#洛阳城事#【《中国日报》、中国国际电视台频发报道 向世界推介洛阳牡丹、龙门石窟[哇]】“Is this the Luoyanghong?(这是洛阳红吗?)”正是花开好时节,近日,中国国际电视台(CGTN)的外籍主持人Idah Waringa来到中国国花园,以《Luoyang, the peony capital》(《洛阳,牡丹之都》)为题,用1个小时的现场直播向全世界介绍洛阳牡丹之美。在节目中,Idah Waringa在中国国花园助理工程师杨莹莹的带领下,与众多游客一起赏花游园,被种类繁多、姿态各异的牡丹深深折服,不断发出感叹:“Amazing!(太神奇了!)”戳链接查看详情>>>https://t.cn/A6TQfNy7
【轻裾随风远】传统汉服正在逐渐复兴,除了传统节日外,人们越来越多地在日常场合穿着汉服。汉服自带“吸睛”效果,若舞者穿着,随着翩然的动作变化,更显汉服风姿。翩然罗衣袖,轻裾随风远。#CGTN传承中国# Traditional Hanfu dress is gaining popularity, not just on festive occasions. The beautiful clothing never fails to catch the eye, but now people are realizing it takes on a new life when combined with choreographed motions. The flowing fabrics take flight as an extension of the dancer's movements.
【徽州毛豆腐】毛豆腐是徽州地区的一种传统美食,其特点是表面长有大约一英寸的白色毛发。主要制作方法是将豆腐切成块状,然后进行发酵,使其长出大约一英寸的白色毛发。在发酵过程中,豆腐中的蛋白质会分解成各种氨基酸,所以毛豆腐相比普通豆腐更加美味。Molded tofu is a traditional delicacy in the Huizhou region, characterized by an inch of white fuzz covering the surface. It’s made by cutting tofu into chunks and leaving it to ferment, which results in the fuzzy growth. During fermentation, the protein in tofu is broken down into various amino acids, a process that serves to enhance the flavor. #徽州##CGTN传承中国#
✋热门推荐