【樊振东完成大逆转后转发安切洛蒂言论:美凌格永不言弃】中国乒乓球名将樊振东转发皇马官方社媒发布的安切洛蒂欧冠赛后言论,并且配文:Keep calm and believe in Real Madrid 美凌格永不言弃!
在今天晚间进行的乒乓球世界杯男单1/8决赛中,樊振东在1-3落后林诗栋的情况下完成4-3的翻盘,最后一句更是打到15-13。
在今天晚间进行的乒乓球世界杯男单1/8决赛中,樊振东在1-3落后林诗栋的情况下完成4-3的翻盘,最后一句更是打到15-13。
#最终幻想14[超话]# 坐标猫区琥珀, 之前的朋友好多都打高难去了,休闲玩家想蹲蹲新朋友一起玩,跑完主线后每天日随完就是一个人在排本刷幻化挖无人岛,偶尔拍拍照,做武器刷fate,但是不会打pvp,社畜选手一般是晚上9-11点在线,也可以一起玩些steam小游戏,最近刚开始玩逆转和命运石之门,面包体是intp,社交圈子比较小,会偏慢热一点[自抱]
体型最近洗了兔2某cos号(但不怎么rp…
天降亲友降临我手心拜托了!
体型最近洗了兔2某cos号(但不怎么rp…
天降亲友降临我手心拜托了!
穆雷逆转战胜贝雷蒂尼,阳光双赛双双趟过第一轮,在宣布今夏退役后,状态稍稍有些回升。机智的穆雷赛后给大家上了一堂英语课,他在摄像机上写道:Life in the old dog yet!
这是一个很偏门的英国俚语,意思是’Used to say that although someone or something is old, they are still able to do something – used humorously.’ 用幽默的语气形容尽管有些人或事很老(旧)了,但还是管用的。
大白话翻译:老狗还能打;有文化地说:老黄忠尚可一战!
#安迪穆雷##迈阿密大师赛#
这是一个很偏门的英国俚语,意思是’Used to say that although someone or something is old, they are still able to do something – used humorously.’ 用幽默的语气形容尽管有些人或事很老(旧)了,但还是管用的。
大白话翻译:老狗还能打;有文化地说:老黄忠尚可一战!
#安迪穆雷##迈阿密大师赛#
✋热门推荐