12.9 双十二➕宠粉节
个护
【评赞揪3位uu各免单100元限当日下单】
罗曼 便携电动牙刷T52
有被惊艳到!
看到这个电动牙刷第一反应就是好高级
特别是这个冰川黑 和电镀的材质太搭了
1⃣️他这个收纳盒 也是消毒盒❗️
我们牙刷平常就插在牙刷杯里
暴露在空气里很容易滋生细菌
像口臭 牙周炎都会来的
用这个消毒盒每天消个5分钟的毒
杀菌率99.9%
2⃣️刷牙 洁面都️
轻柔 清洁/常规 亮面/洁面 三种模式
有送一个洁面刷 清洁毛孔
3⃣️两种刷头
细软杜邦刷毛 牙齿敏感的时候用
德国pedex刷毛 美白牙齿 去牙渍用
4⃣️全身防水
在水下浸泡30分钟都可以
幸福 纾痛定点贴
这个是粉丝uu点餐的~说这个好用
他们家口碑一向蛮好的
这个是针对穴位的哈
小小的一个 配合穴位贴
缓解腰酸背痛 关节痛 筋膜痛 拉伤 扭伤 瘀伤
浴见
▪️果酸身体油
水油同补 皮肤又滑又亮!
5%果酸➕泛醇 既享受到了酸的效果(改善粗糙) 又有后续补水修复 就很全面
用之前摇匀 很好吸收的不粘腻
▪️护手霜
喜欢!
远山檀和柚林深都好闻
一个给人平和的感觉 一个给人清新轻松的感觉
滋润度高 吸收也快
罐身很有质感尤其是它的盖子
你们拿到手就知道了!
▪️身体油霜
以油养肤
15%精油比例把油霜的质地用在身体上
不用再在身体乳里加油啦
▪️保湿香氛沐浴油
这个小助理也在用的 用的柚林深
怎么说呢是真的真的很好闻
浴见把香型这一块儿做得实在是太好了
红松籽油 向日葵籽油 霍霍巴籽油 山茶籽油等
保湿修护 用完身上润润的
FREI OL福来 抚纹紧实身体油
蛮多粉丝问这个的 用来预防妊娠纹
维a+维e 匀亮肤色很强
多重植萃油的复配 以油养肤
让皮肤水水润润的
润培 护手霜
好闻 好看 滋润
长得也很好看和颜料似的
大正制药 人工泪液
裸眼|戴了美瞳|戴了隐形都可以滴哦
次抛的设计 温和不刺激
全家人都可以用 不用担心交叉不卫生啥的
一支没用完盖上就好啦24小时内滴完都可以的
个护
【评赞揪3位uu各免单100元限当日下单】
罗曼 便携电动牙刷T52
有被惊艳到!
看到这个电动牙刷第一反应就是好高级
特别是这个冰川黑 和电镀的材质太搭了
1⃣️他这个收纳盒 也是消毒盒❗️
我们牙刷平常就插在牙刷杯里
暴露在空气里很容易滋生细菌
像口臭 牙周炎都会来的
用这个消毒盒每天消个5分钟的毒
杀菌率99.9%
2⃣️刷牙 洁面都️
轻柔 清洁/常规 亮面/洁面 三种模式
有送一个洁面刷 清洁毛孔
3⃣️两种刷头
细软杜邦刷毛 牙齿敏感的时候用
德国pedex刷毛 美白牙齿 去牙渍用
4⃣️全身防水
在水下浸泡30分钟都可以
幸福 纾痛定点贴
这个是粉丝uu点餐的~说这个好用
他们家口碑一向蛮好的
这个是针对穴位的哈
小小的一个 配合穴位贴
缓解腰酸背痛 关节痛 筋膜痛 拉伤 扭伤 瘀伤
浴见
▪️果酸身体油
水油同补 皮肤又滑又亮!
5%果酸➕泛醇 既享受到了酸的效果(改善粗糙) 又有后续补水修复 就很全面
用之前摇匀 很好吸收的不粘腻
▪️护手霜
喜欢!
远山檀和柚林深都好闻
一个给人平和的感觉 一个给人清新轻松的感觉
滋润度高 吸收也快
罐身很有质感尤其是它的盖子
你们拿到手就知道了!
▪️身体油霜
以油养肤
15%精油比例把油霜的质地用在身体上
不用再在身体乳里加油啦
▪️保湿香氛沐浴油
这个小助理也在用的 用的柚林深
怎么说呢是真的真的很好闻
浴见把香型这一块儿做得实在是太好了
红松籽油 向日葵籽油 霍霍巴籽油 山茶籽油等
保湿修护 用完身上润润的
FREI OL福来 抚纹紧实身体油
蛮多粉丝问这个的 用来预防妊娠纹
维a+维e 匀亮肤色很强
多重植萃油的复配 以油养肤
让皮肤水水润润的
润培 护手霜
好闻 好看 滋润
长得也很好看和颜料似的
大正制药 人工泪液
裸眼|戴了美瞳|戴了隐形都可以滴哦
次抛的设计 温和不刺激
全家人都可以用 不用担心交叉不卫生啥的
一支没用完盖上就好啦24小时内滴完都可以的
【李长声:说俳句的短】
(读书杂志 2022-12-07 发表于北京)https://t.cn/A6K6vkzG
《读书》编者的话:俳句作为日本独有的文学形式,近年来被捧得比较高,甚至一味和“雅”联系起来。这和国人对日本文化的隔膜有关,李长声的这篇文章,将俳句的形式、节奏,以及它与和歌汉诗的关系,梳理呈现,也给“俳句热”稍微泼点冷水。
————————
《 说 俳 句 的 短 》
文 | 李长声
日本貌似有两个骄傲,一是《源氏物语》乃世界上最早的长篇小说,二是俳句为世界上最短的定型诗。
说来日本有三种定型诗:汉诗、短歌、俳句。短歌是和歌的代表形式;所谓和歌(倭歌),是与中国的诗相对而言。日本古代把中国诗就叫诗,近代以后学西方创作新体诗,单称一个诗字,原本的诗改叫汉诗,不再数为家珍。短歌由三十一个音节构成,节奏上分作五、七、五、七、七。俳句又叫十七文字,文字指假名(假字),即音节,它有十七个音节,节奏为五、七、五。汉语基本上一个音节(字)一个词,而日语一个词大多是几个音节。例如杜鹃,汉语是两个音节,日语是ホトトギス,收载七至八世纪和歌的《万叶集》借汉字表记,叫万叶假名,写作“保登等藝須”,作俳句一下就占去五个字(音节)。俳句的短,指的是含词量。就音节数量来说,中国定型诗的十六字令更短。
始于《万叶集》,日本文学以短诗型文学为主。文艺评论家、小说家丸谷才一说:日本人擅长短的东西,因为短而喜好短歌、俳句。也有人说,抒情诗本来就短。以批评俳句为专长的文艺评论家山本健吉认为俳句的“本质是寒暄,若讨厌寒暄这个词,叫对咏或唱和、问答、对话也无妨,总之,寒暄把广阔的社会空间导入俳句”,于是剧作家、文艺评论家山崎正和发警句一噱:寒暄和女人的裙子越短越好。
芭蕉有一首“古池や蛙飛び込む水の音”是俳句的典型,并代表俳句走向世界,周作人译作“古池呀,——青蛙跳入水里的声音”。从字面来看,翻译得无懈可击,但我们读了,只觉得是一句散文的碎片,不明白日本人何以说它是诗。原来日本人读它,读出五七五的节奏,那就是诗的韵律。
俳句短,为世界公认,但它的本质特征不是短,而是定型的五七五,即三句十七音。由于有这个定规它才短。型是诗的第一概念,从各种诗型中辨别俳句,不在于短,而在于五七五。丸谷才一说:因使用七五调,短诗型得以成立。山崎正和说:对于短诗型文学来说,七五调是非常本质的问题。诗人、文艺评论家大冈信认为:“八世纪用汉字记录口传的歌谣,受中国影响,整理成五七、五七、五七的形式。”历史上除了五七调(五音和七音的组合)变为七五调(七音和五音的组合)之外,和歌、连歌、连句、俳句在传承过程中直到最后也不曾打破古歌谣的五音、七音结构。日语只有五个元音,不宜押韵,定型基本是音数的形式。一旦抛开这个形式,俳句也就无所谓定型。不过,俳句是从短歌截取的。短歌吟了五七五还没完,蓄势往下吟七七,即便停顿一下,也犹如抽刀断水水更流。俳句切掉了短歌的七七,吟完五七五,戛然而止,底下没有了。山本健吉认为,俳句使完结的诗型中断,“五七五这个形式是不完整的短诗型”。俳人、文艺评论家仁平胜也说过:“与短歌比较,俳句不是相对地短,而是绝对地不安定。”但大冈信觉得俳句还有第四句,那就是沉默,所以看似三句,也能够安定。大概沉默即余韵,绕梁的那种,一说“俳句的生命在余韵”。
定型是契约。文学家想要自由,但文学有形式,形式限制自由,自由只能在形式中施展,也因之获得把捉形式的欢喜。真正的艺术都不是自由的,可以用自由的意志从事艺术,却不能随便把艺术自由化。所谓破格,只能算一种技法。法国作家、诗人朱尔·罗曼批评法国人写作 HAIKU(俳句):“俳句的价值在于它和所有的定型诗同样,诗型固定,规定形式的制约之严重。然而,法国的俳句的确用三个诗句组成,只有这一点学日本,而一句的长度毫无限制,三句结束的语感关系也不讲究。或许算有点风趣的备忘录,既没有日本俳句的力度,也没有震动性和扩张性。”
汉译俳句也不应恣意破坏俳句的音数律(音节的韵律)。譬如芭蕉的“古池”,被译得千姿百态,甚至译成口水诗乃至心灵鸡汤,总之是各尽所能,有话则长无话则短,未免像取巧或凑合。从汉译得到的印象是俳句无一定之规,从而抹杀了俳句的基本定义。俳句是诗,既然无力译成诗,又何必染指,拆了七宝楼台给人看一地零碎。梦魇般追求其短,但长短的衡量应立足于母语,不是与原作比拼音节。十七字在中国定型诗中已够短,足以传达俳句的特色。无视原诗创作的不自由,自由地翻译,也是不忠实。似乎世界上只有汉字的本家可以从自然数上译出五七五,使读者从音节上感受、认知俳句的节奏。
俳句短得近乎自虐,像钱锺书说的,“类旅人收拾行幐,物多箧小,安纳孔艰”,所以作它时最费心思的是素材的取舍,首先要舍得。有人称之为省略,仿佛是俳句的独门绝技。像雕刻那样凿掉没用的下脚料不是省略。古代日本绘画有引目钩鼻的技法,服饰画得很繁缛,却把眼睛画成一条线,鼻子画成一个钩,这才是省略。断臂维纳斯不是残缺,鬼斧神工修改人类的作品,省略了胳膊,它的形象已经很完美,再添加就是多余。西方的油画把油彩涂满画面,不露出底下的画布,而东方的水墨画,面对一张白纸,那白纸就已经是画的一部分,俳句的省略应该如留白,似无还有。
由于“箧小”,容不下多少东西,省略得太多,暧昧自是难免。例如芭蕉的“田一枚植えて立ち去る柳かな”(插秧绿一畦 /村姑完工客上路 /垂柳独依依),有两个动词,主语是谁呢?议论至今,莫衷一是。这个柳树是芭蕉崇仰的西行法师写过短歌的:“道の辺に清水流るる柳かげしばしとてこそ立ちどまりつれ。”意思是路边清水流,青青成荫柳,驻足憩片时,却作徘徊久。读懂短歌不难,读懂俳句就不容易了。虽然表现的意外性和意思的不确定性是诗的特权,但省略之后留给读者的,应该是理解其意境的路标。读者沿路标走去,会看见各样的风景。俳句是开放的,作者把自己的未竟事业交给了读者。若没有读者的积极参与,以创作性读取,添补被省略的部分,俳句几乎不成立。当年大正天皇问俳句事,俳人松根东洋城答曰:如同涩柿子。读者买了涩柿子,还须用自己的理解脱涩催熟才能吃。又好似一把折扇,读者打开它,至于展现的是唐伯虎的画,还是涂黑一片,那就看读者的理解与想象了。
短歌是欣赏的艺术,而俳句是解释的艺术,常常被解释得云山雾罩。芭蕉写“古池”时,先得了第二句“蛙飛びこむ”和第三句“水の音”,第一句拿不定主意,门人在一旁建议用“山吹や”,芭蕉未采纳,冠以“古池や”。这下不得了,因为和歌传统的咏蛙,咏的是蛙鸣,像“青草池塘独听蛙”那样的,而芭蕉咏蛙跳,跳了进去响水声。不止于此,和歌向来是山吹(棣棠)搭配蛙,芭蕉却混搭了古池。破和歌之雅,立俳句之趣,令众人大为惊叹。芭蕉也自得,说这是他开创蕉风(芭蕉派风格)第一作。正冈子规有云:“冬烘们费尽唇舌,说此作有深远的意义,其实它无非字面所呈现的意思。”大概像法国艺术家马塞尔·杜尚的那个小便器,题为《泉》,被视为当代艺术的先河,芭蕉此作的价值是俳句史的。也类似“床前明月光”,虽脍炙人口,但李白的作品繁星璀璨,仿佛它的价值尽在于童叟皆知。
* 未完待续,字数超限,两次转发;原作首发于《读书》杂志 2022年第12期,点击链接阅读全文:https://t.cn/A6K6vkzG
(读书杂志 2022-12-07 发表于北京)https://t.cn/A6K6vkzG
《读书》编者的话:俳句作为日本独有的文学形式,近年来被捧得比较高,甚至一味和“雅”联系起来。这和国人对日本文化的隔膜有关,李长声的这篇文章,将俳句的形式、节奏,以及它与和歌汉诗的关系,梳理呈现,也给“俳句热”稍微泼点冷水。
————————
《 说 俳 句 的 短 》
文 | 李长声
日本貌似有两个骄傲,一是《源氏物语》乃世界上最早的长篇小说,二是俳句为世界上最短的定型诗。
说来日本有三种定型诗:汉诗、短歌、俳句。短歌是和歌的代表形式;所谓和歌(倭歌),是与中国的诗相对而言。日本古代把中国诗就叫诗,近代以后学西方创作新体诗,单称一个诗字,原本的诗改叫汉诗,不再数为家珍。短歌由三十一个音节构成,节奏上分作五、七、五、七、七。俳句又叫十七文字,文字指假名(假字),即音节,它有十七个音节,节奏为五、七、五。汉语基本上一个音节(字)一个词,而日语一个词大多是几个音节。例如杜鹃,汉语是两个音节,日语是ホトトギス,收载七至八世纪和歌的《万叶集》借汉字表记,叫万叶假名,写作“保登等藝須”,作俳句一下就占去五个字(音节)。俳句的短,指的是含词量。就音节数量来说,中国定型诗的十六字令更短。
始于《万叶集》,日本文学以短诗型文学为主。文艺评论家、小说家丸谷才一说:日本人擅长短的东西,因为短而喜好短歌、俳句。也有人说,抒情诗本来就短。以批评俳句为专长的文艺评论家山本健吉认为俳句的“本质是寒暄,若讨厌寒暄这个词,叫对咏或唱和、问答、对话也无妨,总之,寒暄把广阔的社会空间导入俳句”,于是剧作家、文艺评论家山崎正和发警句一噱:寒暄和女人的裙子越短越好。
芭蕉有一首“古池や蛙飛び込む水の音”是俳句的典型,并代表俳句走向世界,周作人译作“古池呀,——青蛙跳入水里的声音”。从字面来看,翻译得无懈可击,但我们读了,只觉得是一句散文的碎片,不明白日本人何以说它是诗。原来日本人读它,读出五七五的节奏,那就是诗的韵律。
俳句短,为世界公认,但它的本质特征不是短,而是定型的五七五,即三句十七音。由于有这个定规它才短。型是诗的第一概念,从各种诗型中辨别俳句,不在于短,而在于五七五。丸谷才一说:因使用七五调,短诗型得以成立。山崎正和说:对于短诗型文学来说,七五调是非常本质的问题。诗人、文艺评论家大冈信认为:“八世纪用汉字记录口传的歌谣,受中国影响,整理成五七、五七、五七的形式。”历史上除了五七调(五音和七音的组合)变为七五调(七音和五音的组合)之外,和歌、连歌、连句、俳句在传承过程中直到最后也不曾打破古歌谣的五音、七音结构。日语只有五个元音,不宜押韵,定型基本是音数的形式。一旦抛开这个形式,俳句也就无所谓定型。不过,俳句是从短歌截取的。短歌吟了五七五还没完,蓄势往下吟七七,即便停顿一下,也犹如抽刀断水水更流。俳句切掉了短歌的七七,吟完五七五,戛然而止,底下没有了。山本健吉认为,俳句使完结的诗型中断,“五七五这个形式是不完整的短诗型”。俳人、文艺评论家仁平胜也说过:“与短歌比较,俳句不是相对地短,而是绝对地不安定。”但大冈信觉得俳句还有第四句,那就是沉默,所以看似三句,也能够安定。大概沉默即余韵,绕梁的那种,一说“俳句的生命在余韵”。
定型是契约。文学家想要自由,但文学有形式,形式限制自由,自由只能在形式中施展,也因之获得把捉形式的欢喜。真正的艺术都不是自由的,可以用自由的意志从事艺术,却不能随便把艺术自由化。所谓破格,只能算一种技法。法国作家、诗人朱尔·罗曼批评法国人写作 HAIKU(俳句):“俳句的价值在于它和所有的定型诗同样,诗型固定,规定形式的制约之严重。然而,法国的俳句的确用三个诗句组成,只有这一点学日本,而一句的长度毫无限制,三句结束的语感关系也不讲究。或许算有点风趣的备忘录,既没有日本俳句的力度,也没有震动性和扩张性。”
汉译俳句也不应恣意破坏俳句的音数律(音节的韵律)。譬如芭蕉的“古池”,被译得千姿百态,甚至译成口水诗乃至心灵鸡汤,总之是各尽所能,有话则长无话则短,未免像取巧或凑合。从汉译得到的印象是俳句无一定之规,从而抹杀了俳句的基本定义。俳句是诗,既然无力译成诗,又何必染指,拆了七宝楼台给人看一地零碎。梦魇般追求其短,但长短的衡量应立足于母语,不是与原作比拼音节。十七字在中国定型诗中已够短,足以传达俳句的特色。无视原诗创作的不自由,自由地翻译,也是不忠实。似乎世界上只有汉字的本家可以从自然数上译出五七五,使读者从音节上感受、认知俳句的节奏。
俳句短得近乎自虐,像钱锺书说的,“类旅人收拾行幐,物多箧小,安纳孔艰”,所以作它时最费心思的是素材的取舍,首先要舍得。有人称之为省略,仿佛是俳句的独门绝技。像雕刻那样凿掉没用的下脚料不是省略。古代日本绘画有引目钩鼻的技法,服饰画得很繁缛,却把眼睛画成一条线,鼻子画成一个钩,这才是省略。断臂维纳斯不是残缺,鬼斧神工修改人类的作品,省略了胳膊,它的形象已经很完美,再添加就是多余。西方的油画把油彩涂满画面,不露出底下的画布,而东方的水墨画,面对一张白纸,那白纸就已经是画的一部分,俳句的省略应该如留白,似无还有。
由于“箧小”,容不下多少东西,省略得太多,暧昧自是难免。例如芭蕉的“田一枚植えて立ち去る柳かな”(插秧绿一畦 /村姑完工客上路 /垂柳独依依),有两个动词,主语是谁呢?议论至今,莫衷一是。这个柳树是芭蕉崇仰的西行法师写过短歌的:“道の辺に清水流るる柳かげしばしとてこそ立ちどまりつれ。”意思是路边清水流,青青成荫柳,驻足憩片时,却作徘徊久。读懂短歌不难,读懂俳句就不容易了。虽然表现的意外性和意思的不确定性是诗的特权,但省略之后留给读者的,应该是理解其意境的路标。读者沿路标走去,会看见各样的风景。俳句是开放的,作者把自己的未竟事业交给了读者。若没有读者的积极参与,以创作性读取,添补被省略的部分,俳句几乎不成立。当年大正天皇问俳句事,俳人松根东洋城答曰:如同涩柿子。读者买了涩柿子,还须用自己的理解脱涩催熟才能吃。又好似一把折扇,读者打开它,至于展现的是唐伯虎的画,还是涂黑一片,那就看读者的理解与想象了。
短歌是欣赏的艺术,而俳句是解释的艺术,常常被解释得云山雾罩。芭蕉写“古池”时,先得了第二句“蛙飛びこむ”和第三句“水の音”,第一句拿不定主意,门人在一旁建议用“山吹や”,芭蕉未采纳,冠以“古池や”。这下不得了,因为和歌传统的咏蛙,咏的是蛙鸣,像“青草池塘独听蛙”那样的,而芭蕉咏蛙跳,跳了进去响水声。不止于此,和歌向来是山吹(棣棠)搭配蛙,芭蕉却混搭了古池。破和歌之雅,立俳句之趣,令众人大为惊叹。芭蕉也自得,说这是他开创蕉风(芭蕉派风格)第一作。正冈子规有云:“冬烘们费尽唇舌,说此作有深远的意义,其实它无非字面所呈现的意思。”大概像法国艺术家马塞尔·杜尚的那个小便器,题为《泉》,被视为当代艺术的先河,芭蕉此作的价值是俳句史的。也类似“床前明月光”,虽脍炙人口,但李白的作品繁星璀璨,仿佛它的价值尽在于童叟皆知。
* 未完待续,字数超限,两次转发;原作首发于《读书》杂志 2022年第12期,点击链接阅读全文:https://t.cn/A6K6vkzG
[兔子]在出发去下一个地点前赶紧发发的照片(部分)
:着物レンタル ARISA
款式很全,有当下流行的大正罗曼风,似乎不是特别热门所以衣服都还很新很干净~
帮忙换衣服和做头发的老师也十分专业,动作麻利,还会给一些搭配建议(p2是还没正式盘发的样子)
最关键的是,性价比超高!学生价才4800日元,能租借一下午,用别国的学生证/stp也可以[打call][打call][打call]
:着物レンタル ARISA
款式很全,有当下流行的大正罗曼风,似乎不是特别热门所以衣服都还很新很干净~
帮忙换衣服和做头发的老师也十分专业,动作麻利,还会给一些搭配建议(p2是还没正式盘发的样子)
最关键的是,性价比超高!学生价才4800日元,能租借一下午,用别国的学生证/stp也可以[打call][打call][打call]
✋热门推荐