#lebensgefühl##乐本斯歌赋##贝多芬#
200年前的今天,1824年的5月7日,贝多芬《第九交响曲》在维也纳凯伦特纳托尔剧院(Theater am Kärntnertor)首演。
这位著名的作曲家早在几年前就失去了听力,但他仍然 "指挥 "了他的第九交响曲的首演。如今,这部交响曲被广泛认为是有史以来最伟大的音乐作品之一。
© Haus der Musik
© Haus der Musik / Stephanie Berger
200年前的今天,1824年的5月7日,贝多芬《第九交响曲》在维也纳凯伦特纳托尔剧院(Theater am Kärntnertor)首演。
这位著名的作曲家早在几年前就失去了听力,但他仍然 "指挥 "了他的第九交响曲的首演。如今,这部交响曲被广泛认为是有史以来最伟大的音乐作品之一。
© Haus der Musik
© Haus der Musik / Stephanie Berger
ㅤ
.. - ..
200年前的今天,《第九交响曲》与《庄严弥撒》于维也纳首演。
ㅤ
ㅤ
ㅤ
ㅤ
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
Und freudenvollere.
Freude!
Freude!
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben
und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.
.. - ..
200年前的今天,《第九交响曲》与《庄严弥撒》于维也纳首演。
ㅤ
ㅤ
ㅤ
ㅤ
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
Und freudenvollere.
Freude!
Freude!
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben
und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.
#音乐剧德米安# @缪时客
《德米安》以细腻的笔触描绘了辛克莱在德米安的指引下,探寻自我、完成成长的故事。
每个人都会拥有如辛克莱所经历的困惑与迷茫时期,这并不是特定于某个人生阶段的。德米安就像一盏「明灯」,照亮了辛克莱黑暗的心灵。在德米安的引导下,辛克莱开始探寻内心世界,直面内心的阴暗面,对抗虚伪和堕落,从压抑走向觉醒。
黑塞擅于以具体的人出发,勾勒精神与哲学的思辨。若辛克莱是成长过程的一个指代,那我私以为德米安可以是万象,是德米安,是皮斯托利斯,是夏娃夫人。辛克莱内心中「光明与邪恶」的混沌,在德米安的指引下蜕变,获得内心的平静。
Der Vogel kämpft sich aus dem Ei. 「kämpfen 」是与自我的斗争,是与外界的对抗,是成长中的觉醒。
德米安和辛克莱之间的关系是《德米安》中一个重要的情感线索,也是主人公成长过程中的关键因素之一,体现了理解、支持和成长的重要性。
德米安和辛克莱的相遇并不是偶然的。辛克莱的纯真和善良深深吸引了德米安,他的出现为他带来了内心的安慰和启示。在德米安迷茫和挣扎的时候,辛克莱始终支持和理解他,给予他力量和勇气。德米安的存在让辛克莱感受到了爱、信任、理解与陪伴的力量,也使他更加坚定地走向内心的探索和成长。
德米安和辛克莱的关系是一种精神上的纽带。他们相互激励,共同探索着内心的世界,共同成长并走向成熟。让我深刻地体会到了理解、支持和成长的珍贵。
《德米安》以细腻的笔触描绘了辛克莱在德米安的指引下,探寻自我、完成成长的故事。
每个人都会拥有如辛克莱所经历的困惑与迷茫时期,这并不是特定于某个人生阶段的。德米安就像一盏「明灯」,照亮了辛克莱黑暗的心灵。在德米安的引导下,辛克莱开始探寻内心世界,直面内心的阴暗面,对抗虚伪和堕落,从压抑走向觉醒。
黑塞擅于以具体的人出发,勾勒精神与哲学的思辨。若辛克莱是成长过程的一个指代,那我私以为德米安可以是万象,是德米安,是皮斯托利斯,是夏娃夫人。辛克莱内心中「光明与邪恶」的混沌,在德米安的指引下蜕变,获得内心的平静。
Der Vogel kämpft sich aus dem Ei. 「kämpfen 」是与自我的斗争,是与外界的对抗,是成长中的觉醒。
德米安和辛克莱之间的关系是《德米安》中一个重要的情感线索,也是主人公成长过程中的关键因素之一,体现了理解、支持和成长的重要性。
德米安和辛克莱的相遇并不是偶然的。辛克莱的纯真和善良深深吸引了德米安,他的出现为他带来了内心的安慰和启示。在德米安迷茫和挣扎的时候,辛克莱始终支持和理解他,给予他力量和勇气。德米安的存在让辛克莱感受到了爱、信任、理解与陪伴的力量,也使他更加坚定地走向内心的探索和成长。
德米安和辛克莱的关系是一种精神上的纽带。他们相互激励,共同探索着内心的世界,共同成长并走向成熟。让我深刻地体会到了理解、支持和成长的珍贵。
✋热门推荐