击鼓
佚名 〔先秦〕
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。式微
佚名 〔先秦〕
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
佚名 〔先秦〕
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。式微
佚名 〔先秦〕
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
式微
佚名 〔先秦〕
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?君子偕老
佚名 〔先秦〕
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!
佚名 〔先秦〕
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?君子偕老
佚名 〔先秦〕
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!
诗经释惑六九,“式微”考倒百世人
《邶风·式微》有言:“式微式微,胡不归?”“式微”到底何意?有谓天黑者,有谓衰微者,皆失之!“式”,通“试”,试探;“微”,非,指责,如“微辞”。所谓“式微式微”,乃反复试探指责也。
《式微》是尹吉甫为回复姜氏《雄雉》、《匏有苦叶》、《谷风》三篇而作,表达了对姜氏不信任不体谅的不快。文章篇幅极短,且连用诘问,流露出极大不满。
“式微式微,胡不归?”这是说姜对自己一再试探指责与质问。为何说“一再”?因自“邶风”始,姜先后作《柏舟》、《日月》、《终风》、《匏有苦叶》、《谷风》,无不在催促尹上门提亲,一再质疑与指责。难道尹不愿立即提亲吗?非也!实在是尹被天子差遣去营建谢邑,抽身不得啊。“微君之故,胡为乎中露?”“君”指谁?宣王!此言区区九字,既解释了来不了的缘故,也流露出对姜氏的不满,但更主要的是对天子的不满啊!
《邶风.北门》曰:“王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧谪我。”这便是尹身为太师在朝的处境,因自己是外姓,便被以召公为首的宗室欺凌压榨,究其根本,“维王之邛”。此外,《小雅.白驹》是尹抒怀,当作于本篇同期,那匹被“絷之维之”的“白驹”正是此刻的尹吉甫,“所谓伊人”恰是召公为首的周宗室大员们。
原文:
式微式微:胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微式微:胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
译文:
反复地试探指责:为什么不回来?不是天子的缘故,在露水中做什么?
反复地试探指责:为什么不回来?不是天子他本人,在泥水中做什么?
注释:
“式”,通“试”,试探,考验,非虚词。“微”,非,前为指责,后为不是,非幽暗或衰微。“君”,特指天子,周宣王。“中露”,露中,汉儒将“中露”与“泥中”强解作卫邑名,谬甚!“躬”,本人,自身。
谢邑于公元前816年夏历十月正式破土动工(《定之方中》),若大都城却以天计度工期(揆之以日),可见工期之紧。尹大概七八月间着手筹备,势必承受了巨大压力。作为太师兼大司徒,既要测土封疆,又要测绘城漕;既要征集劳役,又要筹备其他事项,必是频繁地“为乎中露/泥中。”加之此刻,因其与姜的恋情,已经与天子、召公不睦,被宣王冷落,受召公打压,遭谗人构陷,在姜氏一再催逼下而发火再正常不过。
《邶风·式微》有言:“式微式微,胡不归?”“式微”到底何意?有谓天黑者,有谓衰微者,皆失之!“式”,通“试”,试探;“微”,非,指责,如“微辞”。所谓“式微式微”,乃反复试探指责也。
《式微》是尹吉甫为回复姜氏《雄雉》、《匏有苦叶》、《谷风》三篇而作,表达了对姜氏不信任不体谅的不快。文章篇幅极短,且连用诘问,流露出极大不满。
“式微式微,胡不归?”这是说姜对自己一再试探指责与质问。为何说“一再”?因自“邶风”始,姜先后作《柏舟》、《日月》、《终风》、《匏有苦叶》、《谷风》,无不在催促尹上门提亲,一再质疑与指责。难道尹不愿立即提亲吗?非也!实在是尹被天子差遣去营建谢邑,抽身不得啊。“微君之故,胡为乎中露?”“君”指谁?宣王!此言区区九字,既解释了来不了的缘故,也流露出对姜氏的不满,但更主要的是对天子的不满啊!
《邶风.北门》曰:“王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧谪我。”这便是尹身为太师在朝的处境,因自己是外姓,便被以召公为首的宗室欺凌压榨,究其根本,“维王之邛”。此外,《小雅.白驹》是尹抒怀,当作于本篇同期,那匹被“絷之维之”的“白驹”正是此刻的尹吉甫,“所谓伊人”恰是召公为首的周宗室大员们。
原文:
式微式微:胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微式微:胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
译文:
反复地试探指责:为什么不回来?不是天子的缘故,在露水中做什么?
反复地试探指责:为什么不回来?不是天子他本人,在泥水中做什么?
注释:
“式”,通“试”,试探,考验,非虚词。“微”,非,前为指责,后为不是,非幽暗或衰微。“君”,特指天子,周宣王。“中露”,露中,汉儒将“中露”与“泥中”强解作卫邑名,谬甚!“躬”,本人,自身。
谢邑于公元前816年夏历十月正式破土动工(《定之方中》),若大都城却以天计度工期(揆之以日),可见工期之紧。尹大概七八月间着手筹备,势必承受了巨大压力。作为太师兼大司徒,既要测土封疆,又要测绘城漕;既要征集劳役,又要筹备其他事项,必是频繁地“为乎中露/泥中。”加之此刻,因其与姜的恋情,已经与天子、召公不睦,被宣王冷落,受召公打压,遭谗人构陷,在姜氏一再催逼下而发火再正常不过。
✋热门推荐