8舒客电动牙刷官方智能男女成人情侣全自动学生礼盒套装V5开学礼物
【淘原价】269元
【优惠券】110元
【券后价】159元
【推荐理由】【券后159元,凑后123.13元,共4刷头,送刷头*2个+送65g泡感(清新)*1支+精美礼袋*1】牙齿健康很重要!快看看这款高科技电动牙刷!!简直就是性价比之.王!声波洁牙,专业口腔护理,一键启动,刷头柔软细腻,智能声波振动~高效洁牙护口腔!给你的牙齿细柔的呵护~快点把它带回家!牙齿刷白白~~
-----------------------
复制这条信息,( CZ1907 nHDjWsf5SUL₤,打开【手机啕寶】即可领券下单/
【淘原价】269元
【优惠券】110元
【券后价】159元
【推荐理由】【券后159元,凑后123.13元,共4刷头,送刷头*2个+送65g泡感(清新)*1支+精美礼袋*1】牙齿健康很重要!快看看这款高科技电动牙刷!!简直就是性价比之.王!声波洁牙,专业口腔护理,一键启动,刷头柔软细腻,智能声波振动~高效洁牙护口腔!给你的牙齿细柔的呵护~快点把它带回家!牙齿刷白白~~
-----------------------
复制这条信息,( CZ1907 nHDjWsf5SUL₤,打开【手机啕寶】即可领券下单/
【巴西外交部关于中国南方强降雨和洪水的新闻稿】
O governo brasileiro tomou conhecimento, com consternação, das chuvas excepcionalmente fortes que provocaram enchentes no sul da China, afetando as províncias de Guangdong, Guangxi, Hunan e Jiangxi. Há registro de mortos e desaparecidos, além de milhares de desabrigados e imensas perdas materiais.
巴西政府沉痛获悉特大暴雨已在中国南方地区引发洪灾,影响到广东、广西、湖南和江西等省。据报道,有人员死亡和失踪,数千人无家可归,造成了巨大的财产损失。
Ao expressar condolências às famílias das vítimas, o governo brasileiro transmite sua solidariedade ao governo e ao povo da República Popular da China e, em particular, às pessoas afetadas por esses desastres naturais.
巴西政府向遇难者家属表示深切的慰问,同时向中华人民共和国政府和人民,特别是灾区人民,表示声援。
O plantão consular do Consulado-Geral do Brasil em Cantão (+86 133 6058 1327 e pelo Wechat ID: PlantaoConsularBRGZ) permanece em funcionamento para atender brasileiros em situação de emergência. O plantão consular geral do Itamaraty também pode ser contatado por meio do telefone +55 (61) 98260-0610. Até o momento, não foram identificadas vítimas brasileiras.
巴西公民如遇紧急情况,可拨打领事值班电话(133 6058 1327)或者通过微信(PlantaoConsularBRGZ)与巴西驻广州总领事馆取得联系。此外,可拨打巴西外交部的领事值班电话(+55 (61) 98260-0610)寻求帮助。截至目前,暂无巴西公民受灾消息。
来源:巴西外交部
O governo brasileiro tomou conhecimento, com consternação, das chuvas excepcionalmente fortes que provocaram enchentes no sul da China, afetando as províncias de Guangdong, Guangxi, Hunan e Jiangxi. Há registro de mortos e desaparecidos, além de milhares de desabrigados e imensas perdas materiais.
巴西政府沉痛获悉特大暴雨已在中国南方地区引发洪灾,影响到广东、广西、湖南和江西等省。据报道,有人员死亡和失踪,数千人无家可归,造成了巨大的财产损失。
Ao expressar condolências às famílias das vítimas, o governo brasileiro transmite sua solidariedade ao governo e ao povo da República Popular da China e, em particular, às pessoas afetadas por esses desastres naturais.
巴西政府向遇难者家属表示深切的慰问,同时向中华人民共和国政府和人民,特别是灾区人民,表示声援。
O plantão consular do Consulado-Geral do Brasil em Cantão (+86 133 6058 1327 e pelo Wechat ID: PlantaoConsularBRGZ) permanece em funcionamento para atender brasileiros em situação de emergência. O plantão consular geral do Itamaraty também pode ser contatado por meio do telefone +55 (61) 98260-0610. Até o momento, não foram identificadas vítimas brasileiras.
巴西公民如遇紧急情况,可拨打领事值班电话(133 6058 1327)或者通过微信(PlantaoConsularBRGZ)与巴西驻广州总领事馆取得联系。此外,可拨打巴西外交部的领事值班电话(+55 (61) 98260-0610)寻求帮助。截至目前,暂无巴西公民受灾消息。
来源:巴西外交部
朗诵:春意款款生欢喜,岁月缓缓盼平安 https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MTg2MDg4MA==&mid=2832644381&idx=1&sn=2bf2f4404dc4c3ff6668a91725df578e&chksm=8a1606602f3b35d9516e0938f40c6bbc798d2b900548350ad9366bb7a98834d631a0edb51a5c&xtrack=1&scene=0&subscene=274&clicktime=1709504079&enterid=1709504079&sessionid=0&ascene=7&fasttmpl_type=0&fasttmpl_fullversion=7099414-zh_CN-zip&fasttmpl_flag=0&realreporttime=1709504079169&devicetype=android-34&version=28002f35&nettype=WIFI&abtest_cookie=AAACAA%3D%3D&lang=zh_CN&session_us=gh_476e9bd4e780&countrycode=CN&exportkey=n_ChQIAhIQ8dwkgQw%2BJ4bQrK4rV5v0ShLrAQIE97dBBAEAAAAAAOn7NkEBg1UAAAAOpnltbLcz9gKNyK89dVj0P7O3SvOcQpu9vejBGwPBRUjGqB1Cpu%2Feg4WguBzIM7F7vS%2Bq9rEEuTNIMmoFhienSqV8oxt4JswAK1%2Fb7ECzLTO%2Bpstu7jxewkudh5yScDQzwOq1XzK9woYf6XtvAUG84nOqi3iY3hJrnS5IBhtnt6jQB4P9ZA%2FmanVY%2BCujib7odD7Js2Wd162OtKyeAERJa1kqJ9qcvbBfO7WmfSnwMoKNowhzB%2BwfOn7XIfFgKhF7rLrhCAdhIb7HlCOYJrc0xg%2FV4yo%3D&pass_ticket=UJNzpO6%2FP9JJUG%2BUC%2FRY32TixF%2BxHnwb%2FxX45kgLhWgeo34suL5zaNeTXaJmcZOuyu5YGa1V%2FyH%2F3OJS9sdd4A%3D%3D&wx_header=3&t=2
✋热门推荐