“Love and be side”、﹆˒꒰⤾·˚༘
@鞠婧祎 | @杨紫
‧˖⁺Looking forward to your new drama
‧˖﹆너의 새 드라마를 조금 기대한다⅟♡
16、'' -@₊⁺❕
•͈ ༝ •͈
@鞠婧祎 | @杨紫
‧˖⁺Looking forward to your new drama
‧˖﹆너의 새 드라마를 조금 기대한다⅟♡
16、'' -@₊⁺❕
•͈ ༝ •͈
【News】堪萨斯Spring Hill警察局:“我们并不是‘在工作时间听霉霉姐’,而是在研究由泰勒·艾莉森·斯威夫特博士创作的音乐文集,希望从中提炼出深刻的智慧,传达给我们观众。根据统计,他们也在欣赏同样的旋律文学作品。
以下是我们对TTPD的专业分析,涉及公共安全:
1. Fortnight - "I wanna kill her" - 谋杀违法。
2. The Tortured Poets Department - "Throwing spikes in the road / 在路上扔尖刺" - 我们可以,你不行。
3. My Boy Only Breaks His Favorite Toys - "Stole my tortured heart" - 偷窃非法,折磨人很可怕… 也违法。
4. Down Bad - "wakin' up in blood" - 请寻求医疗帮助。
5. So Long, London - "I stoppеd CPR, after all, it's no use" - 在您呼叫911并由急救人员接管之前请不要停止心肺复苏。
6. But Daddy I Love Him - "I'd rather burn my whole life down" - 纵火违法。
7. Fresh Out the Slammer - "Frеsh out the slammer / I know who my first call will be to" - 从监狱释放后支持您的亲人非常重要,帮助大家做出对未来有积极影响的决定。
8. Florida!!! - "And my friends all smell like weed" - Weed在堪萨斯仍然是非法的。
9. Guilty as Sin? - "They're gonna crucify me anyway" - 钉死人违法。
10. Who's Afraid of Little Old Me? - "The bullet had just grazed" - 打911。
11. I Can Fix Him (No Really I Can) - "Trust me, I can handle me a dangerous man" - 想好什么是‘危险’,重新考虑吧。
12. loml - "When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes" - 销售假冒商品违法。
13. I Can Do It With A Broken Heart - "I'm sure I can pass this test" - 在你因酒驾被拦下的时候即使说“我没喝的时候都通过不了测试”也没办法帮你通过测试。
14. The Smallest Man Who Ever Lived - "You tried to buy some pills / From a friend of friends of mine" - 销售或持有受控物质是非法的,即使来源是你的朋友们。
15. The Alchemy - "He jokes that "It's heroin, but this time with an E" - 女英雄可以,heroin不行。 (This song is totally about Travis btw)
16. Clara Bow - "Half moonshine, a full еclipse" -希望上周观日全食的眼睛你还没扔。
17. The Black Dog - "And pierce new holes in my heart" - 刺伤犯法。
18. imgonnagetyouback - "Gonna smash up your bike, I haven't decided yet" - 破坏财产违法。职业提示:反对这个决定。
19. The Albatross - "You're in terrible danger" - 打911并迅速离开。
20. Chloe or Sam or Sophia or Marcus - "And you just watched it happen" - 请尽快向警方报告目睹的犯罪。 (好像有人提到了Sam?)
21. How Did It End? - "We must know / How did it end?" - 我们新的调查格言。
22. So High School - "Are you gonna marry, kiss or kill me?" - 这局势升级得太快了。参见第1条。
23. I Hate It Here - "Now I seem to be scared to go outside" - 肯定不是关于Spring Hill的歌,我们已尽全力确保这里的安全。
24. thanK you aIMee - "And it wasn't a fair fight or a clean kill" - 参见第22条…
25. I Look in People's Windows - "I look in people's windows / In case you're at their table" - 你被逮捕了,偷窥狂。
26. The Prophecy - "I'm so afraid I sealed my fate" - 承担不了后果就别瞎搞。
27. Cassandra - "So they filled my cell with snakes" - 约翰逊县拘留中心没有蛇,我们保证。
28. Peter - "And I won't confess" - 你有保持沉默的权利......
29. The Bolter - "But it always ends up with a town car speeding" - 超速违法。
30. Robin - "Out window panes talking utter nonsense" - 我们能看出你在试图躲避罚单时撒的谎。
31. The Manuscript - "Lookin' backwards / Might be the only way to move forward" - 我们都会犯错;如何丈量一个人就是看他从中吸取教训后如何向前迈进。
感谢大家参加我们的泰勒讲座。”
PS 12小时的班正好能循环5.9次TTPD。
以下是我们对TTPD的专业分析,涉及公共安全:
1. Fortnight - "I wanna kill her" - 谋杀违法。
2. The Tortured Poets Department - "Throwing spikes in the road / 在路上扔尖刺" - 我们可以,你不行。
3. My Boy Only Breaks His Favorite Toys - "Stole my tortured heart" - 偷窃非法,折磨人很可怕… 也违法。
4. Down Bad - "wakin' up in blood" - 请寻求医疗帮助。
5. So Long, London - "I stoppеd CPR, after all, it's no use" - 在您呼叫911并由急救人员接管之前请不要停止心肺复苏。
6. But Daddy I Love Him - "I'd rather burn my whole life down" - 纵火违法。
7. Fresh Out the Slammer - "Frеsh out the slammer / I know who my first call will be to" - 从监狱释放后支持您的亲人非常重要,帮助大家做出对未来有积极影响的决定。
8. Florida!!! - "And my friends all smell like weed" - Weed在堪萨斯仍然是非法的。
9. Guilty as Sin? - "They're gonna crucify me anyway" - 钉死人违法。
10. Who's Afraid of Little Old Me? - "The bullet had just grazed" - 打911。
11. I Can Fix Him (No Really I Can) - "Trust me, I can handle me a dangerous man" - 想好什么是‘危险’,重新考虑吧。
12. loml - "When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes" - 销售假冒商品违法。
13. I Can Do It With A Broken Heart - "I'm sure I can pass this test" - 在你因酒驾被拦下的时候即使说“我没喝的时候都通过不了测试”也没办法帮你通过测试。
14. The Smallest Man Who Ever Lived - "You tried to buy some pills / From a friend of friends of mine" - 销售或持有受控物质是非法的,即使来源是你的朋友们。
15. The Alchemy - "He jokes that "It's heroin, but this time with an E" - 女英雄可以,heroin不行。 (This song is totally about Travis btw)
16. Clara Bow - "Half moonshine, a full еclipse" -希望上周观日全食的眼睛你还没扔。
17. The Black Dog - "And pierce new holes in my heart" - 刺伤犯法。
18. imgonnagetyouback - "Gonna smash up your bike, I haven't decided yet" - 破坏财产违法。职业提示:反对这个决定。
19. The Albatross - "You're in terrible danger" - 打911并迅速离开。
20. Chloe or Sam or Sophia or Marcus - "And you just watched it happen" - 请尽快向警方报告目睹的犯罪。 (好像有人提到了Sam?)
21. How Did It End? - "We must know / How did it end?" - 我们新的调查格言。
22. So High School - "Are you gonna marry, kiss or kill me?" - 这局势升级得太快了。参见第1条。
23. I Hate It Here - "Now I seem to be scared to go outside" - 肯定不是关于Spring Hill的歌,我们已尽全力确保这里的安全。
24. thanK you aIMee - "And it wasn't a fair fight or a clean kill" - 参见第22条…
25. I Look in People's Windows - "I look in people's windows / In case you're at their table" - 你被逮捕了,偷窥狂。
26. The Prophecy - "I'm so afraid I sealed my fate" - 承担不了后果就别瞎搞。
27. Cassandra - "So they filled my cell with snakes" - 约翰逊县拘留中心没有蛇,我们保证。
28. Peter - "And I won't confess" - 你有保持沉默的权利......
29. The Bolter - "But it always ends up with a town car speeding" - 超速违法。
30. Robin - "Out window panes talking utter nonsense" - 我们能看出你在试图躲避罚单时撒的谎。
31. The Manuscript - "Lookin' backwards / Might be the only way to move forward" - 我们都会犯错;如何丈量一个人就是看他从中吸取教训后如何向前迈进。
感谢大家参加我们的泰勒讲座。”
PS 12小时的班正好能循环5.9次TTPD。
倾听你悄悄绽放的声音
Listen to your quietly blooming voice
.....
夏日的晚风吹皱一池涟漪
我徜徉在这片碧波色的深海里
静听你悄悄绽放的声音
中通外直,不蔓不枝,岁月轮回
生命交替波心荡漾处是你
摇曳生姿开合之间氤氲你出尘的气息
雨后的几滴露珠浸润着嫩黄的花蕊
几丝水纹漾动着曼妙的身姿
你在遗世独立处
站在黄昏里,晨光中,午夜里静静吸吮着天地的灵气
于是,这里,也造就了一个脱俗的你
有些花,只想静静开放。有些人,只想慢慢生活。
Listen to your quietly blooming voice
.....
夏日的晚风吹皱一池涟漪
我徜徉在这片碧波色的深海里
静听你悄悄绽放的声音
中通外直,不蔓不枝,岁月轮回
生命交替波心荡漾处是你
摇曳生姿开合之间氤氲你出尘的气息
雨后的几滴露珠浸润着嫩黄的花蕊
几丝水纹漾动着曼妙的身姿
你在遗世独立处
站在黄昏里,晨光中,午夜里静静吸吮着天地的灵气
于是,这里,也造就了一个脱俗的你
有些花,只想静静开放。有些人,只想慢慢生活。
✋热门推荐