https://weibo.com/u/1885664873 Muitas vezes imagino esta cena: à meia-noite, estou numa biblioteca com mais de dez andares de estantes empoeiradas, segurando uma luminária laranja e perambulando pelos corredores entre as estantes. Ocasionalmente, escolho um livro. Seu título pode ser "Sobre os cananeus e seus mitos", ou pode ser "Crônicas do Atlântico: suposições sobre a origem daquelas civilizações distantes". Folheio as páginas, página por página, dando uma olhada. grande fôlego. A fragrância que emite reduz a eficiência do trabalho celular e acalma o corpo e a alma. Quando me cansei de caminhar, encostei-me na estante e usei os olhos para escolher uma passagem fornecida pela lombada do livro para chegar a um país estrangeiro que nunca havia conhecido antes. Espero que possamos nos encontrar novamente no mesmo mar.
https://weibo.com/u/1885664873 "Quando você anda sob a luz do sol brilhante, você ficará surpreso ao descobrir que todas as dificuldades da vida estão apenas andando em uma parede cheia de vidro pontiagudo." Virando a parede, do outro lado está a floresta de olmos, com uma fraca fragrância rosa, um silêncio morto.
《离婚后,我取代老婆成为首富》FRAGR
TXT 沈安宇宋知仪
在去给宋知仪买她最喜欢的糕点的时候,我出车祸了。神智昏昏沉沉,就听宋知仪的声音混杂着轻微的电流声响起:“没死就行,该怎么治就怎么治,就这样,我很忙。”
精彩试读:
在去给宋知仪买她最喜欢的糕点的时候,我出车祸了。
神智昏昏沉沉,就听宋知仪的声音混杂着轻微的电流声响起:“没死就行,该怎么治就怎么治,就这样,我很忙。”
“嘟”地一声,电话被挂断。
急诊室中的护士着急地又打了一个电话过去,可不出意外,宋知仪接也没接直接挂断了。
“这可怎么办?没有直系亲属的签字,没有办法动手术啊!”
听到这话,我努力睁开被血糊住的眼睛,虚弱道:“我自己签……”
抖着手签完名,我被推进手术室。
直到我从手术室被推出来,麻醉的效果都已经过去,宋知仪都没有任何消息。
我心想,也许是她工作忙吧。
熟练地安慰完自己,我拿起手机,想要给宋知仪发个消息报平安。
TXT 沈安宇宋知仪
在去给宋知仪买她最喜欢的糕点的时候,我出车祸了。神智昏昏沉沉,就听宋知仪的声音混杂着轻微的电流声响起:“没死就行,该怎么治就怎么治,就这样,我很忙。”
精彩试读:
在去给宋知仪买她最喜欢的糕点的时候,我出车祸了。
神智昏昏沉沉,就听宋知仪的声音混杂着轻微的电流声响起:“没死就行,该怎么治就怎么治,就这样,我很忙。”
“嘟”地一声,电话被挂断。
急诊室中的护士着急地又打了一个电话过去,可不出意外,宋知仪接也没接直接挂断了。
“这可怎么办?没有直系亲属的签字,没有办法动手术啊!”
听到这话,我努力睁开被血糊住的眼睛,虚弱道:“我自己签……”
抖着手签完名,我被推进手术室。
直到我从手术室被推出来,麻醉的效果都已经过去,宋知仪都没有任何消息。
我心想,也许是她工作忙吧。
熟练地安慰完自己,我拿起手机,想要给宋知仪发个消息报平安。
✋热门推荐