“秀才遇上兵有理说不清”这句话怎么解释?
“秀才遇到兵,有理说不清”是流传甚久的俗语。“秀才”指读书人,也就是知识分子;“兵”则指没念过书的粗人,因为古代“好男不当兵”,只有老粗才会去当兵。知识分子碰到老粗,在沟通上会出现几个问题: ——“语言”的表达不同:虽然说的都是同一种语言,但因为二者所受的教育不同,成长经历不同,语言的表达方式也就不同,结果“兵”听不懂“秀才”说的,“秀才”也听不懂“兵”说的,于是秀才就“有理说不清”了。 ——价值观念不同:“秀才”认为对的,“兵”不一定认为对,“秀才”认为错的,“兵”不一定认为错;而在沟通对错时,“秀才”的语言又不为“兵”所理解,当然就“有理说不清”了。 ——“秀才”有“包袱”,“兵”没有“包袱”:也就是说,“秀才”因为受过礼教的熏陶,反而有些话不敢说,有些事不敢做,当他遇到“兵”时,“秀才”二字便成了他的包袱;而“兵”因为没有“礼教”的束缚,反而什么话都敢说,什么事都敢做,于是“秀才”就“有理说不清”了。 不管什么原因,“秀才遇到兵”的结果,往往是“秀才”弃甲,“兵”获得胜利!倒不是“秀才”无力取胜,而是“秀才”不耐其烦,心疲力竭,所以干脆放弃;另外,“秀才”有时也会有“不跟你一般见识”的高傲虚矫,所以自动弃甲——很生气又无可奈何地弃甲!在人性丛林里,为了利益,为了生存,固然不必使出卑劣下流的手段,但有时也不妨运用“秀才遇到兵,有理说不清”的“老粗”策略!
★★★★★★★★★
秀才遇到兵,有理说不清这句话怎么解释?
这个,大概有三方面的含义。
一方面是两者的立身背景及知识结构都区别太大,各有各的理,相互很难理解,你说的都是狗屁。
再一方面是秀才讲究多,言辞举止都有说法,不能随意乱来。大兵却可以肆无忌惮,一通粗话上来,秀才的之乎者也就有可能招架不住,只得高呼“有辱斯文”落荒而逃。
还一方面是秀才手无缚鸡之力,靠的就是三寸不烂之舌。大兵头笨嘴拙舌,靠的却是手里的拳头。可以想象,三句话不过,大兵被驳得青筋暴跳,于是拳头说话,道理是什么东西?
“秀才遇到兵,有理说不清”是流传甚久的俗语。“秀才”指读书人,也就是知识分子;“兵”则指没念过书的粗人,因为古代“好男不当兵”,只有老粗才会去当兵。知识分子碰到老粗,在沟通上会出现几个问题: ——“语言”的表达不同:虽然说的都是同一种语言,但因为二者所受的教育不同,成长经历不同,语言的表达方式也就不同,结果“兵”听不懂“秀才”说的,“秀才”也听不懂“兵”说的,于是秀才就“有理说不清”了。 ——价值观念不同:“秀才”认为对的,“兵”不一定认为对,“秀才”认为错的,“兵”不一定认为错;而在沟通对错时,“秀才”的语言又不为“兵”所理解,当然就“有理说不清”了。 ——“秀才”有“包袱”,“兵”没有“包袱”:也就是说,“秀才”因为受过礼教的熏陶,反而有些话不敢说,有些事不敢做,当他遇到“兵”时,“秀才”二字便成了他的包袱;而“兵”因为没有“礼教”的束缚,反而什么话都敢说,什么事都敢做,于是“秀才”就“有理说不清”了。 不管什么原因,“秀才遇到兵”的结果,往往是“秀才”弃甲,“兵”获得胜利!倒不是“秀才”无力取胜,而是“秀才”不耐其烦,心疲力竭,所以干脆放弃;另外,“秀才”有时也会有“不跟你一般见识”的高傲虚矫,所以自动弃甲——很生气又无可奈何地弃甲!在人性丛林里,为了利益,为了生存,固然不必使出卑劣下流的手段,但有时也不妨运用“秀才遇到兵,有理说不清”的“老粗”策略!
★★★★★★★★★
秀才遇到兵,有理说不清这句话怎么解释?
这个,大概有三方面的含义。
一方面是两者的立身背景及知识结构都区别太大,各有各的理,相互很难理解,你说的都是狗屁。
再一方面是秀才讲究多,言辞举止都有说法,不能随意乱来。大兵却可以肆无忌惮,一通粗话上来,秀才的之乎者也就有可能招架不住,只得高呼“有辱斯文”落荒而逃。
还一方面是秀才手无缚鸡之力,靠的就是三寸不烂之舌。大兵头笨嘴拙舌,靠的却是手里的拳头。可以想象,三句话不过,大兵被驳得青筋暴跳,于是拳头说话,道理是什么东西?
#雷军 研发费用不是越多越好#理粗人不粗,据说这段话是很久之前说的,具体真假不清楚,研发费用不是越多越好,这话是対的,但是有句俗语也说的对“钱不是万能的,没有钱万万不能”。真正研发出来的成果还要看实战,从实际效果来看华为研发的大投入是得到了相应的回报的!很多新技术、黑科技都是其它品牌比不了的。
#古诗词小吧# 【重别李评事 王昌龄(唐)】
莫道秋江离别难,舟船明日是长安。
吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。
注释译文
词句注释
①重别:重新别。李评事:作者的友人。
②莫道:不要说。
③是长安:就要到长安。
④吴姬:吴地的侍妾。
⑤缓:慢。君:李评事。
⑥随:任随。
白话译文
不要说秋江离别使人难堪,明日解缆开船便驶向长安。
看吴姬轻歌曼舞你我尽情酣饮,不要去管青枫白露秋夜凄寒。
创作背景
李评事其人无考。但从“评事”二字,知其为朝中一个负责案狱的司法官。这首《重别李评事》大约是昌龄在江宁(今南京市)任上某个秋天的作品。这从“吴姬”、“秋江”、“白露”等词语可以看出来。
作品鉴赏
《重别李评事》是唐代诗人王昌龄所写的一首送别的七绝。题说“重别”,正说明离别之前便有难分之意。全诗的主意都落在第二句上,正因为“舟船明日是长安",所以今夜秋江的离别才显得特别难,所以才叫吴姬缓舞,友人醉饮,所以才不觉得青枫白露的入侵之寒,说明两人都已沉浸在即将分离的惜别之情中了。可见两人友谊之深。
诗写得很别致。对于友人的离去,他送过一次之后,离情别绪更加浓烈,于是就趁着友人还没起程,又摆下酒宴安排歌舞,与之“重别"。按照常情,这次相别,一定是两情依依流连不舍, “骊歌愁绝不忍听"。但是诗人为了减轻朋友的痛苦,却抢在前面先说: “莫道秋江离别难,舟船明日是长安。”“秋江离别”,在读书人心中,似乎早就有许多伤情的沉淀,其“难忍之情”恐怕是公认的。何况目下,又是他和李评事遇到的现实?然而诗人却不让说这些,用“莫道”一下子把话题引向他处。说你明日就踏上了上长安的路程,哪里有什么难?既然不难,当然也就不要说什么难了。这话是极巧妙的。友人明日登程,可留的时间很短。诗人抓庄这一点,把离别之快转换成了走得容易:把不忍分离之“难”的内涵完全抽去了。这样,“秋江离别"便无“难”可言,且以人们乐意接受的姿态出现在面前。
“吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。"诗人以诙谐的巧言把李评事的思绪引开之后,便开始热情地劝他开怀畅饮,尽欢至醉了,说出来的都是热情话,没有吐出半个愁字。但是不言愁并不等于不存在愁。诗人所以不言,正表明他内心藏着深深的愁情,也正是因为他有愁情,才偏偏让人“莫道",怕朋友勾起愁绪。而怕朋友愁自己就强压愁绪这种作法又使人感到了昌龄对朋友的一腔挚情。
昌龄是一位很重友情的诗人。他在芙蓉楼送辛渐,是话别通宵。这次送李评事,是一别再别。同是相别之情,表现方法却不一样。《芙蓉楼送辛渐二首》,先是“寒雨”、“楚云”给蒙上一层愁网,然后在感情逆转中,更显其光明磊落之心;这首“重别李评事”,则是在欢情的推进里显现抑制的别绪。近人刘拜山评论说:“别在明朝,留在今宵,而今宵之缓舞延歌,正为明朝之远别,特见缠绵至深。”这“缠绵”之情,说穿了,还是首句中“秋江离别难”的那个“难”字。诗人有意压它,反使它更加明显。看来诗人是很懂得反作用这个理的。
诗以逆振(逆振法,一种写作手法,就是反衬法。或以动衬静, 或以哀写乐。)开篇,接下第二句正说“不难”.第三句因“不难”故以吴姬缓舞留醉,第四句既醉则忘情而适意。全诗借第一句逆振取势,语意顺流而下,婉曲的表达出对友人依恋之情。
名家点评
清代顾麟《批点唐音》:此作不似盛唐。
明代高棅《增订评注唐诗正声》:悠悠缓缓,无限缠绵。末句妙,粗人不解。
明代王世贞《艺苑卮言》:王少伯“吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒”,“缓”字与“随意”字照应,是句眼,甚佳。
明代谭元春《唐诗归》:“随意”字只可如此用,入律对用不得。
明代金献之《唐诗选脉会通评林》:“随意”二字妙极,见得无处不伤心也。
清代吴敬夫《唐诗归折衷》:俗语人诗而佳,如“随意”、“打点”、“真个”等是也,然存乎手笔,不便为俗子借用。
宋代洪迈《万首唐人绝句选评》:叹分手之易远,且追欢于斯须,极和缓有情。
作者简介
王昌龄 (698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。
莫道秋江离别难,舟船明日是长安。
吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。
注释译文
词句注释
①重别:重新别。李评事:作者的友人。
②莫道:不要说。
③是长安:就要到长安。
④吴姬:吴地的侍妾。
⑤缓:慢。君:李评事。
⑥随:任随。
白话译文
不要说秋江离别使人难堪,明日解缆开船便驶向长安。
看吴姬轻歌曼舞你我尽情酣饮,不要去管青枫白露秋夜凄寒。
创作背景
李评事其人无考。但从“评事”二字,知其为朝中一个负责案狱的司法官。这首《重别李评事》大约是昌龄在江宁(今南京市)任上某个秋天的作品。这从“吴姬”、“秋江”、“白露”等词语可以看出来。
作品鉴赏
《重别李评事》是唐代诗人王昌龄所写的一首送别的七绝。题说“重别”,正说明离别之前便有难分之意。全诗的主意都落在第二句上,正因为“舟船明日是长安",所以今夜秋江的离别才显得特别难,所以才叫吴姬缓舞,友人醉饮,所以才不觉得青枫白露的入侵之寒,说明两人都已沉浸在即将分离的惜别之情中了。可见两人友谊之深。
诗写得很别致。对于友人的离去,他送过一次之后,离情别绪更加浓烈,于是就趁着友人还没起程,又摆下酒宴安排歌舞,与之“重别"。按照常情,这次相别,一定是两情依依流连不舍, “骊歌愁绝不忍听"。但是诗人为了减轻朋友的痛苦,却抢在前面先说: “莫道秋江离别难,舟船明日是长安。”“秋江离别”,在读书人心中,似乎早就有许多伤情的沉淀,其“难忍之情”恐怕是公认的。何况目下,又是他和李评事遇到的现实?然而诗人却不让说这些,用“莫道”一下子把话题引向他处。说你明日就踏上了上长安的路程,哪里有什么难?既然不难,当然也就不要说什么难了。这话是极巧妙的。友人明日登程,可留的时间很短。诗人抓庄这一点,把离别之快转换成了走得容易:把不忍分离之“难”的内涵完全抽去了。这样,“秋江离别"便无“难”可言,且以人们乐意接受的姿态出现在面前。
“吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。"诗人以诙谐的巧言把李评事的思绪引开之后,便开始热情地劝他开怀畅饮,尽欢至醉了,说出来的都是热情话,没有吐出半个愁字。但是不言愁并不等于不存在愁。诗人所以不言,正表明他内心藏着深深的愁情,也正是因为他有愁情,才偏偏让人“莫道",怕朋友勾起愁绪。而怕朋友愁自己就强压愁绪这种作法又使人感到了昌龄对朋友的一腔挚情。
昌龄是一位很重友情的诗人。他在芙蓉楼送辛渐,是话别通宵。这次送李评事,是一别再别。同是相别之情,表现方法却不一样。《芙蓉楼送辛渐二首》,先是“寒雨”、“楚云”给蒙上一层愁网,然后在感情逆转中,更显其光明磊落之心;这首“重别李评事”,则是在欢情的推进里显现抑制的别绪。近人刘拜山评论说:“别在明朝,留在今宵,而今宵之缓舞延歌,正为明朝之远别,特见缠绵至深。”这“缠绵”之情,说穿了,还是首句中“秋江离别难”的那个“难”字。诗人有意压它,反使它更加明显。看来诗人是很懂得反作用这个理的。
诗以逆振(逆振法,一种写作手法,就是反衬法。或以动衬静, 或以哀写乐。)开篇,接下第二句正说“不难”.第三句因“不难”故以吴姬缓舞留醉,第四句既醉则忘情而适意。全诗借第一句逆振取势,语意顺流而下,婉曲的表达出对友人依恋之情。
名家点评
清代顾麟《批点唐音》:此作不似盛唐。
明代高棅《增订评注唐诗正声》:悠悠缓缓,无限缠绵。末句妙,粗人不解。
明代王世贞《艺苑卮言》:王少伯“吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒”,“缓”字与“随意”字照应,是句眼,甚佳。
明代谭元春《唐诗归》:“随意”字只可如此用,入律对用不得。
明代金献之《唐诗选脉会通评林》:“随意”二字妙极,见得无处不伤心也。
清代吴敬夫《唐诗归折衷》:俗语人诗而佳,如“随意”、“打点”、“真个”等是也,然存乎手笔,不便为俗子借用。
宋代洪迈《万首唐人绝句选评》:叹分手之易远,且追欢于斯须,极和缓有情。
作者简介
王昌龄 (698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。
✋热门推荐