令和六年五月六日
雨音
目が覚めると雨音が聞こえた。本文の朝であった。時間が過ぎると雨が上がり、山には霧が覆っている。予報によれば明日は晴れ間が出る。明日は散歩つまり運動機能維持と自主歩行リハビリに行けそうだ。
感覚の混乱
体があちこち麻痺しているから、麻痺している部分としていない部分が混ざって時折勘違いすることがある。右半分の麻痺が左右に振れるから困るのは便意。盛らすことはほぼないが、体のこわばりが小さな失禁と誤った感覚になる場合もある。麻痺がまた振れるとその感覚はなくなる。
人体とは不思議なものである。早く傷ついた頚椎の神経を治す方法が体の負担なくできる手段ができて欲しいと思う。
雨音
目が覚めると雨音が聞こえた。本文の朝であった。時間が過ぎると雨が上がり、山には霧が覆っている。予報によれば明日は晴れ間が出る。明日は散歩つまり運動機能維持と自主歩行リハビリに行けそうだ。
感覚の混乱
体があちこち麻痺しているから、麻痺している部分としていない部分が混ざって時折勘違いすることがある。右半分の麻痺が左右に振れるから困るのは便意。盛らすことはほぼないが、体のこわばりが小さな失禁と誤った感覚になる場合もある。麻痺がまた振れるとその感覚はなくなる。
人体とは不思議なものである。早く傷ついた頚椎の神経を治す方法が体の負担なくできる手段ができて欲しいと思う。
叶山侑树
P1-2:「考え事中」
おやすみ
P3-4:#爆上戦隊ブンブンジャー バクアゲ9
ありがとうございました!
第1章の最終回とも言える回でした。
「届け屋たちのハンドル」
これまでどこかバラバラだった5人が進むべき道が見え、そこに向かって5人でハンドルを握る。
届け屋がある意味1つになったような気がします。
これからのブンブンジャー、目が離せませんよ
来週もお楽しみに!
#ブンブンジャー
#シャーシロ
#鳴田射士郎
P1-2:「考え事中」
おやすみ
P3-4:#爆上戦隊ブンブンジャー バクアゲ9
ありがとうございました!
第1章の最終回とも言える回でした。
「届け屋たちのハンドル」
これまでどこかバラバラだった5人が進むべき道が見え、そこに向かって5人でハンドルを握る。
届け屋がある意味1つになったような気がします。
これからのブンブンジャー、目が離せませんよ
来週もお楽しみに!
#ブンブンジャー
#シャーシロ
#鳴田射士郎
智慧心语[心]
周一愉快 2024年5月6日
我碰到一个孩子脾气很大,总顶撞父母,他还说脾气大是他妈妈遗传的,改不了。这个麻烦啊,等他有儿子以后,他儿子也会说我冲撞你,也是遗传的,你活该。所以真正的孝顺就是不要让父母的过失在自己身上再呈现一遍。我们要用自己的行为、用孝亲的心去感化父母。
——秦东魁 Happy Monday May 6,2024
I encountered a child with a bad temper, always contradicting his parents. He even said his bad temper was inherited from his mother and couldn't be changed. This is troublesome. When he has a son in the future, his son will also say, "I oppose you, it's inherited, you deserve it." So, true filial piety is not to let the faults of parents reappear in oneself. We should use our own behavior and filial hearts to influence our parents.——Qin Dongkui
韩语翻译:
나는 어떤 아이가 성깔이 아주 커서 늘 부모에게 말대꾸를 하는데 그는 성깔이 큰것은 엄마의 유전인것으로서 고칠수 없다고 하였다. 이 번거로움은 그에게 아들이 생기다보면 그의 아들도 내가 너한테 비위를 거슬린것은 유전인것이기때문에 싸다고 말할것이다. 그러므로 진정한 효도는 부모의 허물이 자신에게 다시 나타나지 않도록 하는것이다. 우리는 자신의 행위로, 효친의 마음으로 부모님을 감화시켜야 한다.
俄语翻译:
Я встретил ребенка, который был очень вспыльчив и всегда противостоял его родителям. Он также сказал, что вспыльчивость была унаследована его матерью и не может быть изменена. Это беспокойно, когда у него будет сын, его сын также скажет, «что я против тебя, это тоже наследственное, ты этого заслуживаешь.» Так что истинная сыновняя почтительность - это не позволять ошибкам родителей снова проявиться в себе. Мы должны влиять на родителей своими поступками и душой сыновней почтительности.
日语翻译:
短気で、いつも親に反抗的な態度をとる子供に会ったことがある。彼は「短気なのは母親譲りだから変えられない」と言った。もし彼に息子がいたら、その息子も「僕の短気もお前から受け継いだんだから、仕方がない」と言うだろう。だから真の親孝行とは、親の欠点を自分の中で繰り返さないことだ。私たちは自分の行動、親孝行の心を使って、親を感動させるべきだ。
周一愉快 2024年5月6日
我碰到一个孩子脾气很大,总顶撞父母,他还说脾气大是他妈妈遗传的,改不了。这个麻烦啊,等他有儿子以后,他儿子也会说我冲撞你,也是遗传的,你活该。所以真正的孝顺就是不要让父母的过失在自己身上再呈现一遍。我们要用自己的行为、用孝亲的心去感化父母。
——秦东魁 Happy Monday May 6,2024
I encountered a child with a bad temper, always contradicting his parents. He even said his bad temper was inherited from his mother and couldn't be changed. This is troublesome. When he has a son in the future, his son will also say, "I oppose you, it's inherited, you deserve it." So, true filial piety is not to let the faults of parents reappear in oneself. We should use our own behavior and filial hearts to influence our parents.——Qin Dongkui
韩语翻译:
나는 어떤 아이가 성깔이 아주 커서 늘 부모에게 말대꾸를 하는데 그는 성깔이 큰것은 엄마의 유전인것으로서 고칠수 없다고 하였다. 이 번거로움은 그에게 아들이 생기다보면 그의 아들도 내가 너한테 비위를 거슬린것은 유전인것이기때문에 싸다고 말할것이다. 그러므로 진정한 효도는 부모의 허물이 자신에게 다시 나타나지 않도록 하는것이다. 우리는 자신의 행위로, 효친의 마음으로 부모님을 감화시켜야 한다.
俄语翻译:
Я встретил ребенка, который был очень вспыльчив и всегда противостоял его родителям. Он также сказал, что вспыльчивость была унаследована его матерью и не может быть изменена. Это беспокойно, когда у него будет сын, его сын также скажет, «что я против тебя, это тоже наследственное, ты этого заслуживаешь.» Так что истинная сыновняя почтительность - это не позволять ошибкам родителей снова проявиться в себе. Мы должны влиять на родителей своими поступками и душой сыновней почтительности.
日语翻译:
短気で、いつも親に反抗的な態度をとる子供に会ったことがある。彼は「短気なのは母親譲りだから変えられない」と言った。もし彼に息子がいたら、その息子も「僕の短気もお前から受け継いだんだから、仕方がない」と言うだろう。だから真の親孝行とは、親の欠点を自分の中で繰り返さないことだ。私たちは自分の行動、親孝行の心を使って、親を感動させるべきだ。
✋热门推荐