p1-p2.Emmm..어제 이 친구 찍는 걸 깜빡했네..
비록 본질적으로 짠맛이 나는 감자칩이지만 겉은 달콤한 초콜릿으로 덮여 있고.
솔직히..예전에는 이런 과자는 절대 먹어보지 않을 거야.
아무튼 인정~이번에 친구가 추천한 점수는 만점.ㅋㅋㅋㅋ..
식감이 너무 풍부해져서.
먹어보면 행복한 느낌을 받을 수 있으니까.

우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴~~
혹시 최근에 기억에 남는 특별한 음식을 드셨니?
아니면 요 며칠 너무 바빠서 그러니..
아무튼 난 너에게 달콤하고 행복한 에너지를 전하고 싶엉.
오빠가 일본에서도 만점 이상의 기쁨과 행복을 얻었으면 좋겠어여.
음..오빠가 친절하고 부드러운 나를 기억할 수 있기를 바란다..
사실 나도 더는 빙산이 되고 싶지 않아.
우리의 사랑과 영혼에 향기와 온도가 충만할 수 있기를 바래여.
이러면 우리의 우주와 인생도 따스하고 생명력 있는 낙원이 될 거죠?
이 세상에 유일한 만능 용캡틴 오빵.우리의 목표와 꿈이 같은 부분이 있었으면 좋겠당~!!!

p3.넵넵..Because of love.난 하트 모양의 핑크색 행성이야.나의 유일한 자기야 여봉.I am your star and I am your pearl.
오늘은 소중한 70번째 날이당~!!!!음..진짜 감탄 무한..그럼 우리 오늘도 계속 화이팅하고 같이 행복하게 보내자~My Love!!!!!![抱一抱][抱一抱][加油][加油][抱抱][抱抱][握手][握手][音乐][音乐][good][good][干杯][干杯][作揖][作揖][鲜花][心][话筒][话筒][太阳][太阳]

智慧心语[心]
周五愉快 2024年5月10日          
还有一个教《弟子规》的老师,姓许,是位女士。她在教孩子《弟子规》中“事诸父,如事父,事诸兄,如事兄”这段之前,非常用心地买了一大袋荔枝带回故乡去。回去之后她教导村子的孩子要先学“入则孝”,要能理解到父母的辛劳,要好好侍奉父母。而别人的父母同样也很辛劳,同样对家庭有贡献,对社会有付出,所以任何人的父母都值得我们尊敬。然后她对孩子们说,学完之后就要马上做到。于是,让这些孩子拿着她自己买来的荔枝,到整个乡里去送给长辈们。就这样,一群孩子在乡里跑得不亦乐乎,每个长辈接到孩子们送来的水果,内心都非常欢喜。整个乡里,这种敬老爱幼的风气在那一天达到了顶点。
     ——秦东魁 Happy Friday May 10,2024
There is also a teacher who teaches Di Zi Gui, her surname is Xu, she is a lady. Before teaching the children the section "Serve others’ parents as you serve your father, serve others’ brothers as you serve your older brother," she carefully bought a large bag of lychees to take back to her hometown. After returning, she taught the children in the village to first learn "Be filial." They should understand the hard work of their parents and serve them well. Other people's parents are also very hardworking, also contribute to the family, and also contribute to society, so everyone's parents deserve our respect. Then she said to the children, after learning, they must immediately put it into practice. So, she let these children take the lychees she bought to the whole village to give to the elders. In this way, a group of children ran happily in the village, and every elder who received the fruit from the children was very happy. In the whole village, this kind of respect for the elderly and love for the young reached its peak that day.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그리고 제자규 (제자 규)를 가르치시는 선생님은 허 씨로, 여자분입니다. 그녀는 아이에게 「 제자규 (제자) 」에서"여러 아버지를 섬기는 것은 마치 아버지를 섬기는 것과 같고, 여러 형을 섬기는 것은 마치 형을 섬기는 것과 같다"라는 부분을 가르치기 전에 매우 정성을 들여 여지 한 봉지를 사 고향으로 가지고 갔다. 돌아가 마을 아이들에게 입칙효를 배우고, 부모의 노고를 헤아려 부모를 잘 모시라고 가르쳤다. 다른 사람의 부모도 마찬가지로 매우 고생하고 마찬가지로 가정과 사회에 기여가 있으므로 어떤 사람의 부모든지 모두 우리가 존경해야 한다.그리고 아이들에게 배우면 바로 실천하라고 말했다. 그는 아이들에게 자기가 사온 려지를 가지고 온 마을에 가서 웃어른들에게 드리라고 했다. 이리하여 한떼의 아이들은 마을에서 신나게 뛰여다녔고 어른들은 아이들이 가져다주는 과일을 받으면 마음속으로 매우 기뻤다. 그날 온 향에서는 로인을 공경하고 어린이를 사랑하는 이런 기풍이 절정에 달했다.

俄语翻译:
Есть также учительница по фамилии Сюй, которая преподает «Ди Цзы Гуй». Перед тем, как научить детей «Служи всем отцам, как служишь собственному. Служи всем старшим братьям, как служишь своему.», она очень тщательно купила большой мешок личи и отвезла в родной город. Вернувшись, она научила детей в деревне сначала учиться «дома почитать родителей», понимать тяжелую работу своих родителей и хорошо служить своим родителям. Родители других людей также очень трудолюбивы, они также вносят свой вклад в семью и общество, поэтому родители любого человека заслуживают нашего уважения.Затем она сказала детям, что они должны сделать это сразу после окончания курса. Поэтому она позволяла этим детям взять личи, которые она сама купила, и отправятся по всей деревне, чтобы подарить их старшим. Таким образом, группа детей бегала по деревне с большим удовольствием, и каждый старший был очень счастлив, когда получил фрукты от детей. Во всей деревне эта атмосфера уважения к старшим и любви к младших достигла своего апогея в тот день.

日语翻译:
その他にも、『弟子規』を教える教師がいる。名前は许で、女性だ。子供たちに『弟子規』の中で「事諸父,如事父,事諸兄,如事兄。(自分の父を尊敬するように,叔父にも尊敬の念を抱かなければならない。自分の兄を尊敬するように従兄弟にも尊敬の念を抱かなければならない。)」という箇所を教える前に、熱心に一袋のライチを故郷に持ち帰った。帰郷後、彼女は村の子供たちに「まず孝行を学びなさい。親の苦労を理解し、親に奉仕しなさい。他人の親も同じく苦労し、家庭や社会に貢献しているので、どの親も尊敬に値する」と教えた。そして、子供たちに学んだことをすぐに実践するよう言った。その結果、子供たちは彼女が買ってきたライチを持って村中の年配の人々に配るようになった。その結果、子供たちが村中を走り回り、年配の方々が子供たちから果物を受け取ると、心は大変喜んでいた。その日、村全体で年長者を敬い、年少者を愛するという雰囲気は、その日、郷中で頂点に達した。

智慧心语[心]
周四愉快 2024年5月9日           
那后30年呢?就是看子敬父了。如果你在单位、在社会上的一言一行得到了大家的认可,获得别人很高的评价,别人就会说一定是家教好,才能培养出来如此有德行、有修养的人才。所以我们要明白,一言一行都不只是单单代表自己。汶川地震后,我们志愿者自发地组织了捐赠,16号就租了一个大巴车,把所有捐赠物品给运过去了。我们就要走的时候,我被爱人感动了。因为我爱人对我说,还要捐5000块钱,她还怕我生气。我一听,很是感动,我拿了家里这么多钱做捐赠,我还怕她生气呢。你看,这夫妻之间,也是心有灵犀的。
     ——秦东魁 Happy Thursday May 9,2024
What about the next 30 years? It's about respecting by your children. If your words and actions in your unit and in society are recognized and highly praised by everyone, others will say that it must be good parenting to cultivate such a person with virtues and cultivation. So, we must understand that our words and actions do not only represent ourselves.After the Wenchuan earthquake, our volunteers spontaneously organized donations. On May 16,2008, we rented a bus and transported all the donated items there. When we were about to leave, I was moved by my spouse. Because my spouse said to me, "I want to donate 5,000 yuan more, and I'm afraid you'll be angry." When I heard this, I was very touched. I donated so much money from home, and I was still afraid she would be angry. You see, between husband and wife, there is also a tacit understanding.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그럼 다음 30년 동안은 어떨까요? 즉 자식이 아버지를 존경하는것이다. 직장에서나 사회에서나 자기의 언행 하나하나가 인정받고 높이 평가받는다면 남들은 반드시 가정교육을 잘해야 덕이 있고 수양이 있는 인재가 된다고 할것이다. 그러므로 우리는 모든 말과 행동이 우리 자신만을 대표하는 것이 아님을 알아야 한다.원촨 지진 후, 우리 자원봉사자들은 자발적으로 기증을 조직했는데, 16일에 버스 하나를 빌려 모든 기증품을 운반하였다. 우리가 막 떠나려고 할 때, 나는 사랑하는 사람에게 감동되었다. 내 아내가 내게 5 천 위안을 더 기부하겠다고 말했는데, 그녀는 여전히 내가 화낼까 봐 걱정한다. 나는 매우 감동했다, 내가 집에 이렇게 많은 돈을 기부했는데, 애가 화낼까 봐 두려웠다.봐라,이 부부 사이에도, 마음이 잘 통한다.

俄语翻译:
А как же следующие 30 лет? Это глядя на сына и уважая отца. Если ваши слова и поступки в подразделении и обществе были признаны всеми и высоко оценены другими, другие скажут, что у вас обязательно хорошее домашнее воспитание, чтобы развивать такие добродетельные и культурные таланты. Поэтому мы должны понимать, что слова и поступки не просто представляют себя.После землетрясения в Вэньчуане наши волонтеры спонтанно организовали пожертвования, 16-го числа того месяца арендовали автобус и перевезли все предметы пожертвования. Когда мы были готовы отправиться, я был тронут женой. Потому что моя жена сказала мне, что она хотела пожертвовать 5000 юаней, и она боялась, что я сержусь. Когда я услышал это, я был очень тронут. Я взял столько денег из своей семьи в качестве пожертвования. Я боялся, что она сердится. Видите ли, между супругами тоже есть родство душ.

日语翻译:
その後の30年間は、その子の徳に基づいて、世間の親への態度を決めることだ。会社や社会での言動が皆に認められ、他人から高い評価を受けるなら、そのような有能で徳の高い人材は良い家庭環境に育ったからに違いないと言われるだろう。だから私たちは、すべての言動が自分だけを表しているのではないことを理解する必要がある。 汶川大地震の後、私たちのボランティアチームは自発的に義援金を集め、16日にバスを借りてすべての義援金を運んだ。出発しようとしたとき、私は妻に感動した。というのも、妻があと5,000元を寄付したい、私が怒るのを心配していたと言ってきた。それを聞いたとき、私はとても感動した。私は寄付をするために家から多くのお金を取っていたので、妻が怒るのではないかと心配したのだ。ほら、私たち夫婦の間には、まさに心が通じ合っているのだね。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 还带了一张三人合照[偷笑]) ​11月7日(月)【长野|鳗鱼店口碑排行榜】第位は岡谷市川岸東にある「やなのうなぎ 観光荘 岡谷本店」です。#阪本奨悟[超话]##
  • [鲜花][鲜花]这次的福利政策也是由美酱欣医平台补贴的,我们不计成本,就三个标准:1、价格低2、不排队,苗到货快3、国家直供[中国赞][中国赞]我们就是为了让大
  • 今天工作开始的比较早,七点就起床了 看到群里解封的消息,一天可以出去一个人到指定地点买东西,感觉不太相信.大概是视频会议声音有些大,我好像听见小家伙哼唧一声,赶
  • 注意了,注‮了意‬,​‎ ͏ 注意了这条信息涉及‮您到‬的利益:最近有‬人冒充‮们我‬陈昌文品牌,‮充冒‬我们的老‮,师‬私加读书会‮员学‬,向学员收费。我们‮
  • .音乐方面记忆度真的不高,明明是音乐剧......也有可能是曲风不戳我,另外三重唱的部分听得有点吃力,部分歌词听不清[苦涩].舞台的灯效很喜欢,尤其是光的温度表
  • 忙得不甘愿的人,必然是他没有从忙中得到快乐,没有体会到身心寄托的地方就是忙——不忙做什么呢?一个人拥有再多,如果内心不知满足,那种精神上的贫穷更加可怜!所以,人
  • 所以不要以为肾开窍于耳,就只会用补肾来治耳朵的病,万病都要分虚实,虚实如果不明,理论再完整完美,都没有临床实效,就像空花镜月一样。每生一次气,就相当于把自己的经
  • 一路看过来的dxp我不理解是觉得以后应援多她一起组织更好现在大多是新人活跃多个站更好吗还是觉得她以后完全不会腿毛发言买周边不骗钱更好呢[疑问]#天涯明月刀手游[
  • 21、没人喜欢被批评的感觉,即使他做错了,也会为了所谓的面子,给自己找各种借口,证明合理性。24、如果你真的以为,有毫不利己专门利人的人,那只能说明自己太单纯,
  • 我大胆为自己设定一个很高的时薪,1000美元/小时,以后向纳瓦尔一样心里坚持执行!#技能# #竞赛# #平面设计# #厦门华天邮轮高铁荣航班##今日边框打卡#
  • 三年疫情之后,刚刚地球人口达到80亿了,80亿写出来是这样的:8000000000,8后面有9个0。凯撒时代的地球人口大约2个亿,其中有五分之一在东方大陆;19
  • 趣味运动会组织策划,公司团建,户外活动, [cp]主营业务为企、事业单位运动会组织策划承包(篮球赛,羽毛球,足球赛,气排球,田径,乒乓球赛)体育营销、策划,健步
  • 韩国媒体成:随着KF-21的研制和试飞,韩国距离成为世界第八个具备研制超音速战斗机能力的国家又近了一步。如果最终开发成功,韩国空军计划在 2026 年至 202
  • 前世债,今生还,因补此‬财库仅不‬能改够‬善个人财运,同也时‬能抵够‬债消灾,为身自‬结纳善缘。补库财‬能够消个除‬人良不‬财运,同时够能‬起到转运作的‬用,通
  • 当你懂得自省,把别人的错误当作给自己提的醒,那么看不惯的人事物,都会成为你为自己铺的路。一个真实故事:有两个人在单位互相不对付,每天想方设法怎么治对方,两个人不
  • #肖战微博存档# 2017-10-9 23:41 “我的心在说谎 说下去会疯狂 如果没有月亮那些日子都无妨”2018-10-9 16:13#和爱豆一起读
  • 2、祖峰祖峰在剧中的角色可以说收获了很多路人缘,加上其扎实的演技,把一个哥哥对妹妹死的愧疚演绎得淋漓尽致,早前在剧集《山海情》中,祖峰就大放异彩,如今再次突围而
  • ​​​#内蒙古疫情速报#【密切接触者解除隔离后从原来的3天“居家健康检测”调整为3天“居家隔离”有什么区别?每个人都是自己健康的第一责任人,居家隔离人员的共同
  • 于是继续聊着天,突然他对我说,你看卖糖葫芦的爷爷像不像我姥爷。他一直看卖糖葫芦的爷爷,跟我说,我想走近点,看他不像我心里面好受些,我们走近发现更像了,我们买了一
  • 就在所有人都以为林志玲即将成为郭太太时,郭台铭却转身娶了舞蹈老师曾馨莹。”和曾馨莹结婚后,郭台铭又变回了原来的样子。