#等什么君[超话]#
“天空着渐渐变暗,日落踏晚霞而来。”(中文)
“The sky is getting dark and the sunset comes with the sunset glow.”(英文)
“空は次第に暗くなり,日が暮れて夕焼けを踏んできた。”(日文)
"Taevas tumeneb järk-järgult ja loojang saabub päikeseloojangul"(爱沙尼亚语)
"Небето потъмнява постепенно, и залезът идва в залеза"
(保加利亚语)
"Niebo zaciemnia się stopniowo, a zachód słońca przychodzi w zachodzie słońca"(波兰语)
"Himlen bliver gradvist mørk, og solnedgangen kommer i solnedgangen"(丹麦语)
"Der Himmel verdunkelt sich allmählich, und der Sonnenuntergang kommt bei Sonnenuntergang"(德语)
"Небо постепенно темнеет, и солнце встает на закате"(俄语)
"Le ciel s'assombrit et le coucher de soleil se lève." (法语)
"Taivas tummuu vähitellen, ja auringonlasku tulee auringon laskiessa."(芬兰语)
"하늘 이 점점 어 두 워 지고 해 가 노을 을 밟 으 며 온다."(韩语)
"De hemel verduistert geleidelijk, en de zonsondergang komt in de zonsondergang"(荷兰语)
"Obloha se postupně stmívá a západ slunce přichází při západu slunce"(捷克语)
"Cerul se întunecă treptat, iar apusul vine la apus" (罗马尼亚语)
『可我真的很爱你——(综上来自剪切板)』
“天空着渐渐变暗,日落踏晚霞而来。”(中文)
“The sky is getting dark and the sunset comes with the sunset glow.”(英文)
“空は次第に暗くなり,日が暮れて夕焼けを踏んできた。”(日文)
"Taevas tumeneb järk-järgult ja loojang saabub päikeseloojangul"(爱沙尼亚语)
"Небето потъмнява постепенно, и залезът идва в залеза"
(保加利亚语)
"Niebo zaciemnia się stopniowo, a zachód słońca przychodzi w zachodzie słońca"(波兰语)
"Himlen bliver gradvist mørk, og solnedgangen kommer i solnedgangen"(丹麦语)
"Der Himmel verdunkelt sich allmählich, und der Sonnenuntergang kommt bei Sonnenuntergang"(德语)
"Небо постепенно темнеет, и солнце встает на закате"(俄语)
"Le ciel s'assombrit et le coucher de soleil se lève." (法语)
"Taivas tummuu vähitellen, ja auringonlasku tulee auringon laskiessa."(芬兰语)
"하늘 이 점점 어 두 워 지고 해 가 노을 을 밟 으 며 온다."(韩语)
"De hemel verduistert geleidelijk, en de zonsondergang komt in de zonsondergang"(荷兰语)
"Obloha se postupně stmívá a západ slunce přichází při západu slunce"(捷克语)
"Cerul se întunecă treptat, iar apusul vine la apus" (罗马尼亚语)
『可我真的很爱你——(综上来自剪切板)』
“天空着渐渐变暗,日落踏晚霞而来。”(中文)
“The sky is getting dark and the sunset comes with the sunset glow.”(英文)
“空は次第に暗くなり,日が暮れて夕焼けを踏んできた。”(日文)
"Taevas tumeneb järk-järgult ja loojang saabub päikeseloojangul"(爱沙尼亚语)
"Небето потъмнява постепенно, и залезът идва в залеза"
(保加利亚语)
"Niebo zaciemnia się stopniowo, a zachód słońca przychodzi w zachodzie słońca"(波兰语)
"Himlen bliver gradvist mørk, og solnedgangen kommer i solnedgangen"(丹麦语)
"Der Himmel verdunkelt sich allmählich, und der Sonnenuntergang kommt bei Sonnenuntergang"(德语)
"Небо постепенно темнеет, и солнце встает на закате"(俄语)
"Le ciel s'assombrit et le coucher de soleil se lève." (法语)
"Taivas tummuu vähitellen, ja auringonlasku tulee auringon laskiessa."(芬兰语)
"하늘 이 점점 어 두 워 지고 해 가 노을 을 밟 으 며 온다."(韩语)
"De hemel verduistert geleidelijk, en de zonsondergang komt in de zonsondergang"(荷兰语)
"Obloha se postupně stmívá a západ slunce přichází při západu slunce"(捷克语)
"Cerul se întunecă treptat, iar apusul vine la apus" (罗马尼亚语)
"O céu escurece gradualmente, e o pôr-do-sol VEM no pôr-do-sol"(葡萄牙语)
"Himlen mörknar gradvis, och solnedgången kommer i solnedgången"(瑞典语)
"Nebo postopoma potemni, in sončni zahod prihaja v sončnem zahodu"(斯洛文尼亚语)
“ท้องฟ้าเริ่มมืดแล้วพระอาทิตย์ตกก็เริ่มขึ้น”(泰语)
“天而渐暗,入践霞而来。(文言文)
"El cielo se oscurece, el atardecer se pone en el atardecer."(西班牙语)
"Ο ουρανός σκοτεινιάζει σταδιακά, και το ηλιοβασίλεμα έρχεται στο ηλιοβασίλεμα"(希腊语)
"Az ég fokozatosan elsötétül, és a naplemente naplementében."(匈牙利语)
"Il cielo si oscura gradualmente, e il tramonto arriva al tramonto"(意大利语)
"Bầu trời dần dần phai, và mặt trời lặn dần đến"(越南语)
“天住都开始变黑,日落踩晚霞而嚟!” (粤语)
“天空著漸漸變暗,日落踏晚霞而來” (中文繁体)
---------------------------
“The sky is getting dark and the sunset comes with the sunset glow.”(英文)
“空は次第に暗くなり,日が暮れて夕焼けを踏んできた。”(日文)
"Taevas tumeneb järk-järgult ja loojang saabub päikeseloojangul"(爱沙尼亚语)
"Небето потъмнява постепенно, и залезът идва в залеза"
(保加利亚语)
"Niebo zaciemnia się stopniowo, a zachód słońca przychodzi w zachodzie słońca"(波兰语)
"Himlen bliver gradvist mørk, og solnedgangen kommer i solnedgangen"(丹麦语)
"Der Himmel verdunkelt sich allmählich, und der Sonnenuntergang kommt bei Sonnenuntergang"(德语)
"Небо постепенно темнеет, и солнце встает на закате"(俄语)
"Le ciel s'assombrit et le coucher de soleil se lève." (法语)
"Taivas tummuu vähitellen, ja auringonlasku tulee auringon laskiessa."(芬兰语)
"하늘 이 점점 어 두 워 지고 해 가 노을 을 밟 으 며 온다."(韩语)
"De hemel verduistert geleidelijk, en de zonsondergang komt in de zonsondergang"(荷兰语)
"Obloha se postupně stmívá a západ slunce přichází při západu slunce"(捷克语)
"Cerul se întunecă treptat, iar apusul vine la apus" (罗马尼亚语)
"O céu escurece gradualmente, e o pôr-do-sol VEM no pôr-do-sol"(葡萄牙语)
"Himlen mörknar gradvis, och solnedgången kommer i solnedgången"(瑞典语)
"Nebo postopoma potemni, in sončni zahod prihaja v sončnem zahodu"(斯洛文尼亚语)
“ท้องฟ้าเริ่มมืดแล้วพระอาทิตย์ตกก็เริ่มขึ้น”(泰语)
“天而渐暗,入践霞而来。(文言文)
"El cielo se oscurece, el atardecer se pone en el atardecer."(西班牙语)
"Ο ουρανός σκοτεινιάζει σταδιακά, και το ηλιοβασίλεμα έρχεται στο ηλιοβασίλεμα"(希腊语)
"Az ég fokozatosan elsötétül, és a naplemente naplementében."(匈牙利语)
"Il cielo si oscura gradualmente, e il tramonto arriva al tramonto"(意大利语)
"Bầu trời dần dần phai, và mặt trời lặn dần đến"(越南语)
“天住都开始变黑,日落踩晚霞而嚟!” (粤语)
“天空著漸漸變暗,日落踏晚霞而來” (中文繁体)
---------------------------
Am urcat trei mii de pasi cu o inima pioasaDupă ce ai venerat Bodhisattva, arde tămâie şi fii singur.Nu întreba, nu diviza, nu descrie Yin şi Yang ca cerul şi pământul.Merit doar să citesc poezie când sunt beat.Sunt o persoană obişnuită care a căzut în lumea muritorilor.Țineți o lamp ă solitar pentru a ilumina șase curatNu-mi amintesc greşit, nu vopsesc suişuri şi coborâşuri.Bătrânul cu părul alb trăieşte în singurătate în pădurea montană.Ploaia spală vântul şi praful.Stai departe de cei curaţi şi indiferenţi.Nimeni nu trebuie să ia în serios acest nonsens
✋热门推荐