【晚安夜读94】^ ^ The More Loving One 让我们成为更有爱心的人
W.H.Auden / W.H.
奥登
Looking up at the stars, I know quite well
仰望群星的时分,我一清二楚,
That, for all they care, I can go to hell,
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
But on earth indifference is the least
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
We have to dread from man or beast.
人类或禽兽的那份冷漠。
How should we like it were stars to burn,
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
With a passion for us we could not return?
我们却无法回报,我们作何感想?
If equal affection cannot be,
倘若无法产生同样的感情,
Let the more loving one be me.
让我成为更有爱心的人。
Admirer as I think I am
尽管我自视为群星的崇拜者,
Of stars that do not give a damn,
它们满不在乎,
I cannot, now I see them ,say
现在我看群星,我却难以启齿,
I missed one terribly all day.
说我成天思念一颗星星。
Were all stars to disappear or die,
倘若所有的星星消失或者消亡,
I should learn to look at an empty sky,
我应该学会仰望空荡的天空,
And feel its total dark sublime,
同时感受天空一片漆黑的崇高,
Though this might take me a little time.
虽然这样可能要花费一点时间。
【香远益清册】陈师曾 https://t.cn/A6NVP5HZ
W.H.Auden / W.H.
奥登
Looking up at the stars, I know quite well
仰望群星的时分,我一清二楚,
That, for all they care, I can go to hell,
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
But on earth indifference is the least
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
We have to dread from man or beast.
人类或禽兽的那份冷漠。
How should we like it were stars to burn,
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
With a passion for us we could not return?
我们却无法回报,我们作何感想?
If equal affection cannot be,
倘若无法产生同样的感情,
Let the more loving one be me.
让我成为更有爱心的人。
Admirer as I think I am
尽管我自视为群星的崇拜者,
Of stars that do not give a damn,
它们满不在乎,
I cannot, now I see them ,say
现在我看群星,我却难以启齿,
I missed one terribly all day.
说我成天思念一颗星星。
Were all stars to disappear or die,
倘若所有的星星消失或者消亡,
I should learn to look at an empty sky,
我应该学会仰望空荡的天空,
And feel its total dark sublime,
同时感受天空一片漆黑的崇高,
Though this might take me a little time.
虽然这样可能要花费一点时间。
【香远益清册】陈师曾 https://t.cn/A6NVP5HZ
《四个婚礼和一个葬礼》
一个很可爱的片子。有泪点有笑点,但感觉没什么好解读的。总归不过是真爱和世俗的冲突,结婚和不结婚之类的论题,也没什么意思。
休叔演害羞大男孩真的有一手,那羞羞涩涩磕磕巴巴的样子我实在顶不住——太可爱了
笑点很密集,大半夜憋笑确实是人间酷刑。
泪点主要是在悼词那段,W.H.Auden的Funeral Blues。那几句“He was my North, my South, my East and my West. My working week and my Sunday rest. My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever; I was wrong.”实在催泪。
还有一些很有趣的台词,一时半会儿记不起来,就记得几个反复出现的单词。“blimey”啊,“splendid”啊,“excellent”啊,“buggar”啊,“fuckity fuck”啊,“Fuck-a-doodle-doo”之类的都超可爱哈哈哈哈哈哈
应该是不会二刷。这片子和莫里斯比起来实在是差太远,有时间不如去五刷剑桥之爱呢(
不过倒是一个很不错的了解英国文化的片子。带嘤十米滤镜人狂喜(
一个很可爱的片子。有泪点有笑点,但感觉没什么好解读的。总归不过是真爱和世俗的冲突,结婚和不结婚之类的论题,也没什么意思。
休叔演害羞大男孩真的有一手,那羞羞涩涩磕磕巴巴的样子我实在顶不住——太可爱了
笑点很密集,大半夜憋笑确实是人间酷刑。
泪点主要是在悼词那段,W.H.Auden的Funeral Blues。那几句“He was my North, my South, my East and my West. My working week and my Sunday rest. My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever; I was wrong.”实在催泪。
还有一些很有趣的台词,一时半会儿记不起来,就记得几个反复出现的单词。“blimey”啊,“splendid”啊,“excellent”啊,“buggar”啊,“fuckity fuck”啊,“Fuck-a-doodle-doo”之类的都超可爱哈哈哈哈哈哈
应该是不会二刷。这片子和莫里斯比起来实在是差太远,有时间不如去五刷剑桥之爱呢(
不过倒是一个很不错的了解英国文化的片子。带嘤十米滤镜人狂喜(
今天我25岁了,这个生日试着翻译一首W. H. Auden的The Unknown Citizen。这是奥登最好的讽刺诗,于1939年奥登刚刚搬到美国时所作,是以政府官僚口吻为一名刚刚死去的「模范公民」写下的悼词------此人有着完全中规中矩、丝毫不偏离社会期望的一生。「一生从未受过官方任何惩处」,是全诗开篇对他事迹的最高赞美;「他自由吗?他幸福吗?这还用说」,是结尾对我们所有人的灵魂一问。他虽然是只有一个编号的「无名公民」,但人们却知道他的一切。
去年生日的时候我翻译了Matthew Arnold的一首小诗,扑面而来的是「完蛋了,毁灭吧」的气息。一年过去了,世界似乎在变得更完蛋。这让我想起奥登更有名的一首诗《一九三九年九月一日》,临近结尾的时候有一句"We must love one another or die"。后来奥登自己回看此诗,大概是觉得这样写太乐观,毕竟早晚得死,遂将其改为"We must love one another AND die",再后来仍是看不过,干脆把整首诗从自己的诗集中删去。这倒是很合我的胃口,不过在一个下坡路上狂飙的世界里,有趣大概仍然是人最重要的品质。我自认还算一个比较有趣的人,那么25岁的愿望就是继续有趣,不做normie,不做「无名公民」。
------------------
无名公民
W·H·奥登
(献给编号JS/07 M 378
此纪念碑由政府所立)
他已被统计局查实认定
一生从未受过官方任何惩处
所有关于他事迹的报告都证明
就这个古老词语的现代意义而言,他是个圣徒
他所做的一切都是奉献给伟大的集体
除了战时,他一直工作到退休
他在一家工厂兢兢业业,从未被赶走
还让他的雇主福奇汽车公司很满意
他不是个工贼,也没有偏激的想法
工会表示他的会费从来都按时缴纳
(我们对工会的调查表明,此事千真万确)
而且我们的社会心理工作者也了解
他深受同事欢迎,喜欢喝上一杯
媒体确信他每天都买一份报纸
他对广告的反应也都是用正常的方式
他名下的保单证明他已购买全额保险
医保卡显示他曾生病,但已治愈出院
《生产者报告》和《高水准生活》都宣布
他充分认识到了分期付款的好处
他拥有现代人类必需的一切家当
留声机、收音机、汽车和电冰箱
我们的舆情分析人士十分满意
他的观点都紧跟时代、正合时宜
和平时期他支持和平,战争时期他投军服役
他结了婚,为国添丁五个子女
优生学家说这个数字正好适合他那代父母
老师们也说他从未插手他们的教育
他自由吗?他幸福吗?这还用说
如果有什么不对劲,我们肯定早已听到过
去年生日的时候我翻译了Matthew Arnold的一首小诗,扑面而来的是「完蛋了,毁灭吧」的气息。一年过去了,世界似乎在变得更完蛋。这让我想起奥登更有名的一首诗《一九三九年九月一日》,临近结尾的时候有一句"We must love one another or die"。后来奥登自己回看此诗,大概是觉得这样写太乐观,毕竟早晚得死,遂将其改为"We must love one another AND die",再后来仍是看不过,干脆把整首诗从自己的诗集中删去。这倒是很合我的胃口,不过在一个下坡路上狂飙的世界里,有趣大概仍然是人最重要的品质。我自认还算一个比较有趣的人,那么25岁的愿望就是继续有趣,不做normie,不做「无名公民」。
------------------
无名公民
W·H·奥登
(献给编号JS/07 M 378
此纪念碑由政府所立)
他已被统计局查实认定
一生从未受过官方任何惩处
所有关于他事迹的报告都证明
就这个古老词语的现代意义而言,他是个圣徒
他所做的一切都是奉献给伟大的集体
除了战时,他一直工作到退休
他在一家工厂兢兢业业,从未被赶走
还让他的雇主福奇汽车公司很满意
他不是个工贼,也没有偏激的想法
工会表示他的会费从来都按时缴纳
(我们对工会的调查表明,此事千真万确)
而且我们的社会心理工作者也了解
他深受同事欢迎,喜欢喝上一杯
媒体确信他每天都买一份报纸
他对广告的反应也都是用正常的方式
他名下的保单证明他已购买全额保险
医保卡显示他曾生病,但已治愈出院
《生产者报告》和《高水准生活》都宣布
他充分认识到了分期付款的好处
他拥有现代人类必需的一切家当
留声机、收音机、汽车和电冰箱
我们的舆情分析人士十分满意
他的观点都紧跟时代、正合时宜
和平时期他支持和平,战争时期他投军服役
他结了婚,为国添丁五个子女
优生学家说这个数字正好适合他那代父母
老师们也说他从未插手他们的教育
他自由吗?他幸福吗?这还用说
如果有什么不对劲,我们肯定早已听到过
✋热门推荐