[DEU中文] Cinque Terre, which means "Five Lands" in Italian, refers to a stunning coastal region in the Liguria region of Italy. It comprises five picturesque villages: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, and Riomaggiore. These villages are perched on rugged cliffs overlooking the Ligurian Sea, characterized by colorful houses, vineyards, and terraced hillsides. Cinque Terre is renowned for its scenic beauty, hiking trails along the coastline, fresh seafood, and locally produced wines. The area is a UNESCO World Heritage site and attracts visitors from around the world for its charming ambiance and natural splendor.
五漁村(Cinque Terre)是義大利利古里亞(Liguria)地區的一個令人嘆為觀止的沿海區域。它包括五個風景如畫的村莊:蒙特羅索阿爾馬雷(Monterosso al Mare)、維爾納扎(Vernazza)、科爾尼利亞(Corniglia)、馬納羅拉(Manarola)和里奧瑪焦雷(Riomaggiore )。這些村莊坐落在陡峭的懸崖上,俯瞰利古里亞海,以其色彩繽紛的房屋、葡萄園和梯田而聞名。除此以外,五漁村還以其優美的風景、沿海的健行步道、新鮮的海鮮和當地生產的葡萄酒而聲名大噪。這個地區是聯合國教科文組織的世界遺產地,因其迷人的氛圍和自然景觀而吸引來自世界各地的遊客。
Cinque Terre, was auf Italienisch "Fünf Länder" bedeutet, bezieht sich auf eine atemberaubende Küstenregion in der Ligurien-Region Italiens. Sie besteht aus fünf malerischen Dörfern: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola und Riomaggiore. Diese Dörfer liegen auf steilen Klippen mit Blick auf das Ligurische Meer und zeichnen sich durch bunte Häuser, Weinberge und terrassierte Hügel aus. Cinque Terre ist für seine landschaftliche Schönheit, Wanderwege entlang der Küste, frischen Fisch und lokal produzierte Weine bekannt. Die Gegend ist ein UNESCO-Weltkulturerbe und zieht Besucher aus der ganzen Welt wegen ihres charmanten Ambientes und ihrer natürlichen Pracht an.#意大利·五漁村Cinque Terre[地点]#

[DEU中文] In the heart of Eternal Rome's historic center lies the ancient ruins of Torre Argentina. Excavated in 1929, these once-majestic Roman pillars became a haven for feral cats seeking refuge.
Today, the Torre Argentina area proudly upholds this legacy, providing a sanctuary for these furry inhabitants and leading essential sterilization efforts to ensure their welfare. Remarkably, these cats have been granted legal citizenship by the city of Rome!
As you stroll through the ruins, you'll often spot these delightful felines basking in the sun, adding an endearing touch to the timeless surroundings. Their presence adds an enchanting layer of charm to Rome's landscape, seamlessly intertwining with its rich tapestry of ancient wonders. It's simply purrfect!
在永恆羅馬的歷史中心,有一個叫做銀塔Torre Argentina的古代遺址。1929年發掘出來的這些曾經雄偉的羅馬柱成為了尋找庇護的野貓的避難所。
如今,銀塔地區自豪地延續這項傳統,為這些毛茸茸的居民提供庇護所,並領導關鍵的絕育工作以確保它們的福祉。令人驚訝的是,這些貓已被羅馬市授予合法公民身份!
當漫步在廢墟之間時,經常可以看到這些可愛的貓咪曬太陽,為這個永恆的環境增添了迷人的氛圍。它們的存在為羅馬的景觀增添了一層迷人的魅力,與其豐富多彩的古代奇蹟交相輝映。簡直是“喵”美的!
Im Herzen des historischen Zentrums des ewigen Rom liegen die antiken Ruinen von Torre Argentina. 1929 ausgegraben, wurden diese einst majestätischen römischen Säulen zum Zufluchtsort für herrenlose Katzen.
Heute trägt die Gegend um Torre Argentina stolz dieses Erbe und bietet diesen pelzigen Bewohnern ein Heim sowie wichtige Sterilisationsmaßnahmen zur Sicherung ihres Wohlergehens. Beachtlich ist, dass diese Katzen von der Stadt Rom offiziell als Bürger anerkannt wurden!
Beim Spaziergang durch die Ruinen sieht man oft diese bezaubernden Katzen in der Sonne liegen, die eine liebenswerte Note in die zeitlose Umgebung bringen. Ihre Anwesenheit verleiht der Landschaft Roms eine zauberhafte Note und fügt sich nahtlos in das reiche Geflecht der antiken Wunder ein. Es ist einfach purrfect!#意大利·Stazione di Roma Termini[地点]#

[DEU中文] Nestled on Sicily's northern coast, Cefalù is a captivating seaside town that charms visitors with its stunning beaches, rich history, and picturesque setting beneath a dramatic rocky outcrop. Dominated by the majestic UNESCO-listed Cathedral of Cefalù, the town unfolds with narrow, maze-like medieval streets lined with colorful buildings and a vibrant atmosphere.
Explore ancient ruins whispering tales of the past, unwind on pristine sandy beaches, or indulge in the island's culinary heritage at local trattorias. Cefalù's blend of natural beauty and cultural treasures promises an unforgettable experience.
And no trip to Sicily is complete without savoring the iconic Arancina! These deep-fried saffron rice balls, filled with savory delights like ragù and peas, are a must-try for any food adventurer.
坐落在西西里島北部的切法盧(Cefalù)是一個迷人的海濱小鎮,以其迷人的海灘、豐富的歷史和壯麗的岩石懸崖下的風景而吸引著遊客。主導著這個小鎮的是雄偉的聯合國教科文組織列入名錄的切法盧大教堂,小鎮上狹窄而迷宮般的中世紀街道上有著色彩斑斕的建築和充滿活力的氛圍。
探索古老的廢墟,傾聽過去的故事,在原始的細沙海灘上放鬆身心,或在當地的餐廳品嚐島上的烹飪傳統。切法盧將自然之美與文化寶藏融為一體,許下難忘的體驗。
而到西西里島旅行,不品嚐標誌性的阿蘭奇納(Arancina)就不算完整!這種由肉醬,豌豆和藏紅花製成的炸米球,是任何美食冒險家的必嘗之物。
Cefalù, an der Nordküste Siziliens gelegen, ist eine bezaubernde Küstenstadt, die Besucher mit ihren atemberaubenden Stränden, ihrer reichen Geschichte und ihrer malerischen Lage unterhalb eines dramatischen Felsvorsprungs verzaubert. Beherrscht vom majestätischen Dom von Cefalù, der zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, entfaltet sich die Stadt mit engen, labyrinthartigen mittelalterlichen Gassen, gesäumt von bunten Häusern und einer lebendigen Atmosphäre.
Erkunden Sie antike Ruinen, die Geschichten aus der Vergangenheit erzählen, entspannen Sie sich an unberührten Sandstränden oder tauchen Sie in den lokalen Trattorias in das kulinarische Erbe der Insel ein. Cefalùs Mischung aus natürlicher Schönheit und kulturellen Schätzen verspricht ein unvergessliches Erlebnis.
Und keine Reise nach Sizilien ist komplett ohne die legendären Arancini zu probieren! Diese frittierten Safranreisbällchen, gefüllt mit herzhaften Köstlichkeiten wie Ragù und Erbsen, sind ein Muss für jeden Feinschmecker.#意大利·西西里岛(Sicilia)[地点]#


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 而如今西澳州担新政策,既将名额开放给外州申请者,又开放了海外申请人,可见西澳这次真的是诚意满满。另外,申请人的“地理位置”也将成为一个重要的筛选指标,优先级为:
  • 舞台之上,语言的特别往往引发观众的笑点,但总体而言,我们看到了一台运用“晋方言”创作的好剧——强调一下,我们之所以对“晋方言”话剧给予如此的关注与重视,是因为,
  • 张主任说自己觉得每个医生都是艺术家,作品就在患者的身体里,而萨米教授也是这样,所以才送上了一枚中国艺术家们都有的印章。#被董樑可爱背后的原因触动了##张建民说医
  • 但产妇的亲属回应,她第二次出来的时候确实跪下了,说疼得不行,家属都同意了(做剖腹产)也跟医生说了但医生说马上要生了,不能做(剖腹产)了。我暂时关闭了非粉丝的评
  • 当哈维告知乌姆蒂蒂不在自己的未来计划中后,球员表示理解并决定今夏离队,不过乌姆蒂蒂希望是租借离队,他希望之后再回巴萨。现在的问题是乌姆蒂蒂还没有找到下家,一些对
  • 乌鸦穿着西装 白鸽披上婚纱 他们在教堂拥吻而我 永远不甘平凡的喜欢别强调我是女孩儿我只想固执的脱离世俗 寻一人捧在手心上我拥有最热烈的爱我也拥有奋力爱别人的能力
  • #寻亲公益爱在前行[超话]##寻亲公益爱在前行# 请广大网友和爱心人土志愿者家人们动动您的手指转发出去,您的一次善举也许可以带来一个家庭的团聚,让我们携手点燃爱
  • 【东】⚡家电清凉节满300减30以旧换新至高减2350‼️—高清智能电视—✅小米电视 ES552599✅小米电视EA551499✅小米电视EA43899✅荣耀智
  • 沙子,就很难让人信任,河里恐怕在2、30年前就枯竭了,记得电视爆料说用海沙,其实,用石头粉碎做的“沙子”可能更多。有人说:静,是一种无声而强大的力量,如果你能静
  • ”少了你,世上又该少了多少欢乐和冒险[鲜花] #2022年追剧集合##任嘉伦[超话]##任嘉伦[超话]# [兔子]#任嘉伦嗨放派# [兔子]#任嘉伦祁连山# 追
  • 当太阳与行星磁极方向相反, F向心力=F无磁+F纯磁,表现出来是引力;当太阳与行星磁极方向相同,F向心力=F无磁-F纯磁,且F纯磁F无磁时,表现出来的就变成了斥
  • 念头的,一生一灭之中,时间流速内,依旧蕴含着,可以无限划分的,时空世界。念头的,一生一灭之中,时间流速内,依旧蕴含着,可以无限划分的,时空世界。
  • 6月19日上午9时,吉林广播电视台将在吉林卫视对大会开幕会进行电视直播,吉林日报彩练新闻客户端、中国吉林网、吉视网、吉视通客户端、吉林融媒客户端将进行图文直播。
  • 今年5月某天,@广东天气 小编一上午就拍了30只蚊子…[并不简单]风雨究竟能不能彻底“消灭”蚊子?强风雨无法对蚊子产生大规模的“消灭”效果,不少地方大雨过后蚊虫
  • 所謂良好的關係,是尊重彼此的界線,好友是站在能夠確保彼此安全感的距離,靠友愛維繋關係,並感受親密。不要利用道德,來綁架兩人之間的友誼。
  • 去年暑假去听曲儿就有点心酸了,整个房间只有我们一桌来回来去地点曲子。最后我就想知道,为什么不给我矫正?
  • 6月最后卖的9台手机柜台带走的华为荣耀9x顺丰发石家庄的苹果11promax顺丰发走的苹果11白色和华为mate30京东发贺进的小米10 Pro京东发安徽得华为
  • 甄子丹饰演乔峰,这对于观众来讲还是蛮有吸引力的,可是当看到该片的编剧之后,观众们又都开始担心影片的整体质量。在中国影史当中,曾有多位知名演员塑造过乔峰,而其中最
  • 夏塔他直接徒步40km,走到雪山脚下(我们都是先观光车,走一段就回了)这样真好[泪]永远带着相机,因为他说每一次来的风景都是不一样的。这次,他又带着部队找到了一
  • 我是個死心眼的人,我想我應該可以[笑cry],他給我帶來很多網上的朋友,素未謀面的我們有一個共同的語言,共同的興趣,共同的守護,共同關注的吳磊@吴磊LEO#吴磊