中难免犯错,给别人造成麻烦和困扰,这时最常用的说法就是"都是我的错"或者"全怪我"。
It's all my faults. I forget where I put it.
都是我的错,我忘记放在哪里了。
Don't blame it on him, but on me.
别怪他,该怪我。
I shouldn't have poked my nose into this.
怪我多事。
略微正式的道歉
口语中常用的道歉有些随意,在稍微正式点的场合就要说得慎重一些了。
Now, I offer an apology to you for my absence.
现在,由于我的缺席我郑重向你道歉。
I'm here to apologize to you for everything I've accidentally done to you.
我专程来这里为我对你们无意所做的一切表示道歉。
I hope you all accept my apology and give me a chance.
我希望你们能够接受我的道歉并给我一个机会。
I'm sorry to have caused you so much inconvenience.
给你造成的诸多不便,我很抱歉。
例:
A: Why are you asking me?I didn't do it.
你为什么问我?又不是我做的。
B: My mistake. I apologize.
是我的错,我道歉。
还可以说:That's my fault. I apologize.
A: This room is a complete mess!
这屋子太乱了!
B: Blame me. I was supposed to clean it up.
这怪我。我本来要打扫干净的。
还可以说:I'm to blame.
A: Will you forgive me for what I just said?
原谅我刚才说的那些话好吗?
B: It's all right.
没关系的。
✋热门推荐