#新加坡警方回应中国籍女子被控杀人#【中国籍女子被控在新加坡捅杀一男子,庭上称系误杀!警方回应】5月10日,新加坡警方及凶案事发地公寓管理处工作人员向南都记者证实,8日在美芝路(Beach Road)发生的一起凶杀案中,被控涉嫌谋杀一名56岁男子的37岁女子为中国籍人士,目前案件仍在侦办中。9日,女子首次视频出庭,称自己是“过失杀人”,“无意谋杀”对方。此前警方缴获了一把据信在案件中使用的刀具凶器。#中国籍女子新加坡被控杀人称是误杀#
据悉,5月8日,新加坡警方公告称,当日凌晨2时左右,警方接到美芝路一处住宅单位求助电话。初步调查显示,一名56岁男子在房内不省人事,在被送往医院后确认死亡。一名37岁女子在现场被抓。警方表示,两人相识,且在现场缴获了一把据信在事件中使用的刀具凶器。
9日,该女子通过视频首次出庭,被指控犯有谋杀罪。她在庭上表示,无意谋杀死者,称这是一起“过失杀人”的案件。地区法官下令将该女子还押一周进行调查,5月16日再返回法庭。
10日,新加坡警方及凶案事发地公寓管理处工作人员向南都记者证实,该女子为中国籍,目前案件仍在侦办中。新加坡警方向南都记者提供的资料则显示,该女子名为Li Ye,与受害者Lim Lai Guan关系亲密。(南都)
据悉,5月8日,新加坡警方公告称,当日凌晨2时左右,警方接到美芝路一处住宅单位求助电话。初步调查显示,一名56岁男子在房内不省人事,在被送往医院后确认死亡。一名37岁女子在现场被抓。警方表示,两人相识,且在现场缴获了一把据信在事件中使用的刀具凶器。
9日,该女子通过视频首次出庭,被指控犯有谋杀罪。她在庭上表示,无意谋杀死者,称这是一起“过失杀人”的案件。地区法官下令将该女子还押一周进行调查,5月16日再返回法庭。
10日,新加坡警方及凶案事发地公寓管理处工作人员向南都记者证实,该女子为中国籍,目前案件仍在侦办中。新加坡警方向南都记者提供的资料则显示,该女子名为Li Ye,与受害者Lim Lai Guan关系亲密。(南都)
#种地吧[超话]#
是团粉不要pb我[泪][泪],求不要误伤!十个勤天永远只能是十个勤天,十个勤天的禾伙人永远都爱10个人!希望团超有说话有权li的团队也是喜欢10个人,平等爱10个人的真的禾伙人,节目播出热度越来越大,曝光率越来越高,我们如果还不能团结还要这样分崩离析的,以后出去10个董事真的会被da很惨得,求求让真团粉当团队领导吧[泪][泪][泪]别吧10个兄弟最后搞崩了求求了[泪]好着急
是团粉不要pb我[泪][泪],求不要误伤!十个勤天永远只能是十个勤天,十个勤天的禾伙人永远都爱10个人!希望团超有说话有权li的团队也是喜欢10个人,平等爱10个人的真的禾伙人,节目播出热度越来越大,曝光率越来越高,我们如果还不能团结还要这样分崩离析的,以后出去10个董事真的会被da很惨得,求求让真团粉当团队领导吧[泪][泪][泪]别吧10个兄弟最后搞崩了求求了[泪]好着急
Perseverance Makes Success(铁杵磨针)
Mozhen Creek is at the foot of Xianger Mountain in Meizhou.
磨针溪在眉州象耳山下。
It is said that Li Bai studied in the mountain but was unsuccessful. He gave up and left.
据说,李白曾在这座山上读书,但没有成功。他放弃了,决定离开。
On his way home, he saw an old woman grinding an iron pestle on a grindstone.
在回家的路上,他看见一个老婆婆在磨刀石上磨铁杵。
图片
(图片来源于网络,侵删)
Being curious, Li Bai went forward and asked her what she was doing.
李白很好奇,就走上前去问老婆婆在做什么。
The old woman answered,”I am going to grind it into a needle.”
老婆婆回答说:“我要把它磨成针。”
“What?How can you make a needle out of an iron pestle?”Li Bai felt more curious and asked again.
“什么?你怎么能将铁杵磨成针呢?”李白觉得更好奇了又问道。
“I certainly can.” the old woman said,”As long as I grind with constant effort, I will make a needle out of this pestle someday. ”
“我当然可以.”老婆婆说,“只要我不断地努力,总有一天我会把这铁杵磨成针的。”
Hearing this, Li Bai was moved by the old woman.
听了这话,李白被老婆婆感动了。
Since then, Li Bai studied hard. Finally he became a famous and great poet in the Tang Dynasty of China.
从此,李白刻苦读书。后来,他成了中国唐代一位有名的大诗人。
原文
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰 :“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
Mozhen Creek is at the foot of Xianger Mountain in Meizhou.
磨针溪在眉州象耳山下。
It is said that Li Bai studied in the mountain but was unsuccessful. He gave up and left.
据说,李白曾在这座山上读书,但没有成功。他放弃了,决定离开。
On his way home, he saw an old woman grinding an iron pestle on a grindstone.
在回家的路上,他看见一个老婆婆在磨刀石上磨铁杵。
图片
(图片来源于网络,侵删)
Being curious, Li Bai went forward and asked her what she was doing.
李白很好奇,就走上前去问老婆婆在做什么。
The old woman answered,”I am going to grind it into a needle.”
老婆婆回答说:“我要把它磨成针。”
“What?How can you make a needle out of an iron pestle?”Li Bai felt more curious and asked again.
“什么?你怎么能将铁杵磨成针呢?”李白觉得更好奇了又问道。
“I certainly can.” the old woman said,”As long as I grind with constant effort, I will make a needle out of this pestle someday. ”
“我当然可以.”老婆婆说,“只要我不断地努力,总有一天我会把这铁杵磨成针的。”
Hearing this, Li Bai was moved by the old woman.
听了这话,李白被老婆婆感动了。
Since then, Li Bai studied hard. Finally he became a famous and great poet in the Tang Dynasty of China.
从此,李白刻苦读书。后来,他成了中国唐代一位有名的大诗人。
原文
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰 :“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
✋热门推荐