#每日栗词#第 449 颗 | stick it to sb 「跟某人过不去」,用英文该怎么说?
栗之的解释:stick it to sb 是一句口语,意思是「苛刻地对待某人,跟某人过不去」。My father has stuck it to me all my life. 「我父亲一辈子都在整我」,这句话的翻译严格来说不够准确,不是「父亲一辈子」,是 Charles 的 life,是他过去的二十多年。另外,「整」和「苛刻」的语义不对等。整人除了开玩笑这种,是「恶意」的。但「苛刻」可褒可贬,不能完全等同。
stick it to sb
■ 英文释义:to make someone suffer, pay a high price etc
■ They stick it to the tourists because the tourists don't vote.
■ 这些人因为旅游者不参加投票就苛待他们。
#studyaccount[超话]##2022考研党[超话]##考研[超话]#
栗之的解释:stick it to sb 是一句口语,意思是「苛刻地对待某人,跟某人过不去」。My father has stuck it to me all my life. 「我父亲一辈子都在整我」,这句话的翻译严格来说不够准确,不是「父亲一辈子」,是 Charles 的 life,是他过去的二十多年。另外,「整」和「苛刻」的语义不对等。整人除了开玩笑这种,是「恶意」的。但「苛刻」可褒可贬,不能完全等同。
stick it to sb
■ 英文释义:to make someone suffer, pay a high price etc
■ They stick it to the tourists because the tourists don't vote.
■ 这些人因为旅游者不参加投票就苛待他们。
#studyaccount[超话]##2022考研党[超话]##考研[超话]#
Everything you want in life has a price connected to it. There’s a price to pay if you want to make things better, a price to pay just for leaving things as they are.你生活里的每件事都有它的代价。倘若你想让事情变得更好,需要付出代价;想让事情仅仅保持它 的现状也要付出代价。
#情感小屋#
#情感小屋#
“I live in a castle, Tony! Alone. And rich white people pay me to play piano for them because it makes them feel cultured. But as soon as I step off that stage, I go right back to being just another nigger to them. Because that is their true culture. And I suffer that slight alone, because I’m not accepted by my own people ‘cause I’m not like them, either.”
✋热门推荐